» » » » Дэвид Дикинсон - Ад в тихой обители


Авторские права

Дэвид Дикинсон - Ад в тихой обители

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Дикинсон - Ад в тихой обители" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив, издательство Слово, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Дикинсон - Ад в тихой обители
Рейтинг:
Название:
Ад в тихой обители
Издательство:
Слово
Год:
2006
ISBN:
5-85050-876-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ад в тихой обители"

Описание и краткое содержание "Ад в тихой обители" читать бесплатно онлайн.



Четвертый роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) о лорде Пауэрскорте (с тремя предыдущими издательство уже познакомило российских читателей).

Англия, 1901 год. Собор в Комптоне, на западе Англии готовится к великому празднику — вот уже тысячу лет в его стенах люди обращаются с молитвой к Всевышнему. И тут прихожане с ужасом узнают, что всеми уважаемый настоятель собора покинул сей бренный мир, и сделал это при весьма странных и загадочных обстоятельствах. Никому не позволяется видеть тело умершего. За этим событием следует ряд не менее странных и ужасных смертей. Лорд Пауэрскорт пытается разгадать тайны убийств, и на этом пути его и его жену леди Люси, которая, как всегда, рядом со своим отважным и проницательным мужем, ждут опасные испытания…






— Декан! — крикнул Пауэрскорт в распахнутую навстречу небесам дверь на башенную крышу. Трудно было угадать, что сейчас предпримет этот странный священник: то ли бросится вниз с карниза, то ли станет карабкаться на шпиль, цепляясь за штыри и скобы на его гранях. Во всяком случае, стрелять, едва удерживаясь на такой высоте, он вряд ли сумеет. Пауэрскорт высунулся наружу: — Декан! Зачем вы это сделали?

— Я годами готовил светлый вчерашний день! Лучший день моей жизни!

Серый выветренный камень покрылся кровавыми пятнами. Сам декан был уже футах в двадцати над головой Пауэрскорта и продолжал упорно лезть вверх. Из его огромной раны в боку ручьем хлестала кровь.

— Я оставил для вас письмо, Пауэрскорт. На случай, если меня покинет удача.

Говоря это, декан повернулся к детективу, его лицо из бледного стало пепельно-землистым. Внизу, во дворе сновали люди; мундиры сбежавшихся, глазевших на соборный шпиль солдат виделись россыпью алых бусин.

— Спускайтесь, ради Бога! Да спускайтесь же, декан! — закричал Пауэрскорт. — Вы еще можете вернуться так же, как поднялись! Или, хотите, я вам брошу веревку, подстрахую вас?

— Кончай смешить, Фрэнсис, ну ей-богу! — Появившийся на площадке Джонни измученно привалился к стене. — Слыхал я насчет доброго самаритянина, но ты уж слишком. Мерзавец весит, как раскормленный кабан. Он нас утянет на веревке, свалимся наверняка. Подумай о Люси и детях.

Пауэрскорт, вновь кинув взгляд на обнаруженный у двери свернутый канат, не взял его, но, вскинув лицо, еще громче крикнул:

— Спускайтесь обратно! Обратно, декан! Разобьетесь!

Карабкаясь все медленней, декан уже добрался до середины шпиля. Пауэрскорт вспомнил об установленной на самой вершине статуе Девы Марии, осеняющей путь вознесения Христа. Со шпиля зазвучали слова молитвы:

«Anima Christi, sanctifica me»… «Душа Христова да благословит меня…»

Послышался топот приближавшихся снизу к башне шагов.

«Тело Христово да станет спасением моим…»

Держась за дверную раму и высунувшись как можно дальше, Пауэрскорт прокричал в небо:

— Вернитесь назад! Вернитесь!

«Кровь и вода, истекшие из смертной раны меж ребер Христовых, да наполнят вены мои и станут очищением моим…»

Гудевшие со дна голоса каноника Гилла и Ричарда Хупера смолкли.

«Муки Христовы, да станут они утешением моим. Услышь меня, Иисусе милостивый!»

Странное дело: памятуя все страшные преступления декана, Пауэрскорт все же надеялся, что тот благополучно завершит свое опасное восхождение. При этом инстинкт сыщика побудил выяснить важнейший вопрос.

— Декан! — крикнул Пауэрскорт, сознавая, как нелепо звучат вопросы умирающему, который, вися в сотнях футах высоко над землей, истекая кровью, ползет к венчающей огромный шпиль статуе Богородицы. — Скажите, вы все это делали один?

— Один! — не криком, а скорее стоном прозвучал ответ декана. Молитва его продолжалась:

«В ранах Твоих укроюсь я. Никому не отринуть меня от Спасителя…»

Запыхавшийся старший инспектор Йейтс огорченно и озабоченно склонился, пытаясь помочь раненому Джонни. Один из прибывших полисменов хотел было через проем полезть на шпиль, но Пауэрскорт не допустил этого.

«Храни меня, когда иссякнут во мне силы жизни. Допусти меня к высям Твоим горним…»

До вершины шпиля декану оставалось совсем немного, когда, видимо, ему отказала нога. Он бессильно повис, но в последний момент сумел все-таки подтянуться и взобраться на постамент. Декан обвил рукой статую Богоматери.

«Со всеми святыми воспеть, восславить любовь Твою. Нет конца жизни вечной, аминь!»

Далее все произошло как-то почти одновременно. Иссеченное ветрами, подточенное веками изваяние оказалось слишком хрупкой опорой для прильнувшего к ней плотного человеческого тела. Статуя покачнулась и стала медленно клониться, а затем, расколовшись еще на крыше, обломками рухнула вниз. Мгновение человек словно парил над шпилем, и тут же, оторвавшись от устремленной в небо каменной стрелы, перекатился через парапет башни, прогрохотав по кровле и, вслед за обломками Пресвятой Девы, с жутким хрустом раздавленных костей упал шагах в двадцати от начальника полиции. Амброз Корнуоллис Талбот, декан Комптонского собора, был мертв. Молись за нас и в час кончины нашей, аминь.

Два дюжих полисмена, подхватив под плечи Джонни Фицджеральда, начали спускаться с ним вниз. Пауэрскорт быстро сбежал по лестницам. Посвященный Деве Марии собор опустел. Каноник Гилл и Ричард Хупер ушли. Останки декана лежали на месте падения, прикрытые синим полицейским плащом. Заранее вызванный доктор Вильямс уже провел беглый осмотр.

— Мертв, разумеется, — сказал он Пауэрскорту и шефу полиции. — Дай Бог, чтоб это был последний.

— Он последний, — тихо промолвил Пауэрскорт, угрюмо глядя на синий плащ, укрывший разбитое тело декана. — На этом все.


Письмо декана занимало три страницы. Пауэрскорт нашел адресованный себе конверт на столе в кабинете автора письма. Ровным красивым почерком Амброз Корнуоллис Талбот писал о своем разочаровании в англиканской церкви — глубоком разочаровании, постепенно перешедшем в ненависть. Он говорил о церкви, которая отказалась от религии ради комфорта, от постижения трудных истин Христовой веры ради барской жизни ложных блюстителей веры подле Домов Господних. Об этих, носящих наименования храмов, холодных учреждениях, что недаром так редки в больших городах, где должны служить опорой и прибежищем для тысяч обездоленных, зато повсюду в тихих и уютных, приятных для проживания бездушных пастырей сельских уголках. Он говорил об англиканской церкви, сводящей все к предельно убогим обрядам, с общим бормотанием пронумерованных, расписанных по нотам молитв из сборника Томаса Кранмера[67] и ласкающей слух старинной хоральной музыкой. Но церковь не для меломанов и любителей старинной словесности. Церковь призвана смотреть в лицо проблемам Божьего люда и ежедневно находить живое, самое необходимое сегодня евангельское слово. Декан рассказывал о собственном опыте приобщения к Господу жителей трущобного района лондонских доков, когда его вера настолько пошатнулась и личный душевный кризис достиг такой степени, что ему предписали санаторный покой в тишайшем Комптоне. Девять лет назад, по примеру епископа Мортона он принял католичество. И когда у епископа, глубочайшего знатока истории религии, явилась мысль приурочить к тысячелетнему юбилею собора возвращение древнему храму исконного исповедания, он, декан, простой труженик во славу веры Иисусовой, взялся это организовать. Осторожно и тайно вербовались новообращенные. Переговоры с Римом были поручены архидиакону (из уважения к его страстному католичеству пришлось пойти на страшный риск, позволив ему регулярно ездить в часовню Мэлбери-Клинтон на мессы — без этого утешения он просто не мог существовать). Семь лет назад все три руководителя Комптонского собора стали членами «Civitas Dei». Относительно двух внезапно исчезнувших в прошлом году певчих в письме пояснялось: после того, как они узнали про тайные архидиаконские мессы, декан снабдил их полугодовым жалованьем и отправил в Канаду.

Пауэрскорту очень хотелось бы получить более подробную информацию о загадочной «Civitas Dei», но, разумеется, откровенности от ее секретного агента ждать не приходилось.

Декан писал и про то, сколь ничтожно значение отдельных смертных жизней в сравнении со славой и громадным резонансом такого события, как восстановление праведной веры в знаменитом храме, отнятом Реформацией. Неустанно молясь о том, чтобы пасхальный юбилей прогремел набатом, триумфальным зовом к массовому возвращению британцев к престолу святой апостольской католической церкви, он почел своим долгом устранять всех, мешавших исполнению плана, и действовал тут абсолютно самостоятельно, на свой страх и риск.

Джон Юстас передумал и отказался съездить в Ватикан для принятия католического сана. Артур Рад чересчур активно стал высказывать свои сомнения в дневниках, сгоревших вместе с ним. Эдвард Гиллеспи предлагал товарищам пойти к Пауэрскорту, рассказать о готовящемся заговоре. И эти смерти, пояснял декан, должны были стать эхом комптонских казней при ликвидации монастыря, мемориалом героям-католикам, погибшим за настоящую религию. Правда, напоминал автор письма, как современник иной, более мягкой эпохи, он все-таки милосердно умерщвлял своих жертв перед сожжением или расчленением. И он ни о чем не жалеет, будучи слугой высочайшей Истины, учеником великих учителей и скромным исполнителем величайшей задачи.

Завершалось послание цитатой. Многие годы, писал автор письма Пауэрскорту, его вдохновляли слова Томаса Бабингтона Маколея[68]: «У католической церкви все еще есть силы посылать в самые отдаленные края земли миссионеров столь же фанатичных, как те, что когда-то приплыли от Римского Папы в Кент с архиепископом Августином, у нее еще есть отвага гордо стоять перед враждебными владыками, как она стояла когда-то перед Атиллой. Эта церковь была величава и могуча намного раньше, чем саксы высадились в Британии или франки перешли Рейн; она неколебимо стояла, когда в Антиохии цвело античное красноречие, а в храмах Мекки еще поклонялись идолам. И она будет по-прежнему могуча, когда какой-нибудь приезжий из Новой Зеландии, посетив заброшенный край, взберется на развалины Лондонского моста, чтобы зарисовать в альбом ветхие и замшевшие руины собора Святого Павла»[69].


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ад в тихой обители"

Книги похожие на "Ад в тихой обители" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Дикинсон

Дэвид Дикинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Дикинсон - Ад в тихой обители"

Отзывы читателей о книге "Ад в тихой обители", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.