» » » » Дороти Хайтон - Призрак остается в прошлом


Авторские права

Дороти Хайтон - Призрак остается в прошлом

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Хайтон - Призрак остается в прошлом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Хайтон - Призрак остается в прошлом
Рейтинг:
Название:
Призрак остается в прошлом
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1994
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Призрак остается в прошлом"

Описание и краткое содержание "Призрак остается в прошлом" читать бесплатно онлайн.



Случайная встреча юной студентки-искусствоведа с талантливым симпатичным художником обернулась тяжелым испытанием для обоих, и долгое время ночные кошмары преследовали их. Они расстались при трагических обстоятельствах.

Прошло два года. И вдруг… «Не было сомнения, это была она, хотя и очень изменилась…»

Как удалось молодому человеку вернуть девушку к жизни, научить наслаждаться ею — об этом вы узнаете из романа, от которого просто невозможно оторваться.






Когда они убрали со стола и вымыли посуду, Патрик начал рисовать ее. Сонная, она наблюдала, как под его ловкими пальцами возникает рисунок: стройное создание с растрепанными светлыми волосами и томными глазами, с чувственным ртом и мерцающими, приглашающими глазами, девушка, имевшая общие с ней черты, но чем-то разительно от нее отличавшаяся.

Он подвинул рисунок к ней.

— Ну, что скажете?

— Это не я, — промолвила она. Патрик встал и снял со стены маленькое венецианское зеркало и поставил его напротив нее.

— Посмотрите на себя, — сказал он тихим голосом, наклоняясь над ее плечом. — Это вы, Антония, какой вам следовало бы быть.

Она посмотрела на себя в зеркало — отражение точно соответствовало рисунку, девушка с жаждавшими, полуоткрытыми губами, с глазами, полными чувственного желания.

— Когда я вас увидел в первый раз, вы выглядели именно так, — сказал Патрик, и она бросила на него сердитый взгляд.

— Тогда, когда вы увидели меня, только что была расторгнута ваша помолвка, и вы не хотели замечать меня.

— Да, я действительно злился уже несколько дней, — признался он. — Но я не мог оторвать от вас глаз в ту минуту, когда увидел. Когда потом узнал о случившемся, я почувствовал себя таким виноватым, как будто сам это сделал, потому что знал, что безумно хотел вас.

— У меня не создалось такого впечатления.

— Нет, — рассердился он. — Втайне я жалел, что не подошел к вам, не стал с вами танцевать, не затащил к себе в постель. Если бы я это сделал, вы бы не были на пляже одна, не правда ли?

Слезы навернулись ей на глаза. Она встала, споткнулась и побежала наверх, не пожелав ему спокойной ночи.

Полночи Антония не спала, воображая, что могло случиться два года назад, если бы Патрик не оттолкнул ее. Если бы он потанцевал и, как он сказал, затащил бы к себе в постель.

Пошла бы я, спрашивала она себя, разглядывая в зеркале. Да. О да. Той ночью, в тот момент она упала бы в объятия Патрика. Антония ненавидела себя за это признание, но не могла больше обманывать себя. Она влюбилась в него с первого взгляда.

Девушка спрятала лицо в прохладной подушке, но это лишь напомнило ей о его губах, чувстве, которое она испытала, когда целовала его. Почти всю ночь она ворочалась в своей постели и только на рассвете ей удалось заснуть.

За завтраком Патрик сказал ей и Аликсу, что он отправится к лагуне на остров Мурано. Его друг, знаменитый стеклодув, у которого там мастерская, будет учить его выдувать стаканы.

— Почему бы и вам не пойти, Антония? Вы могли бы тоже поучиться. Мне кажется, у вас призвание работать со стеклом: у вас сильные кисти рук и хороший глаз.

Девушка знала, что это была бы чудесная поездка, однако путешествие с Патриком она сочла слишком волнующим после прошедшей ночи.

— Спасибо, но у меня есть дела, — прохладно заметила она.

Переделав все, что наметила на сегодня, остаток дня Антония провела, воображая, как бы ей понравилась поездка с Патриком. Как бы она наблюдала опаловый туман, когда речной трамвай скользил по воде, и солнце медленно бы поднималось в небе, а она смотрела бы на кладбищенский остров Сан-Микеле, белые стены, за которыми находятся мраморные памятники Каррары, высокие темные кипарисы, цветы, нарисованные ангелы и фотографии мертвых на могилах. Остров будто окутывал спокойствием, которое так любила Антония.

Девушка знала теперь, что и Патрику нравятся такие места. Раскрывая друг друга, они нашли много общего, особенно когда беседовали о живописи, скульптуре, музыке, когда просто молчали, сидели и любовались брызгами падающей воды в фонтане, темными тенями фигового дерева.

Она вышла на час прогуляться вдоль реки и, когда вернулась, входную дверь открыла Сьюзен-Джейн.

— Я не знала, что ты сегодня приедешь! — сказала Антония, с радостью обнимая ее.

— Я скучала по Аликсу, но не говори ему об этом! — улыбнулась ей Сьюзен-Джейн. — Ты хорошо выглядишь, я рада тебя видеть. Как дела у Сая? Он вернулся?

Антония смущенно покачала головой.

— Рей Данхил приехала с тобой?

— Она наверху, распаковывает багаж, — сказала Сьюзен-Джейн. — Я лучше пойду и помогу ей. Не могла бы ты приготовить нам какой-нибудь прохладительный напиток?

Антония пошла смешивать напитки, прислушиваясь к разговору женщин наверху. Те разбирали вещи, наполняя маленький розовый домик смехом, духами и звуками веселой болтовни. Хлопали дверцы гардеробов, с шумом закрывались ящики, трещали вешалки, голоса перекликались из комнаты в комнату.

— Я должна быть во Флоренции в следующий вторник, — сказала Рей Данхил.

— Но до этого вы останетесь с нами? — спросил Алике.

— Если вы выдержите меня так долго! Холтнеры рассмеялись.

— Конечно, выдержим! Мы не пригласили бы вас, если бы не хотели видеть. У вас и у Патрика будет время поговорить и уладить дела друг с другом.

Рей с нетерпением проговорила:

— О, я не могу дождаться, когда снова увижу его! Нам так хорошо работалось вместе. Он всегда мог воплотить мои идеи, чего я не могу сказать о других художниках, работавших со мной. Я надеюсь, что теперь у него хорошее настроение. С ним было так легко работать до тех пор, пока Лаура Грейнджер не порвала их помолвку.

Антония жалела, что не знает, как в действительности выглядит Лаура Грэйнджер. Патрик редко упоминал ее имя. Каждый говорил, что она похожа на Лауру, но Рей сказала, что Лаура была красавицей, а Антония знала, что сама она ею не была.

— Лаура не могла, по всей вероятности, найти тогда кого-либо лучше Патрика, — продолжала Рей наверху. — Я надеюсь, что вы правы, Алике, он снова стал самим собой.

— Я не уверен, что он не изменился, — сухо заметил дядя.

— Он был ягненком, — сказала Рей. — Я всегда умела управлять им, заставлять его делать то, что хотела.

Антония не поверила ни единому слову.

В голосе Сьюзен-Джейн также прозвучало удивление.

— Он не кажется таким ручным. Я бы сказала, что он парень с характером.

— Да он никогда им не был, — отрезала Рей.

— Вы уверены, что вы говорите о Патрике Огилви, которого мы знаем? — спросила Сьюзен-Джейн.

— Я не думаю, что вы его знаете лучше меня, — самодовольно заметила Рей. — Патрику нравятся сильные женщины. Лаура была именно такой: очень жестокой, честолюбивой. И Патрик с ума сходил из-за нее.

Антония почувствовала, что не может вынести мысли, что Патрик был без ума от другой женщины. Она была больна от ревности.

— Я слышала, что Лаура была восхитительна и очень умна, — сказала Сьюзен-Джейн с открытым любопытством. — Хотела бы я знать, почему она обманула Патрика и вышла замуж за другого. Что было такого в другом парне, чего недоставало Патрику.

— Я знаю, что он был фермером из английской глуши и в вопросах отношений между мужчиной и женщиной находился на уровне средневековья. Мне кажется, я бы ненавидела его. Патрику и мне всегда так хорошо работалось вместе, потому что он позволял мне самой принимать все решения! — засмеялась Рей Данхил.

— Тебе не понравилось бы работать с Алик-сом, он не позволил бы тебе принимать за него решения! — сказала Сьюзен-Джейн.

— Извини, Рей, но она права! — подтвердил слова жены Алике. — Я готовлю, если Сьюзен-Джейн устала, ухаживаю за ней, если она больна, и когда планируем что-либо, мы обсуждаем это вместе и приходим к обоюдному соглашению, но я не позволил бы ей принимать все решения, тем более решать за меня. Мы делим все поровну.

В этот момент Антония услышала, что вернулся Патрик. Он зашел в кухню, и она почувствовала, как быстро забилось ее сердце. Загорелый, стройный, в красивых голубых джинсах и белой рубашке с короткими рукавами. У нее дух захватило! Она не могла даже представить его рядом с Рей. Она глядела на него с ревностью и болью, и Патрик удивленно посмотрел на нее.

— Вы не в восторге, оттого что видите меня, не так ли?

— Приехали Рей и Сьюзен-Джейн, — как можно спокойнее проговорила Антония.

Его лицо изменилось.

— Они уже здесь?

Он повернулся, прислушиваясь к звукам голосом наверху, и улыбнулся.

— Я думал, они приедут в понедельник.

— Им удалось достать билеты на более ранний рейс.

Голоса приблизились. Говорили Сьюзен-Джейн и Алике, счастливо перебивая друг друга, рассказывали какой-то длинный анекдот о Венеции. Минутой позже все вошли в комнату, и Рей остановилась на ходу, протягивая обе руки Патрику.

— Патрик!

— Приятно снова тебя видеть, Рей! — улыбнулся он, взяв ее за руки.

Антония напряженно следила за ними. Она сейчас очень жалела о том, что не знает точных чувств Патрика к Рей. То, что она нравилась ему, было слишком очевидно. Но как она ему нравилась? Как друг? Или в этом было что-то большее? Он работал с Рей задолго до того, как была расторгнута его помолвка. Имеют ли отношения с Рей что-либо общее с разорванной помолвкой? Ревновала ли Лаура Грэйнджер к Рей? Антонии хотелось бы иметь ответы на все вопросы, мелькавшие в ее голове.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Призрак остается в прошлом"

Книги похожие на "Призрак остается в прошлом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Хайтон

Дороти Хайтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Хайтон - Призрак остается в прошлом"

Отзывы читателей о книге "Призрак остается в прошлом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.