Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2."
Описание и краткое содержание "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2." читать бесплатно онлайн.
- Ей, чем это Сирус лучше нас, простых смертных? - Удивился Хиим-Ру. - Только не напоминай про всякие там наручи, поскольку это явление временное.
- Может и временное, это уж не Гелле решать. Только вот пока наручень на месте, Гелла обязана его учитывать. А вот вы, раз уж считаете себя друзьями Менги, могли бы учесть ее чувства, а не обращаться с ней как с вещью.
- Ну вот, опять все снова здорово! - Возмутился Класомо Урлия. - Что я такого сделал? Ну, удивился, заметив ту штуку на ее бедре. С кем не бывает. Откуда же мне знать, что Менга в прошлом побывала рабыней.
- В прошлом. - Буркнула себе под нос Гелла. - Да много ты понимаешь.
- А ты объясни уж мне глупому, что в том клейме такого ужасного? Согласен, рабство штука крайне неприятная, только вот это же все в далеком прошлом. Гордиться таким прошлым может и не стоит, но так тщательно скрывать… Не понимаю я этого.
- И не поймешь. - Отрезала Гелла.
- Клеймо, это не только прошлое, но и настоящее с будущим. - Пояснил я. - По местным законам любой, заметив такое вот клеймо, должен связать раба, и доставить в ближайшую имперскую канцелярию до выяснения. Если имеются документы об освобождении, то бывшего раба могут и отпустить, а могут и… Ну ты сам понимаешь, документы иногда теряются.
- Так что же, освобожденного раба любой имеет право…
- Верно. Любой, и в любое время. Правда, если ошибешься с обвинением, могут возникнуть крупные проблемы. Только вот риск с легкостью перевешивает плата за поимку беглых.
- Погоди Сирус, если я тебя правильно понял, то я могу сделать Менгу своей собственностью только потому, что ее когда-то заклеймили? - Удивился Класомо Урлия.
- Не сможешь. - Ответил вместо меня Хиим-Ру. - Пока у тебя на запястье вот эта железка, права забрать Менгу себе у тебя нет, а вот обязанность сообщить о возможном побеге властям, или ближайшему свободному, в нашем случае отлично подойдет Сирус, имеется.
- Так что же, Менге теперь и шага сделать нельзя, чтобы первый встречный…
- Почему нельзя, очень даже можно. - Продолжил объяснять ситуацию Хиим-Ру. - Отпущенные на свободу рабы должны, во избежание всяких там недоразумений, постоянно иметь при себе документы о своем освобождении, носить специальную одежду, и браслет, почти как у нашей Менги, только с другой надписью. Гарантии от проблем с рабовладельцами это, конечно, не дает, но лучше уж так.
- Так почему бы Менге не…
- Потому что документов об освобождении у нее нет. - Пояснила Гелла. - А без документов, все остальное только и будет что привлекать ненужное внимание.
- Ну если так, то получается что Менга…
- Ничего не получается! Во всяком случае, сейчас не время и не место говорить на эту тему. - Прервала Класомо Гелла, как бы невзначай, показав глазами на меня.
Ну что же, Гелла и тут права. Мне, пока что, лучше не знать о ситуации с Менгой. Во всяком случае, не знать официально, а то закон в этом смысле весьма-однозначен. Империя разрешила данмерам сохранить древние обычаи, включив их в свод законов Империи для этой провинции. Так что, официально, узнав о статусе Менги, я буду обязан сдать ее властям, а это прямая дорога на эбонитовые рудники. Причем это еще в том случае если ей повезет. Когда это возможно, рабов возвращают прежним хозяевам, а уж те всегда рады показать остальным рабам, почему не стоит убегать. Причем фантазия у них, в этом направлении, действует безотказно.
- Да, так что будем делать с Менгой? - Спросил Хиим-Ру, обращаясь к Класомо Урлия. Только вот сделал это таким способом, что стало понятно, спрашивает он у меня.
- А разве с ней нужно что-то делать? - Я изобразил полную неосведомленность. - От рамы ее освободить, конечно, нужно. А что кроме этого?
- Ничего. - Согласился Хиим-Ру. - Да, а как поступим с той, небольшой проблемой, что у нее на бедре?
- Хиим, давай отложим проблемы до лучших времен. Вернемся в Хла Оуд, и в спокойной обстановке все обсудим.
- И то верно. - Согласился Хиим-Ру.
- Вот и хорошо. Ладно, раз с этим разобрались то, - Я повернулся в сторону Геллы, - что ты посоветуешь мне относительно Менги? Нам пора отсюда уходить, и мне нужно точно знать, смогу ли я снять ее с этой рамы прямо на месте, или разумнее будет отложить это дело до лучших времен?
- Господин, Вы можете поступать так, как Вам будет угодно. Что же до Менги, то Гелла объяснила ей, что стесняться тут нечего. От нее ситуация уже не зависит, так что переживать просто-напросто глупо. Кроме того, Менга просила передать, что она вовсе не притворялась свободной, как Вы могли бы подумать. Просто, она не знает кому принадлежит, и потому выполняет приказы господина Релама Аринита, дожидаясь пока он отыщет ее настоящего владельца.
- Ну раз так, то все в порядке. - Согласился я, сильно сомневаясь, что Менга на самом деле просила передать мне все это. - Хорошо. Теперь, когда с клеймом разобрались, Менга не будет так бурно реагировать на мое присутствие? А то освободить ее от цепей, не подойдя вплотную, практически невозможно.
- Если Господин желает снять Менгу с того приспособления для наказания, то может сделать это в любой удобный для него момент. Менга больше не будет сопротивляться. Господин, простите глупую рабыню, но она должна напомнить Вам, что Менга просто испугалась. Сейчас же, когда испуг прошел, и она в полной мере осознала свое место, проблем не возникнет.
- Надеюсь. Ладно, возьми новый факел, мне может понадобиться больше света, и пойдем.
- Да, если Господин пожелает рассмотреть клеймо Менги, то…
- Не пожелает.
- Но Господин, Вы ведь должны узнать, чья это рабыня, чтобы иметь возможность вернуть ее хозяину.
- Не должен. - Возразил я. - Я никому, и ничего не должен.
- Простите Господин, но если Вы этого не сделаете, Менга будет считаться беглой, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Господин, Вы хорошо относитесь к Менге, а где гарантия, что кто-нибудь другой не поступит иначе, обойдясь с этой рабыней как с беглой? A рассмотрев клеймо, Господин сможет отыскать хозяина Менги, и обсудить с ним условия ее осво… приобретения.
- Ну хорошо, раз уж ты так настаиваешь, давай посмотрим, что там за клеймо.
- Господин, Гелла совсем…
- Мелочи. - Отмахнулся я. - Давай, показывай, что тут стоит увидеть.
- Вот, посмотрите Господин. - Гелла приподняла мешковину, показав бедро Менги и то, что можно было увидеть на нем.
- Обычное клеймо, довольно старое. - Заметил я, коротко взглянув на бедро Менги. - Судя по тому, как исказилось клеймо, поставлено оно еще в детстве. Значит, клеймо принадлежит одной из школ по подготовке рабынь, и потому ничего не значит. В таком возрасте рабынь клеймят только перед продажей, а недообученных рабынь продают дешевые фермы по разведению, которых десятки, если не сотни, только на этом острове. Так что… Хотя, есть в нем что-то знакомое.
- Знакомое? - Услышал я голос Менги. Кстати, это ее первые слова в этой крепости. До этого момента она предпочитала помалкивать, даже после того как был снят кляп. - Сомневаюсь. Кроме того, это была совсем не ферма. Да и клеймо поставили не перед продажей, а когда перевели из подвала, на верхние этажи башни.
- Башня! Ну да, теперь все сложилось. Видел я такое клеймо, причем совсем недавно. Пришлось тут навестить одного телвани. Так вот, в подвалах башни я обнаружил довольно много рабов, со схожим клеймом.
- Ну вот, видите Господин, а Вы не хотели смотреть. - Довольным голосом заметила Гелла, как бы говоря, смотрите, я опять права, и нечего было спорить. - Теперь, осталось сообщить хозяину Менги, что она нашлась и…
- НЕТ!!!
- Но почему? - Удивилась Гелла. - Не беспокойся, Господин разъяснит твоему хозяину, что ты не убегала. Просто, не могла сама вернуться. Обычное дело. Ну, может твой хозяин и пошумит немного, только ведь это много лучше чем то, что тебя ожидает в случае поимки.
- Нет!!! Назад я не вернусь! Лучше убейте прямо тут, на месте, только не отдавайте этому…
- Успокойся, никто и никому тебя отдавать не собирается. - Прервал я Менгу. - И вот что еще, прекращай орать во всю глотку. Похоже, тут в округе никого нет, но кто знает эти крепости и их акустику.
- Ни за что!! Никогда!!! Что угодно, но только не назад!
- Но не может же все быть так ужасно? - Немного растерялась Гелла. - Конечно, хозяева разные бывают, но…
- Никогда! - Продолжала тем временем Менга, не обращая внимания на удивленные возражения Геллы.
- Возможно не стоит…
- Стоит. - Прервал я Геллу. - Я там был и все видел. Туда возвращаться, действительно не стоит. Как бы плохо не было тут или в любом другом месте, там хуже. Так что Менга, я бы никогда не вернул тебя туда, даже если бы это было возможно.
- Возможно? Простите Господин, но как может быть невозможно, вернуть рабыню хозяину?
- Просто. Возвращать уже некуда, так как башни больше нет. Впрочем, как и ее хозяина.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2."
Книги похожие на "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2."
Отзывы читателей о книге "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2.", комментарии и мнения людей о произведении.