Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2."
Описание и краткое содержание "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2." читать бесплатно онлайн.
- Ты сама-то поняла, что только что сказала? - Поинтересовалась Гелла. - А подходить нужно ногами. Вот, возьми веревку. Понадобится она или нет, это уже от твоего хозяина зависит. Да, не забудь поинтересоваться, чем тебе дальше заняться. Многие хозяева очень сильно не любят, когда их собственность бездельничает. Может, для тебя тут никакой работы и нет, но одно дело, когда ты бездельничаешь по приказу хозяина, и совсем другое, если по собственному почину.
- А что если он…
- Вот тогда и думать будешь, а пока, пошевеливайся рабыня, пока у твоего хозяина терпение не лопнуло, нашу болтовню слушать.
- А ты думаешь, что он мог слышать?
- А ты думаешь, что не мог?
- Ой!
- Вот тебе и ой. Давай, пошевеливайся.
Затем я услышал звук неторопливых, приближающихся шагов. Потом наступила тишина, и вот когда я уже решил, что Менга так и не решиться начать разговор, (как чуть раньше объясняла Гелла, это обязательно должна сделать она) прозвучал вопрос:
- А, это. Мне дальше-то, чем заняться?
- Заняться? - Деланно-безразличным тоном ответил я. - Возьми в компанию Геллу, и подберите что-нибудь из одежды, не ходить же тебе и дальше голышом.
- А Менге можно одеться?
- Разумеется, зачем же тогда еще может понадобиться одежда? - Ответил я, пожав плечами. - Я же пока, все-таки постараюсь разобраться с наручами.
- Как скажите. - Тут у Менги получилась пауза из-за пропущенного слова. - Ну, тогда Менга пошла.
Вместо ответа я кивнул головой, и изобразил, что погрузился в изучение наруча. Почему именно изобразил? Да просто потому, что почти сразу узнал набор заклинаний. Явная работа Гильдии, их так просто не снимешь. Тут нужен амулет Гильдии, навроде моего, пара томов магии превращения и изменения, ну и часа два времени на каждый наручень. Ничего из этого, за исключением амулета понятное дело, у меня нет. Так что, смотри тут, не смотри, толку не будет.
- А эта твоя Гелла права, у Менги не очень-то получается изображать свободную. К примеру, вон тот вопрос, а можно ли ей одеться. Откуда бы ей знать, что это нужно спрашивать, если она никогда не была рабыней?
- И это тоже. - Согласился я, оставив наручень в покое.
- Ну как, получится снять? - Поинтересовался Хиим-Ру.
- В Хла Оуд да, а тут нет. Придется тебе еще немного потерпеть эту штуку.
- Ерунда. - Отмахнулся Хиим-Ру. - А вот другой вопрос важнее, что ты будешь делать с Менгой?
- Я? Я ничего не буду. Другой вопрос, что будешь делать ты, она ведь твоя напарница, а не моя.
- С Класом проблем не будет, он у нас ярый противник рабовладельческого строя. Баарирре, тоже пришлось испытать прелести рабства на собственной шкуре. Правда, длилось это не долго, но было. Что же до меня, то я аргонианин. Причем, местный аргонианин. А как относятся к моему народу данмеры, ты и сам превосходно знаешь. Так что тут все в порядке. А вот ты, совсем другое дело.
- И что во мне такого особенного? - Поинтересовался я.
- Особенного? А кто из нас рабовладелец? Если честно, то не знаю, как тебе удалось с Класом поладить. Обычно он разве что не кидается на первого попавшегося рабовладельца. Ладно, так как насчет Менги?
- Пусть все остается так, как и было. Тут я с Реламом Аринитом полностью согласен. Рабыня из Менги все одно не получится, а так от нее много больше пользы.
- Ну, тут уж тебе виднее.
- Да Хиим-Ру, у меня к тебе будет просьба. Присмотри за Менгой, а то видимость видимостью, а согласно закону за все ее поступки отвечаю я. Да, если что…
- Знаю я. Если что, то сразу к тебе. Рабыню может наказывать только хозяин, да и в плен ее брать нельзя. Вот украсть можно, но никак не захватить в плен. Не волнуйся, обо всем этом я уже договаривался с Реламом.
- Вот и хорошо, только не проговорись самой Менге о нашем уговоре. Менга достаточно гордая, чтобы из-за этого…
- Это я и сам понимаю. Не маленький. - Отмахнулся Хиим-Ру. - А вот к тебе у меня имеется очень важный вопрос. Релама я расспрашивать не стал, ну ты знаешь нашего доблестного предводителя, и его "любовь" к всевозможным разъяснениям, поэтому спрошу у тебя. А почему, раз уж Менга теперь принадлежит тебе, просто-напросто не отпустить ее на свободу? Это ведь законом не запрещено.
- Отпустить, это не проблема. Только вот этим я угроблю ее карьеру бойца. Вольноотпущенным нельзя владеть оружием, да что там, даже в руки брать нельзя. Нельзя торговать, или организовывать собственное дело. Потом, их нельзя принимать в имперские гильдии, и уж конечно, вольноотпущенных не примут ни в один из домов данмеров. Даже жениться без разрешения герцога и то нельзя. Нарушение любого из этих правил автоматически отменяет освобождение, и означает прямую дорогу в рудники. Вот и выходит, что бумагу написать проще всего, только вот из нашей гильдии ее после этого придется выгнать. И вообще, сомневаюсь, что в статусе вольноотпущенной, Менге удастся найти хоть какую-то работу кроме служанки, или сезонного рабочего на ферме. Думаешь, она обрадуется такой перспективе?
- Думаю что нет. - Согласился Хиим-Ру. - А что будем делать, если клеймо кто увидит?
- Ничего не будем. Вали все на меня. - Предложил я. - Скажешь, мол это Сирус прислал одну из своих рабынь, а зачем ты не знаешь, и знать не хочешь.
- А как ты?
- Ничего, придумаю что-нибудь. Скажу, к примеру, что Менга это мой агент среди контрабандистов, или еще что. Разберусь, в общем. А пока…
- А пока, я присмотрю за ней, и ее окружением, чтобы все выше перечисленное вовсе не понадобилось.
- Вот и хорошо. Теперь, давай вернемся к более насущным делам. Раз с наручем ничего сделать не получается, давай хоть с цепью на ногах разберемся.
- Не нужно. - Возразил Хиим-Ру. - Пока мы тут, так безопаснее будет. Ты видел тут хоть одного раба без такой штуки?
- Не видел.
- Вот то-то! Телепортироваться прямо отсюда нам нельзя, так как при этом взбаламутим всю охрану. А раз Баарирру все еще не нашли, шуметь нельзя. Вот и выходит, придется нам идти с тобой.
- А может лучше будет тебе, вместе со всеми остальными, подождать тут?
- Не лучше. Вместе безопаснее. Кроме того, где гарантия, что ты сможешь вернуться назад? Так что пусть это железо остается на месте. Потом, есть еще один резон, мне крайне любопытно будет посмотреть, как ты будешь убеждать Менгу в необходимости сковать ей ноги. Насколько я ее знаю, без шума и ругани тут не обойдется.
- Возможно. - Согласился я. - Посмотрим. Да, раз уж ты собрался составить мне компанию, то ни в коем случае не лезь в бой.
- Это еще почему?!! Эй Сирус, если меня один раз и завалили числом, это совсем не значит…
- Значение тут не причем. - Возразил я. - Дело не в тебе, а в наруче.
- И что такого в наруче? Я, конечно, знаю, что он не дает колдовать. Это кто угодно знает. Только вот я не маг, так что…
- Там не только блокировка магии. Достаточно мне только щелкнуть пальцами, и если ты останешься в живых, то можешь считать, что тебе повезло.
- Да ну?! Не может быть такого! Если бы все было так просто, рабы бы не убегали, а восстания так и вовсе были бы невозможны.
- Очень даже может. - Возразил я. - Дешевые наручи, что надеты на девяти из десяти рабов, действительно практически ничего не могут. У тебя же на руке специальная модель. Будь это простой наручень, я бы снял его секунд за пять. С этим же, даже при наличии специальных инструментов, предстоит возиться не один час.
- Не буду с тобой спорить, уж в этом-то деле ты специалист. Вот если драться, так это ко мне. А как магия там, или вот наручи, так…
- Ладно, специалист. В этот раз обойдусь без тебя. А вот в следующий, отойду в сторонку, и позволю работать профессионалу.
- А как же! Если уж…
- Ну, сколько еще можно чесать языками?! - Поинтересовался Класомо Урлия. - Если кто-то не заметил, мы не дома, и даже не в нашей гильдии. Хватит время тянуть. Нужно найти Баарирру, и делать отсюда ноги.
- Так мы и ждем наших дам. - Ответил ему Хиим-Ру. - Вот, раздобудут себе новые наряды и…
- И что же нам, сидеть тут все это время? Насколько я знаю Менгу, она способна перебирать тряпки целыми днями.
- Перебирать-то она может, только вот не в этот раз. - Пояснил я. - Выбирать тут особенно не из чего. Потом, она же не одна, а с Геллой.
- Вот и я о том же. Менга и одна способна…
Продолжение фразы Класомо Урлия, по поводу того, что две женщины способны провозиться с тряпками втрое больше чем одна, прервало появление Менги с Геллой. Судя по виду Менги, поход увенчался успехом. Конечно, короткое платье рабыни не назовешь сверх модным, но это куда лучше, чем совсем ничего. Ну и, наконец, судя по тому, что держала в руках Менга, повеселиться у Хиим-Ру сегодня не получится.
- … а как же я ему скажу?
- Словами. - Отмахнулась от явно не первого возражения Менги Гелла. - А можешь вообще ничего не говорить. Похоже, твой хозяин человек достаточно опытный, и сам все поймет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2."
Книги похожие на "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2."
Отзывы читателей о книге "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2.", комментарии и мнения людей о произведении.