» » » » Анна Мэллори - Семь секретов обольщения


Авторские права

Анна Мэллори - Семь секретов обольщения

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Мэллори - Семь секретов обольщения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Мэллори - Семь секретов обольщения
Рейтинг:
Название:
Семь секретов обольщения
Издательство:
АСТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074064-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Семь секретов обольщения"

Описание и краткое содержание "Семь секретов обольщения" читать бесплатно онлайн.



Юная девица читает эротические романы? Более того, пишет на них рецензии?!

Легкомысленный повеса и обольститель Максимилиан Даунинг одержим идеей сделать красавицу Миранду Чейз своей любовницей — ведь она, уверен виконт, хорошо разбирается в вопросах страсти. Но знаменитого покорителя женщин ждет сюрприз: Миранда — порядочная и скромная молодая леди, и соблазнить ее не так-то просто.

Чем больше сил прилагает Макс, чтобы завоевать сердце недотроги, тем сильнее влюбляется сам…






Та подняла голову.

— Спасибо. Хотя временами я чувствую, что оно такое тяжелое… как удавка. Ваше гораздо изящнее.

Миранда потрогала свое ожерелье и тут же вспомнила прикосновение рук виконта, когда он застегивал его.

Взрыв смеха раздался за ними, дамы явно перемывали чьи-то косточки.

— Вам не следовало приходить сюда, — заметила Миранда.

Шарлотта кивнула:

— Я знаю. Но не смогла удержаться…

Миранда глубоко вздохнула:

— Извините меня, пожалуйста.

— За что?

— За то, что я здесь. — Девушка крепко сжала дрожащие руки. — Я понимаю, мне не следовало идти сюда.

Шарлотта наблюдала за ней оценивающим взглядом.

— Вы любите Макса?

Миранда молчала.

— Можете не отвечать. Я уверена в этом. Видела, как вы смотрите на него. — Она взглянула на свое отражение в зеркале. — Моя гувернантка в молодости была любовницей моего отца. Она всегда была такая печальная и задумчивая. — Шарлотта на секунду опустила глаза, затем снова посмотрела на Миранду. — Вы знаете, что мы должны пожениться?

Миранда прошептала:

— Да, я слышала об этом.

Шарлотта нахмурила брови:

— Вот так обстоят дела. Я знаю, что мой отец изменял матери, а та притворялась, что не замечает этого.

На ее лице вновь появилось выражение покорности, как будто она знала, что так сложится и ее судьба.

— Даже если бы я захотела, — продолжала Шарлотта, — я бы не смогла разрушить ваш союз. Я видела, как Макс смотрит на вас. Я решила познакомиться с вами после маскарада у Ханнингов. Вы были там с ним. И знаю о планах моего отца. — Она наклонила голову, пряча лицо, когда какая-то дама проходила мимо. — Я знаю, что Даунинг будет соблюдать приличия и сделает все, чтобы избегать неловких ситуаций. Несмотря на все его безумные поступки, единственное, что его занимает, это реакция его родителей.

— Вы хорошо его знаете.

Шарлотта подняла подбородок.

— Нет, не очень. Он не открывает свои карты. Но когда он смотрит на вас, по его лицу можно прочесть все.

Миранда ничего не ответила, да и что она могла сказать?

— Я просто хотела увидеть вас и поговорить. — Глаза Шарлотты стали холодными. — Может быть, так будет проще, вы не думаете?

— А по-моему, все усложнится теперь.

— Возможно, вы правы. Но я не люблю Макса. И знаю, что он тоже меня не любит. Не думаю, что он попытается хоть немножко сблизиться со мной. Говорят, мужчины хранят свои чувства для кого-то на стороне. — Она отвернулась. — Я завидую вашей свободе.

Так странно слышать собственные мысли в устах другого, вместо того чтобы высказать их самой.

— В свободе порой тоже есть свой цепи. Любовь — самая крепкая из них.

— Что ж, посмотрим, посмотрим. — Шарлоп а скрестила руки, тяжелое кольцо украшало ее безымянный палец: — Я сама еще не испытала это чувство. И возможно, не испытаю никогда. В любом случае простите мне мое любопытство. Всего хорошего, мисс. Рада была познакомиться.

— Всего хорошего, — эхом повторила Миранда, когда Шарлотта быстро исчезла в толпе женщин.

Она не думала, что та сможет вернуться в зал и занять свое место в ложе, и оказалась права. Ложа напротив была пуста. Виконт пристально посмотрел на нее:

— Все в порядке?

Она улыбнулась:

— Всё отлично. Я вернулась, чтобы послушать второй акт.

Она надеялась, что он не окончится трагедией.

Глава 20

Отныне и навеки ты моя муза и мое спасение. Мое вечное проклятие.

Из письма Максимилиана Даунинга Миранде Чейз (не отправлено)


Миранда поднялась с постели, высвобождаясь из объятий спящего рядом мужчины. Какое-то странное ощущение не покидало ее. Что-то вроде ожидания приговоренного, когда упадет топор. Или чайник свалится с плиты, расплескивая повсюду кипящую воду. То напряжение, которое она пережила в опере, видимо, еще не прошло, давая о себе знать.

Она задумалась. Неужели она хочет такой жизни? Неужели сможет вынести ее?

Она думала о Шарлотте Чатсуорт. Скрытая от всех глаз, она сидела в ложе. Не осуждая, просто наблюдая.

Специально приехала в оперу, чтобы увидеть ее. Понять, что готовит ей будущее.

Миранда подняла пеньюар со скамеечки в ногах кровати. Прелестная тонкая ткань. Не то, что она надевала раньше. А такой наряд мог доставить удовольствие мужчине, Так приятно было его ощущать на себе.

Миранда затянула пояс на талии. Она не в состоянии оставаться здесь, хотя Макс старался создать для нее комфортные условия, осыпал подарками.

Горло перехватило. Надо постараться взять себя в руки. Она сама приняла этот путь. Господи, да другая бы женщина посчитала за счастье жить так, как она сейчас!

Миранда приложила руку ко лбу, чувствуя внезапную слабость, вздохнула и, покачав головой, подумала, что хорошо бы зажечь лампу. Ее рука в темноте нащупала ручку двери. Она нажала на нее и… оказалась в смежной гостиной. Девушка вошла и замерла, понимая, что здесь, наверное, должен находиться камердинер виконта.

Но комната была пуста. Видимо, Максимилиан отпустил слугу, когда они вернулись.

Найдя настольную лампу, Миранда зажгла ее и опустилась в кресло. Она просто посидит здесь, пока немного успокоится. Ей не хотелось будить Макса. В ее мыслях царила такая неразбериха, что прежде всего нужно разобраться в себе самой, до того, как он проснется, прикоснется к ней и все ее здравые мысли вылетят из головы. Тогда будет поздно искать верное решение.

Мягкий свет лампы освещал комнату, окрашивая золотистым светом уютное пространство. Очевидно, это его личная территория. Мысль, что, возможно, не следовало приходить сюда, пришла ей на ум, но затем она увидела книжные полки и забыла обо всем. Потому что ноги уже несли ее туда.

К этим книгам прикасался ее любимый человек, он вкладывал душу в литературу и становился таким, каким она хотела его видеть.

Миранда потрогала книги на полках. Прекрасные новейшие издания. Редкие тома. И, нечаянно задев одну из полок, протянула руку, чтобы удержать готовые упасть книги.

Листы бумаги, покрытые красивым наклонным почерком, выпали из кожаной папки.

Она подняла один из них и поднесла к лампе. «Восемь рецептов очарования» — было написано наверху.

Это были черновики того, над чем он работал. Она нахмурилась. Какое-то странное, неприятное чувство пронзило ее.

Ей не нужно было больше никакого подтверждения. Вот оно, лежит перед ней. Любопытство одолело ее, хотя она понимала, что не следует рыться в его личных бумагах. Здравый смысл отошел на второй план. Она открыла кожаную папку, содержавшую остальные страницы. Черновики. Здесь было только два «рецепта». Видимо, остальные шесть он еще не успел сочинить. На полях вопросы.


«Она согласится, если вы бросите ей вызов? Она легко примет пари.

Нужно видеть взгляд ее глаз, который скажет, что вы победили.

Раскроет объятия».


Она прикрыла глаза. Что это? Миранда ожидала найти новый материал, а вместо строчек, разбросанных в беспорядке, и пометок на полях здесь все ключи к ее соблазнению? Все о ней? Наклонные строчки заполняли лист бумаги. Чувствовалось, что автор старательно потрудился.

— Миранда, ты здесь?

Ее пальцы сжали листок. Она ощутила, как Макс подошел к ней сзади, слышала, как его босые ноги ступали по ковру.

— Что ты…

Он остановился рядом. И замер, увидев, что она держит в руке.

— Я объясню, — быстро сказал он.

— Не думаю, что в этом есть необходимость.

Странно, почему она так спокойна? И откуда эта не свойственная ей раньше отстраненность?

Он взял листок из ее рук, ее пальцы разжались.

— Это старое…

— Я так не думаю.

Неужели этот холодный, чужой голос принадлежит ей?

— Я должен пояснить…

— Зачем?

Холодное спокойствие охватило ее. Лед пробрался под кожу, проник в кости. Сейчас они наконец выяснят все, и не будет больше секретов и лжи.

— Потому что я должен многое сказать тебе.

Нотка отчаяния звучала в его обычно контролируемом сдержанном тоне. Тени от лампы рисовали причудливые узоры на его лице.

— Ты сделал из меня игрушку? Испробовал на мне все способы обольщения, а потом… — Она подняла бровь. — Должна сказать, что ожидала чего-то более изысканного и изобретательного от Элиотериоса. Или чего-то более язвительного и осуждающего от мистера Питтса.

На его лице отобразилась такая гамма эмоций, что трудно было бы сказать, какая из них превалировала. Но разумеется, шок имел место.

— Я вовсе не делал из тебя игрушку. Я хотел заставить тебя больше доверять себе. И быть самой собой, не прячась за всеми этими романтическими мечтаниями.

Слова растопили лед. Она положила руку на его щеку, грубые подушечки ее пальцев касались его подбородка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Семь секретов обольщения"

Книги похожие на "Семь секретов обольщения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Мэллори

Анна Мэллори - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Мэллори - Семь секретов обольщения"

Отзывы читателей о книге "Семь секретов обольщения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.