» » » » Сергей Обручев - Русские поморы на Шпицбергене


Авторские права

Сергей Обручев - Русские поморы на Шпицбергене

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Обручев - Русские поморы на Шпицбергене" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство «Наука», год 1964. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Обручев - Русские поморы на Шпицбергене
Рейтинг:
Название:
Русские поморы на Шпицбергене
Издательство:
«Наука»
Жанр:
Год:
1964
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Русские поморы на Шпицбергене"

Описание и краткое содержание "Русские поморы на Шпицбергене" читать бесплатно онлайн.



Темой этой книги является, по существу, весьма незначительный факт: одна фраза из письма, написанного нюрнбергским врачом Иеронимом Мюнцером португальскому королю Жуану II 14 июля 1493 г. Фраза, не имеющая прямого отношения к теме письма, случайно пришедшая на ум автору как иллюстрация одного из положений, в которых он старается убедить своего адресата. Но разбор этой фразы приводит нас к весьма важному выводу о том, что в конце XV в. русские не только посещали Шпицберген, но и основали там длительное поселение; что русские освоили Шпицберген по крайней мере на сто лет раньше, чем он был открыт экспедицией Баренца. И этот вывод чрезвычайно важен для истории освоения северных стран: мореходы Западной Европы пришли на Шпицберген тогда, когда там уже побывали русские, в течение более века промышлявшие там морского зверя, оленей, песцов, белых медведей.






Все же Поппелю позволили поездить по Московии, и в начале 1487 г. он вернулся в Германию

В Нюрнберге он нашел Фридриха III на очередном рейхстаге. О том, что рассказывал Поппель Фридриху III о России, мы знаем из речей, которые он произносил на приеме у Ивана III, вернувшись в Москву в 1489 г. как официальный посол Римской империи. Речи Поппеля, как и других иноземных послов, записали дьяки Посольского приказа, и они хранились в архиве последнего.

В 1851 г. многие документы из этого архива были опубликованы.

В этих весьма интересных записях на русском приказном языке конца XV в. дано резюме тех сообщений, которые от лица Фридриха III сделал Поппель. Он приехал с предложением заключить договор о «дружбе и любви и братстве и единачестве», а также с проектом династического брака, который закрепил бы союз двух государств и обеспечил бы помощь против врагов Римской империи — турок и поляков. В начале речи Поппель подчеркнул, что, вернувшись в 1487 г. в Германию, он подробно рассказал Фридриху III о Московии и восхвалял мощь великого князя и величие его государства. Приведем из этой речи несколько отрывков, особенно для нас интересных.

«…А се его речи: коли яз ехал от Великого Государя от Великого князя пред двема годы и приехал до Царя Римского в Норберг и пытал мене Царь Римский и иные княжата много о твоей милости…

…иж Царь Римский великий и иные княжата немецкая дивил'иея о таковой вельможности и мудрости твоей и о величестве земли твоей, что дръжишь, что они пръвее того не ведели, они слышали от жадного человека так много, яко от мене разумели…

Царь Великий Римский, коли яз сперва к нему приехал в Норберг и стоял перед столом на обеду, на каждый день пытал мене о твоей милости, про то ему боле поведал о твоей милости, неж другим княжатом о твоей велеможности и мудрости» [13]

Из этих отрывков ясно, что в 1487 г. в присутствии имперских князей Поппель рассказывал Фридриху III во время первого приема и несколько раз за обедом о Московии и московском князе, и никто до этого не мог сообщить столько сведений об этой стране — никакой жадный (т. е. интересующийся, жадный до знаний) человек. Таков был источник первых сведений о Московии, распространившихся в Нюрнберге.

После возвращения из своей второй московской поездки Поппель заболел и три месяца пробыл в Любеке, но в

1490 г. он перебрался в Нюрнберг, где пробыл довольно долго.

Отсюда Поппель послал в Москву своего слугу Иоганна с письмом Ивану III; слуга должен был проводить русских послов в Германию. Поппель просил великого князя послать с этим слугой подарки для Фридриха III: четырех лосей и «гулятина» (по-видимому, зырянина), который ест сырое мясо.

С 1489 г. начались уже регулярные сношения империи Габсбургов с Московией, и в 1489–1493 гг. совершались ежегодные поездки послов с обеих сторон.

Великий князь для работы в России стал в это время приглашать также и немцев. Например, в 1491 г. два немецких мастера горного дела поехали в Москву и затем на Цильму для поиска серебряной руды (Гамель, 1869).

Из дипломатических поездок 1489–1493 гг. нам важно отметить, что в 1491 г. в Нюрнберге снова могли «меть подробные сведения о Московии: в марте 1491 г. Максимилиан I, король римский, прибыл в Нюрнберг и председательствовал на собравшемся здесь рейхстаге. Весной

1491 г. он принимал в Нюрнберге русского посла дьяка Василия Кулешина. Посол оставался в Нюрнберге до июня (Гамель, 1866; Базилевич, 1952). Другие встречи русских послов с императором и королем и доклады немецких послов происходили позже не в Нюрнберге. Но очень важно, что в 1487, 1490 и 1491 гг. в течение ряда месяцев в Нюрнберге жили Поппель и Кулешин, от которых Мюнцер мог получить сведения о русском севере и Груманте. Он мог также узнать, что в 1478 г. Иван III присоединил к Московскому государству все земли Великого Новгорода, в том числе и весь север. Поэтому в своем письме Жуану II Мюнцер совершенно правильно писал, что поселение московитов на Груланде находится под властью «герцога Московии». В представлении Мюнцера вся Московия принадлежала Ивану III, что было в 1493 г. уже фактически верно.

Таким образом, мы не можем сомневаться, что Мюнцер мог получить от Поппеля и московских послов много сведений о Севере России, и как человек, живо интересующийся географией, расспрашивал их об открытиях новых земель. Заселение Груманта являлось выдающимся событием, и Мюнцер мог упомянуть о нем в письме Жуану II, как о ярком и поучительном примере географических открытий.

Отражение русских сведений о Груманте на картах XV и XVI вв

Для того, чтобы полнее осветить вопрос о письме Мюнцера, необходимо выяснить, оказало ли оно какое-либо влияние на последующую картографию. Не исключено, что кроме названия «Груланда», Мюнцер имел и какие-то новые представления о географии русского Севера.

Не отразились ли они и в картах конца XV в.?

Сам Мюнцер составил для «Хроники» Шеделя карту Германии. Оиа захватывает все Балтийское море и Скандинавию. На перешейке, соединяющем последнюю с Россией, мы видим надпись: «GrunIand» (Грунланд). Название это — несомненное влияние русского источника, но в остальном последний ие отразился иа рисовке карты. Мюнцер пишет в письме о большом острове Груланда, а на карте — весьма узкий перешеек.

Как я уже говорил, Мюнцер повторил на своей карте в рисовке Скандинавии то изображение, которое было дано на второй, более поздней карте Клавдия Клавуса. Нам она известна в копии Николая Германуса в ульмском издании «Географии» Птоломея 1482 и 1486 гг. Но в этом издании на соответствующем перешейке стоит «Gotia orienta!is» (Восточная Готия), а Гренландия образует самостоятельный полуостров севернее, уже вне рамки карты Мюнцера. На узком перешейке, соединяющем Гренландию с материком Европы, у Клавуса стоит надпись: «РЯарре-lanth» (Пилаппелант), т. е. искаженное «Земля диких лапландцев» (это обычная надпись для ряда карт того времени). Сама Гренландия здесь носит название Engro-melant (Энгромелант). На том же перешейке, но западнее, где он соединяется с самим полуостровом Скандинавии, Мюицер поместил надпись: «WiIdIappen» (Вильдлаппен), т. е. немецкое осмысление надписи Пилаппелант: «Дикие лапландцы». У Клавуса она имеет правильную форму — Wildlappenland, но стоит к северу от Скандинавии.

Таким образом, неясно: считал ли Мюнцер, что Груланда, или Грунланда — территория, отличная от Энгромелант оригинала, или поместил эту надпись на краю карты, не имея места севернее и расположив здесь и «диких лапландцев».

Северо-восточная часть карты Германии

Составлена И. Мюнцером. Из «Хроники» Шеделя, 1493 г. Оригинал — в Отделе инкунабул Библиотеки АН СССР


Кстати, последние, а также и Грунланда, написаны таким же шрифтом, как Норвегия, Швеция и Финляндия — подразделения Скандинавии.

Следовательно, можно предполагать, что Мюнцер отнесся очень небрежно к составлению карты.

Мы знаем, что Мюнцер принимал участие и в создании глобуса Мартина Бехайма. Какое влияние он оказал здесь на рисовку территории вокруг Северного полюса?

Изображение полярных стран у Бехайма весьма своеобразно. Центральную часть занимает небольшой бассейн, вокруг которого лежит кольцо суши: в Западном полушарии — два больших острова с несколькими маленькими, в Восточном — северо-западный выступ Европы, затем огромный перешеек, соединяющий этот полуостров с Восточной Азией. К югу от этого перешейка (в северной части России) лежит большое внутреннее море с надписью «замерзшее Северное море» (Das gefrore mer septentrional).

Массивный выступ, отходящий от Европы, в своей юго-западной части имеет надпись «Гронланд» (Greenland) и несколько севернее, на небольшой реке, — «Грёие». Кроме того, вблизи первого названия, но еще южнее — «Дикие лапландцы» и в центре выступа, возле большого озера — «Земля диких лапландцев».

Надпись «Гренландия» и ее положение явно идут от карты Николая Германуса, так же как и надпись о лапландах. По-видимому, эта рисовка не имеет связи с Груландой Мюнцера, так как написание здесь иное.

Однако важно, что надпись на перешейке (к северу от внутреннего моря, на берегу полярного океана): «Страна эта обитаема летом» — является отзвуком каких-то сообщений, сделанных русскими людьми, и, "может быть, сведений о Шпицбергене. Также отражением сведений из России о Новой Земле (или сообщения Марко Поло о Северной России) представляется надпись: «Здесь ловят белых соколов». Она принадлежит одному из двух больших западных островов, помещенному на глобусе уже против окончания Азии.

Изображение полярных стран на глобусе М. Бехайма привлекло внимание историков картографии: на предшествовавших картах таких островов, окружающих полюс, не было. В качестве источника такой рисовки Бьёрнбо (Bjornbo, 1912) и Нансен (Nansen, 1911) предложили считать утерянное сочинение Линнса «Inventio fortunata» (1360).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Русские поморы на Шпицбергене"

Книги похожие на "Русские поморы на Шпицбергене" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Обручев

Сергей Обручев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Обручев - Русские поморы на Шпицбергене"

Отзывы читателей о книге "Русские поморы на Шпицбергене", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.