» » » » Мэдлин Хантер - Грешница в шелках


Авторские права

Мэдлин Хантер - Грешница в шелках

Здесь можно скачать бесплатно "Мэдлин Хантер - Грешница в шелках" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэдлин Хантер - Грешница в шелках
Рейтинг:
Название:
Грешница в шелках
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
ISBN 978-5-17-074930-0, 978-5-271-37982-6, 978-5-4215-2639-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грешница в шелках"

Описание и краткое содержание "Грешница в шелках" читать бесплатно онлайн.



Красавице Селии, дочери знаменитой лондонской куртизанки, с детства предназначено пойти по стопам матери. Гордая девушка не намерена становиться дорогой игрушкой богатых аристократов, но что ей делать, когда мать умирает и оставляет в наследство лишь долги и имя будущего покровителя - таинственного Джонатана Олбрайтона?

Поначалу Селия не желает иметь с Джонатаном ничего общего. Лучше уж жить в нищете! Однако с каждым днем она все сильнее влюбляется в темноволосого красавца…






- Думаю, эта гостиная будет моим любимым местом, - заявила Селия. - Здесь хорошо разместятся комнатные цветы. - Идея, которая у нее возникла в тот момент, когда она узнала об этом доме, теперь пустила росток.

После этого они осмотрели кухню, и Дафна уже готова была попрощаться. Она решила, что вернется в свой дом, находившийся неподалеку от Камберуорта в графстве Мидлсекс. Там у нее было собственное хозяйство - Дафна выращивала цветы и всевозможные комнатные растения для лондонского рынка. В последние пять лет в этом доме жила и Селия, - но, конечно, до того, как перебралась к больной матери.

- Мы будем скучать по тебе, - сказала Дафна уже у входной двери. - Обещай, что будешь осторожна.

- Не беспокойся, здесь хорошее соседство, - ответила Селия. - Полагаю, что тут я в безопасности.

Дафна вдруг рассмеялась.

- Думаю, мне не следует играть роль твоей матери, дорогая. Ведь я старше тебя всего на четыре года. Ты, должно быть, считаешь мое беспокойство ужасно глупым.

Селия тоже засмеялась.

- Ты вовсе не похожа на мою маму. Уж скорее ты - старшая сестра, о которой я всегда мечтала.

Попрощавшись с подругой, Дафна вышла из дома и отвязала вожжи своей двуколки. Селия же наблюдала за ней, стоя у порога. Она очень любила свою старшую подругу. И если Дафна иной раз вела себя так, словно являлась ее матерью, то лишь потому, что они познакомились еще в те годы, когда Селия была почти ребенком, робкой девочкой, искавшей приюта у взрослой опытной женщины, очень неглупой и добросердечной.

Когда Дафна, забравшись в двуколку, отъехала от дома, Селия, вернувшись в комнаты, начала привыкать к своему новому жилищу, являвшемуся ее единственным наследством, которое оставила ей мать.

«Впрочем, нет, не единственное, - тут же сказала себе Селия. - Есть еще кое-что…»

Глава 2

Почти весь вечер Селия провела в главной гостиной с плетеными креслами. Эта просторная комната нравилась ей все больше, и она уже прикидывала, как гостиная будет выглядеть, если обставить ее по-другому. «Да-да, здесь будет замечательно, - думала Селия, невольно улыбаясь. - И конечно же, тут надо разместить комнатные цветы».

Поздно вечером усталая она отправилась в спальню, хотелось поскорее уснуть. Она зажгла лишь одну свечу, затем переоделась в теплую ночную сорочку и, накинув на плечи две толстые вязаные шали, села у окна, чтобы поразмышлять перед сном - ей следовало решить, как наилучшим образом распорядиться этим домом.

Разумеется, очень хотелось верить, что все неоплаченные долги будут востребованы в разумные сроки. И наверное, ей следовало расспросить об этом мистера Маплтона, маминого поверенного и душеприказчика. Кроме того, надо было как можно быстрее убедиться в том, что дом действительно принадлежал ей безоговорочно. Что же касается всего остального, то с этим можно было и подождать. Завтра она обо всем подумает и, возможно, что-то решит. А потом пройдется по магазинам и запасется продуктами хотя бы на неделю. Когда же Дафна приедет за ней через три дня, она объяснит подруге, что не собирается покидать Лондон. И конечно же, заявит, что прекрасно справляется со всем сама, поэтому останется жить здесь, в доме, который ей оставила мать.

Само собой, что Дафне это очень не понравится, однако Селия твердо решила: настало время жить самостоятельно и как-то устроить свою жизнь, свое будущее.

Наконец, поднявшись со стула, Селия внимательно осмотрела спальню. Шторы на окнах и покрывало на кровати казались вполне чистыми, однако сшиты были из простой обычной белой кисеи, что немного удивляло. Мебель же казалась весьма добротной, но не более того, и в целом складывалось впечатление, что ее мать намеренно обставила этот свой дом довольно скромно - во всяком случае, он разительно отличался от ее роскошного особняка на Орчард-стрит.

Но Селия почти сразу решила, что будет жить именно в этом доме, ей почему-то казалось, что здесь она будет чувствовать себя более свободной и независимой.

Селия почти сразу же отметила: все в доме указывало на то, что последние жильцы покинули его совсем недавно. Нигде не валялась грязная одежда, а в кладовке даже остались кое-какие продукты. Когда же она только вошла сегодня в этот дом, он почему-то не показался ей заброшенным - скорее, здесь чувствовался домашний уют…

Тут вдруг послышался какой-то шум. Селия замерла, напряженно прислушиваясь. «А может, мне показалось?» - подумала она.

Звуки были очень тихие, так что вполне могло и показаться. Но все же… Нет-нет, не показалось! Вот сейчас - снова, на сей раз - где-то наверху. Словно по дому разгуливал кот. А может, и впрямь кот, которого в спешке оставили жильцы?

Тут звуки стихли. Какое-то время Селия прислушивалась, а потом постаралась убедить себя в том, что ей это померещилось. И действительно, она ведь надежно заперла входную дверь, не так ли?

Внезапно снова послышались шаги, и Селия в ужасе похолодела. Да-да, ошибки быть не могло - кто-то действительно ходил по дому. И казалось, что этот человек даже не пытался ступать осторожно - словно он расхаживал по собственному жилищу. И вот теперь… О Боже, теперь он спускался по лестнице. И похоже, он где-то совсем близко!

Бросившись к камину, Селия схватила кочергу и медленно приблизилась к двери. Оставалось только надеяться, что этот человек покинет дом тем же путем, каким и пришел. А если нет, если он все-таки…

Собравшись с духом, Селия прислонилась к стене рядом с дверью и, крепко сжимая обеими руками кочергу, занесла ее над головой.

Шаги на несколько секунд снова стихли, а затем… Теперь они зазвучали все громче и громче - незнакомец явно направлялся к двери ее спальни! А потом вдруг остановился у порога…

«Уходи, уходи, уходи…» - мысленно твердила Селия. Даже не твердила - молила. Но незнакомец не внял ее мольбам - дверь медленно отворилась.

Селия затаила дыхание, замерла на мгновение. В следующую секунду в дверях появился мужчина. Довольно высокий мужчина. Переступив порог, он прошелся по комнате и осмотрелся. Селия почти сразу же отметила, что его длинные темные волосы были перехвачены на затылке шнурком, и в тусклом свете свечи она разглядела старомодный «хвост», падавший на белый воротничок его рубашки.

Незнакомец смотрел на свечу, стоявшую на туалетном столике, - ее пламя явно свидетельствовало о том, что он не единственный человек в этом доме. А Селия, ступая как можно осторожнее, направилась к нему с занесенной над головой кочергой. Она уже собралась нанести удар незнакомцу, но он вдруг резко развернулся и, перехватив одной рукой ее оружие, тут же обхватил девушку за талию и бросил на кровать.

Селия вскрикнула, охваченная ужасом. Все еще сжимая в руке кочергу, она повернула голову - и в изумлении уставилась на стоявшего перед ней мужчину, вовсе не оказавшегося незнакомцем. А он смотрел на ее обнажившиеся ноги - ночная сорочка девушки задралась выше коленей.

Тут взгляды их встретились, и испуг Селии сменился гневом. Пристально глядя на стоявшего перед ней мужчину, Селия спросила:

- Что вам здесь надо, мистер Олбрайтон? Что это вы задумали, прокравшись в мой дом и напугав меня до полусмерти?

Мужчина нахмурился и пробурчал:

- Приношу свои извинения, мисс Пеннифолд. Я не знал, что здесь находитесь именно вы. Я снаружи не видел света. Странное, однако же, вы выбрали время, чтобы навестить этот дом.

- Странное время? - Селия еще больше разозлилась. - А мне кажется странным ваше здесь присутствие, сэр. Имейте в виду, что этот дом - моя собственность. И потрудитесь объяснить, что вы тут делаете, сэр.

- Видите ли, мисс Пеннифолд… Дело в том, что я живу здесь.

Мистер Олбрайтон приблизился к камину и подбросил в него дров. Затем подошел к застекленному шкафчику и достал из него небольшой графинчик с вином. Наполнив два бокала, он один из них протянул девушке.

Сделав глоток, Селия взглянула на мистера Олбрайтона. Ситуация была довольно странная: она - в ночной рубашке, и он - одетый в вечерний костюм. При этом оба находились в ее спальне, где она уже приготовилась ко сну.

- И все же, мистер Олбрайтон, я не понимаю, что вы тут делаете, - проговорила Селия. - Потрудитесь объясниться, сэр. Так что же вы тут делаете?

Олбрайтон молча пожал плечами и одним глотком осушил свой бокал. Затем устроился в кресле возле камина и словно задумался о чем-то.

Селия же, как ни странно, немного успокоилась. Более того, в какой-то момент она вдруг поняла, что уже почти не злится на мистера Олбрайтона. Селия уже не один год знала этого человека - он довольно часто посещал вечера ее матери, а впервые появился у нее, когда ему было чуть больше двадцати. И все же он по-прежнему являлся для нее загадкой; сталкиваясь с этим человеком, Селия невольно смущалась и даже приходила в замешательство. И почему-то ей казалось, что во всем облике мистера Олбрайтона было нечто… трагическое, что, вероятно, объяснялось какой-то драматической историей в его прошлом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грешница в шелках"

Книги похожие на "Грешница в шелках" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэдлин Хантер

Мэдлин Хантер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэдлин Хантер - Грешница в шелках"

Отзывы читателей о книге "Грешница в шелках", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.