» » » » София Нэш - Скандальная репутация


Авторские права

София Нэш - Скандальная репутация

Здесь можно скачать бесплатно "София Нэш - Скандальная репутация" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
София Нэш - Скандальная репутация
Рейтинг:
Название:
Скандальная репутация
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074873-0, 978-5-271-37469-2, 978-5-226-04423-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скандальная репутация"

Описание и краткое содержание "Скандальная репутация" читать бесплатно онлайн.



Розамунда Берд, оказавшись в центре чудовищного скандала, вынуждена принять предложение вдовствующей герцогини погостить в ее уютном сельском имении. Что ж, по крайней мере, прелесть деревенского уединения сможет заменить Розамунде полный искушений лондонский свет, где так легко гибнут репутации!

Однако если дьявол хочет найти себе жертву, то найдет.

Именно в особняке герцогини Розамунда встречает опасного губителя женщин Люка Сент-Обина, герцога Хелстона. А тот постепенно затягивает ее в сети соблазна и страсти, избежать которых невозможно…






У Розамунды сердце провалилось даже не в пятки, а в туфли.

Граф кивнул:

— Да, все будет так, как мы договорились. Завтра во второй половине дня я пришлю экипаж, который заберет моих дочерей и их вещи. У них будет достаточно времени, чтобы собраться и попрощаться с новыми друзьями. Надеюсь, вы и ее светлость примете приглашение пообедать с нами в ближайшее удобное для вас время. Возможно, в следующую субботу?

Люк поклонился и вышел, не сказав ни слова.

У Розамунды не было времени, чтобы разобраться с нахлынувшими чувствами — грустью, облегчением, вновь обретенной радостью. Отец и две дочери остались в комнате и некоторое время молча смотрели друг на друга, не зная, что сказать. А потом заговорили разом. Слова любви, нежности, искренней симпатии и ласки лились бесконечно, спеша облегчить боль, залечить прошлые раны. Больше всех, пожалуй, была тронута Сильвия. Розамунде казалось, что сестра совершенно преобразилась, осознав, что ее не отвергли, несмотря на губительные последствия встречи с Генри Сент-Обином. А их отец — тот вообще сиял от счастья. Только радость Розамунды была омрачена отчаянием, которое она всячески старалась скрыть.

После чая отец ушел, договорившись с дочерьми о планах на завтра. Проводив его, Розамунда спохватилась, что так и не отдала Люку найденное письмо. Но она не забыла о своей идее.

Подарок от сердца.

Если письмо матери окажется для него разочарованием, возможно, это смягчит удар.

— Сильвия, если ты не слишком устала, может быть, покажешь мне, где находятся лучшие магазины в городе? Я знаю, что ты несколько раз ездила туда с другими вдовами.

А мне надо кое-что купить до отъезда. Карие глаза Сильвии изумленно сверкнули.

— Ты хочешь поехать за покупками? Именно сегодня, после таких серьезных событий в нашей жизни?

— Да.

— Не думала, что доживу до этого дня. Ты же ненавидишь магазины. Кажется, возможность не посещать деревенские лавки была единственным моментом нашей ссылки, который ты находила приятным.

— Ты же не собираешься смеяться надо мной теперь, когда я тебя простила. Знаешь, я ведь могу и передумать. — Как же было приятно снова по-родственному беззлобно подшучивать друг над другом! — Что такое покупка глупых лент и уродливых шляпок по сравнению с прогулками по горам и равнинам?

Сильвия надменно приподняла бровь.

— Не скажи. Ты еще не видела Бонд-стрит.

Глава 18

Самец, сущ. Особь, принадлежащая к несущественному, неважному полу. Самец человека обычно именуется (женщинами) «мужчина обыкновенный». Этот биологический вид имеет два подвида: хороший добытчик и плохой добытчик.

А. Бирс. Словарь Сатаны

Люк сидел в тени ложи Хелстонов в недавно отремонтированном театре «Друри-Лейн». Розамунда сидела прямо перед ним, слегка повернув голову вправо, поэтому он отлично видел ее по-детски восторженное лицо. Она впервые была в театре. В последний момент Ата неожиданно решила, что все должны пойти. Следует признать, что тем самым бабушка сослужила ему хорошую службу.

У него не было настроения вести беседу. Однако для трагедии, разыгрывавшейся на сцене, его настроение подходило идеально. Гениальный мистер Эллистон в роли Гамлета всегда собирал полный зал. Ничто не напоминает о реальной жизни лучше, чем яд, убийство и месть. Правда, сегодня Люк не смотрел на сцену и не слышал ни слова, произнесенного блистательными актерами. Он любовался красотой профиля любимой женщины, изящным изгибом шеи, ямочкой, которая появлялось на щеке, когда она улыбалась.

К тому же в театре Люк получил возможность остаться наедине со своими мыслями. Впервые за последнее время перед ним не было никакой цели. Сегодня его посетил Джон Мюррей, которому наступал на пятки Брауни, чтобы обсудить рукопись о Трафальгаре и условия ее публикации. Издатель не сумел скрыть своего ликования, и если бы Люк не пребывал во власти черной меланхолии, то мог бы испытать настоящее счастье. Единственное, что несколько улучшило его настроение, — это немаленький аванс. Но денег все равно было недостаточно, чтобы оттянуть неизбежный финансовый крах больше чем на несколько месяцев. Рядом с Розамундой сидела Грейс, смотревшая на сцену через украшенный бриллиантами лорнет. Пламя свечей красиво освещало ее роскошные золотистые волосы. Рядом с ней поместилась Ата, иногда что-то восклицавшая шепотом. Другие вдовы соседствовали с джентльменами, которых Ата сочла достойными столь высокой чести.

Они здесь похожи на сельдей в бочке, подумал Люк со своим обычным черным юмором. И главная пойманная рыба — это он сам. Если Ата что-то вобьет себе в голову, ее ничто не в силах остановить. А теперь она решила, во что бы то ни стало женить его на Грейс.

Вот так.

Вообще-то, наверное, бывает и хуже, хотя Люк затруднился бы привести конкретные примеры. Похоже, ему все же придется отказаться от своей удобной и привычной холостяцкой жизни. Правда, все складывается так, что ему все же удастся сохранить рассудок. Розамунда вернется в лоно семьи — именно таково было ее желание, а он женится на Грейс и станет отцом наследника. Грейс отлично известны правила удобного брака. Их союз будет основываться не на страсти, а на проверенной временем дружбе. Она займет более высокое положение в обществе, к чему, собственно, и стремилась, а он поправит материальное положение Хелстонов. Ата и Грейс получат наследника или двух, которых станут слепо обожать, а между делом устраивать жизни вдов. Пожалуй, так будет лучше всего. Его жизнь пойдет своим чередом, без взлетов и падений. Люк уважал порядок в жизни.

Но если все хорошо, почему он чувствует себя так чертовски скверно? А при виде того, как сидящий в этой же ложе молодой подполковник поглядывает на Розамунду с нескрываемым интересом… сексуальным интересом, Люку пришлось приложить огромные усилия, чтобы немедленно не вскочить и не вышвырнуть наглеца за дверь, попутно как следует врезав ему по физиономии, чтобы стереть с нее похотливое выражение. Нахмурившись, Люк отвернулся.

Он справится. Он сумеет достойно пройти через все испытания.

Его мысли нарушил гром аплодисментов. Зрители, в том числе и обитатели ложи Хелстонов, начали вставать и выходить в фойе, где можно было выпить чего-нибудь освежающего и поболтать со знакомыми. Но в этом герцог уж точно не собирался участвовать. Он и без того потрудился на славу — был хозяином бала, общался с четырьмя сотнями гостей… Сколько же можно издеваться над собой!

— Нет, Ата, я не стану добывать миндальный ликер и лимонад для дам. Здесь достаточно джентльменов, чтобы сопроводить каждую к столу. А я останусь здесь.

Грейс Шеффи окинула его странным взглядом и рассмеялась.

— Вот что мне нравится в тебе, Люк: ты всегда говоришь что думаешь, не заботясь, какое впечатление это произведет на окружающих.

— Советую тебе делать то же самое, Грейс. Это освобождает душу, — ответил он и встал, дожидаясь, пока гости выйдут из ложи.

Потом снова сел, опустил голову и сжал руками виски. Голова болела отчаянно.

Шорох тяжелых бархатных занавесей возвестил о том, что кто-то из гостей вернулся.

— Да? — спросил он, не поднимая головы.

— Ваша светлость, — проговорила Розамунда. Он тут же выпрямился.

— Мы же договорились, что ты не станешь обращаться ко мне так, по крайней мере, когда мы наедине.

— Люк, я пришла не для того, чтобы поблагодарить за все, что ты сделал для меня и Сильвии, — сказала она. — Я знаю, ты не любишь благодарности. Но мне хотелось кое о чем тебя попросить.

Он прикрыл глаза, стараясь спрятать зажегшийся в них огонек надежды.

— Мне необходима прядь твоих волос.

Это было забавно. Ему следовало лучше знать жизнь и ни на что не надеяться, тем более в столь зрелом возрасте. Но торговаться он умел.

— Да? Полагаю, это можно устроить в обмен на твою прядь.

— Ты же знаешь, это невозможно. Это было бы несправедливо по отношению к Грейс.

— Могу я спросить, зачем тебе клок моих волос?

— Я надеялась, что ты не станешь спрашивать, — тихо сказала она.

Герцог молча воззрился на любимую женщину, не в силах подобрать ни одного подходящего слова.

— Ты всегда старался найти юмор в любой ситуации. Пожалуйста, сделай это и сейчас.

— Честно говоря, я считаю, что в сложившихся обстоятельствах так много юмора, что это уже не забавляет, — сухо бросил он.

— Пожалуйста, Люк.

Все же самоконтроль — великая вещь. Герцогу удалось не вскочить, не стиснуть Розамунду в объятиях и не начать целовать. Он вообще не пошевелился.

— Почему бы и нет? Полагаю, ты захватила с собой садовые ножницы или какое-нибудь другое смертельное оружие, подходящее для похода в театр?

— Конечно, — улыбнулась она. В ее голосе звучало явное облегчение. — Спасибо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скандальная репутация"

Книги похожие на "Скандальная репутация" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора София Нэш

София Нэш - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "София Нэш - Скандальная репутация"

Отзывы читателей о книге "Скандальная репутация", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.