» » » » Кохэй Кадоно - Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)


Авторские права

Кохэй Кадоно - Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)

Здесь можно скачать бесплатно "Кохэй Кадоно - Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)"

Описание и краткое содержание "Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)" читать бесплатно онлайн.








- Вас понял.

И только после этого, наконец, ответил на звонок.

- Что?!

- FS450036 Срочное донесение. – Голос принадлежал взрослой девушке примерно двадцати лет. Но, как и всем остальным, ему не хватало выразительности, и звучал он абсолютно механически.

- Какие-то проблемы?

- 70% отравленных сливок продано. 70% покупателей вернулись в магазин, но достойной замены нет.

- Отошли детали как всегда. Начинай вторую стадию на отравленных покупателях… независимо от результата.

- Вас поняла.

В том же духе, прямо из заброшенной пустынной территории, чавкая едой из магазина, Жуткий Э продолжал давать указания "Терминалам", которых, предварительно промыв мозги, разослал по всему городу. Он сделал бесконечное количество звонков и, в то же время, получал такое же бесконечное количество сообщений. Скольким он уже промыл мозги? Видимо, невообразимому количеству людей. Он походил на спекулянта, продающего и покупающего билеты на все горячие вечеринки.

Все эти ребята делились примерно на две группы – те, кто давал людям наркотики, и те, кто вёл наблюдение.

Но раздавалась парочка звонков, не относящихся ни к тем, ни к другим.

- Они сказали, что обнаружили его около перехода на автомагистрали.

- Кто-то видел его бегущим вдоль реки.

- По слухам его видели на крыше Города-Близнеца.

Примерно такие звонки.

Они рассердили Жуткого Э. Особенно третий, когда он выпалил в трубку "Я знаю!"

- Чёрт! - проревел он, когда поток звонков стих. – Чёрт бы побрал этого Бугипопа!

Он сжал зубы так сильно, что из обрывка уха пошла кровь.

Он толкнул полиэтиленовый пакет, но тот был пуст, поэтому всего лишь издал унылый шелест.

- Сукин сын!

Жуткий Э разорвал пакет на мелкие кусочки.

Отбросив мусор в сторону, он потопал на крышу башни, оставляя за собой эхо шагов.

(Непростительно! Я готов придушить его голыми руками!!!)

На крыше дул сильный ветер, прямо как при встрече с "врагом".

(Он упомянул Мантикора… так звали Таркуса[2] после побега. Но он говорил так, словно уже покончил с ним… но я не говорил о нём Аксису! Это моя добыча! И только моя!)

Он оглядел семь цилиндров, которые стояли на крыше.

Они не слишком выделялись среди оставленных здесь строительных материалов. Даже если бы кто-то заметил их, ему бы и в голову не пришло, что цилиндры появились тут недавно. Внутри некоторых из них находился достаточно сильный "дезинфектант", способный принести "смерть" всему живому.

(Если я использую его, то, прежде всего, на нём.)

Кровь снова хлынула из уха. Он остановил её рукой и прошептал: - Но… но то, другое имя, которое он назвал… "Мыслитель". Кто же это такой?

Жуткий Э на секунду нахмурился, затем глаза неожиданно сузилось, и он взглянул на парк под ногами.

- Мм?..

Кто-то стоял у закрытых ворот, ведущих в парк.

Это женщина… нет, девушка. И одета она была в форму, как будто шла со школы.

Она копошилась у ворот, и, неожиданно, они открылись. У неё есть ключ.

- Ну, что ж… - оскалился Жуткий Э, когда она вошла в парк.


* * *


- Ох! Чёрт бы меня побрал! – Кинукава Котоэ сунула в рот кончик своего пальца, который уколола о колючую проволоку вокруг заброшенного парка развлечений. Она почувствовала вкус крови. – Что я делаю?

Она порылась в школьной сумке и вытащила оттуда одну из аптечных повязок с нарисованными кроликами, которые всегда носила с собой.

Она почувствовала себя ребёнком. Как будто ей вновь три года.

Никто не знает, что у неё есть ключ от ворот наполовину построенного Пейсли Парка[3]. Одна из тех бесчисленных компаний, претендующих на эту землю, принадлежит её отцу, и когда он принёс домой мастер-ключ, Котоэ выкрала его и сделала себе копию.

С тех пор она тайно приходит сюда, когда ей становится грустно.

Постройка парка прекратилась почти сразу после начала, поэтому выглядел он скорее как музей абстрактных фигур, нежели парк, а изогнутые дорожки для ходьбы пустовали, терпеливо ожидая, что их облицуют плиткой. Смотря на эти постройки во время прогулки, Котоэ была готова кричать.

Это было очень одинокое место, и в то время, как она была весёлой девушкой дома и в школе, что-то в этом заброшенном пустынном парке затрагивало её глубочайшие чувства. Она никогда и никому об этом не говорила, но…

Какая-то её часть была уверена, что она как-то связана с этим местом.

Как будто здесь произошло что-то в корне изменившее её – ударившее через самые дальние закоулки прямиком в сердце.

Это место, где пытались построить потрясающий парк развлечений, сейчас являлось забытой маленькой мечтой – принадлежащей кому-то, кто был молод, но кто её так и не достиг и со временем оставил. Котоэ чувствовала, что у неё была именно такая мечта.

Конечно же, семнадцатилетняя девушка не могла этого осознавать. Но она непонятным образом чувствовала это, и печаль оставалась, отказываясь уходить.

Она шла по обломкам, освещённым заходящим солнцем.

Пока шла, она думала только об одном, как и все последние дни – о своём кузене Асукае Дзине.

(Дзин-ниисан…)

Впервые она встретилась с Асукаем Дзином, когда ей было пять, она хорошо помнила ту встречу даже сейчас.

Отец Дзина пришёл занять денег к своему младшему брату, отцу Котоэ, и Дзин был с ним. Должно быть, тогда он учился в начальной школе.

Она видела его только издали.

Отец Котоэ взял фамилию своей жены, Кинукава, и вёл себя, как законный наследник этой семьи, в отличие от послушной матери Котоэ. Он кричал на своего брата: - Хватит попрошайничать.

Но отец Дзина стоял на своём, пока сам Дзин еле слышно не произнёс: - Дядя Кодзи прав, папа. Никто не станет одалживать деньги тому, кто не объясняет, зачем они ему нужны.

Когда этот чистый мальчишеский сопрано пробился через всё это напряжение, заполняющее комнату (искусно декорированную благодаря идеальному вкусу её отца), у Котоэ возникло странное чувство, что этот мальчик должен избавить её от всего – избавить от этой жизни, где она ни в чём не нуждалась, но едва могла дышать.

Отец очень удивился, а его брат согласился с Дзином и перестал просить деньги, ссылаясь только на кровные узы, и вместо этого начал истолковывать детали своего бизнес-плана.

Начиная с этого момента, Котоэ перестала понимать, о чём идёт речь, но, в конце концов, её отец дал своему брату взаймы. Что Котоэ запомнила, так это то, что прощаясь, Дзин продемонстрировал гораздо лучшие манеры, нежели его отец.

Он выглядел таким благородным.

Он был её первой любовью.

Она смотрела вперёд, а в глазах стоял он, но видела она всего лишь прогоревшее дело отца Дзина, начатое на деньги, взятые взаймы. Семья Котоэ ещё долго их не видела. Иногда её отец называл своего брата бездельником, который приносит им только несчастья.

Спустя четыре года Котоэ вновь встретила Дзина.

Отец и сын опять обратились к семье Кинукавы. Отец был очень хорошо одет и, как это ни странно, вернул деньги, которые брал в долг. Плюс проценты.

Отец Котоэ пробормотал: - Вообще-то, ты должен ещё оплатить убытки… - Но он, конечно же, был рад, что тот вернул деньги. - Но откуда ты их достал? – спросил он, однако отец Дзина только ухмыльнулся.

Его сын сидел с ним рядом, одетый в форму средней школы. Он не стремился поддержать беседу, но был в меру интересным.

Он так легко вписывался в обстановку, что Котоэ, которая следила за происходящим со стороны, была очарована.

- Скажи, Кодзи, тебе нравится искусство?

- Искусство?

- Только первоклассные художники. Я сейчас работаю в этом направлении.

- Ты торгуешь картинами? У тебя же по ИЗО было "D"! Как ты отличаешь их от фальшивок?

- Я всем обязан ему, - ответил он, указывая на сына. – Он гений. Он выиграл все возможные премии за искусство.

- Правда? Но даже если так…

- У него глаз – алмаз. Мы покупаем картины за гроши, а через год художник "взрывается", и мы продаём их в десять раз дороже, - гордо сказал он.

Мальчик молчал, даже когда его хвалили.

- Оу? Значит, ты можешь стать великим художником своего времени, как Пикассо, да, Дзин? – спросил отец Котоэ, впервые обратившись к своему племяннику.

- Это моя мечта, сэр, – ответил мальчик без намёка на высокомерие. Котоэ подумала, что его манеры доказывали, что он был самым лучшим в этой комнате.

Он знал, о чём думает каждый из здесь присутствующих и подстраивался под них. Он вёл себя удивительно легко, в нём не было даже намёка на превосходство.

Вечер превращался в распитие спиртных напитков, и Дзин с отцом остались на ночь.

Котоэ безумно хотела поговорить с Дзином, но он не отходил от отца ни на шаг, поэтому ей так и не представилось шанса.

Всего один раз, когда Дзин пошёл на кухню налить отцу воды, чтобы тот проглотил таблетки от живота, она смогла сказать только: - Эм…

Она всего на секунду задержалась у него на пути.

- Ох, прости. Можно мне воды? – любезно спросил он.

- К-конечно! – ответила Котоэ.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)"

Книги похожие на "Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кохэй Кадоно

Кохэй Кадоно - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кохэй Кадоно - Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)"

Отзывы читателей о книге "Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.