» » » » Барри Лонгиер - Город Барабу (Цирк - 1)


Авторские права

Барри Лонгиер - Город Барабу (Цирк - 1)

Здесь можно скачать бесплатно "Барри Лонгиер - Город Барабу (Цирк - 1)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Город Барабу (Цирк - 1)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Город Барабу (Цирк - 1)"

Описание и краткое содержание "Город Барабу (Цирк - 1)" читать бесплатно онлайн.








- Пузырь, ты зачем меня ущипнула?

- Исчезни, Булочка. Полиция.

Итили испуганно огляделась:

- Где мне спрятаться?

- Уходи со сцены и забейся в уголок потемнее. Шевелись!

Итили встала, сошла со сцены и побежала вниз. Там она отыскала надежное, как ей показалось, убежище у входа, между складками брезента. Девочка затаилась и стала ждать. Когда прошла, наверное, целая вечность, до нее донесся голос Чайне:

- Она где-то здесь, в цирке. Мой брат сказал, что у нее на голове большой белый парик.

Итили замерла.

- Вы, поднимитесь туда! - приказал другой голос, низкий и суровый.

- Да, красавчик? - раздался голос толстухи.

- Где Итили Стран?

- Не знаю никакой Итили Стран, милок, но если ты покупаешь, то я продаю. Девочки, поглядите, какой красавчик, а?

Смех.

- Хватит молоть чепуху. Мне нужна Итили Стран!

- А мне, милок, нужен ты! - Снова смех.

- Эй, приятель, подожди-ка! - взвыл Окостеневший. - Перестань заигрывать с моей женушкой, а то я спущусь и угощу тебя кое-чем.

Хохот.

- Эй, а что ты тут делаешь?

Итили повернулась и увидела маленького мальчика, удивленно таращившегося на нее.

- Уходи.

- Почему у тебя такие волосы?

- Уходи!

Мальчик надул губы, потер глаза и расплакался. Подошедший мужчина положил руку ему на плечо.

- Что случилось, сынок? - Он взглянул на Итили. - Что ты ему сделала?

- Ничего, ни...

Чья-то рука отбросила полог, и перед Итили предстал высокий и сильный офицер долдранской полиции. За его спиной маячил ее дядя. Он улыбался.

Полицейский схватил девочку за руку и вытащил из укрытия.

- Итили Стран, ты арестована по жалобе твоего опекуна.

Она увидела еще нескольких полицейских, двое из которых вели Хозяина к черной машине. Из-за угла выбежали рабочие со штырями в руках. Полицейские взялись за оружие.

- Эй, попридержите коней! - прогремел голос Раскоряки, и в следующую секунду он уже поднялся на сцену. - Бросьте эти палки! Все! Живо!

Штыри полетели на землю. Рабочие смотрели на Итили, полицейских, своего босса.

Девочку потащили к машине. Обернувшись, она закричала:

- Раскоряка, помоги!

Один из рабочих поднял штырь. Последнее, что видела Итили, это прыгнувший со сцены на ослушавшегося рабочего бригадир.

13

Судья с революционной розеткой в черном воротнике обратил бесстрастное лицо к офицеру полиции.

- Какие обвинения выдвигает полиция и в чей адрес они выдвинуты?

Сидевший за боковым столом капитан полиции поднялся и подошел к судье.

- Первое обвинение предъявлено Итили Стран, которая самовольно покинула своего законно назначенного опекуна.

Капитан показал на девочку, стоявшую слева со скованными руками. Рядом с ней стоял Хозяин, тоже в наручниках. Он внимательно наблюдал за судьей.

- Второе обвинение предъявлено Джону О'Харе, который предпринял попытку похищения несовершеннолетней.

Капитан указал на Хозяина.

Судья взял со стола несколько бумаг и протянул их полицейскому.

- Взгляните на это.

Капитан подошел ближе, посмотрел документы и кивнул:

- Да, здесь изложены факты, подтверждающие предъявленные обвинения.

Судья повернулся к Итили и О'Харе:

- Вы получили копии выдвинутых против вас обвинений?

Итили, съежившаяся от страха, кивнула. Хозяин нахмурился:

- Судья, позволено ли, чтобы кто-то представлял нас на этом суде?

Судья утвердительно кивнул:

- Если вы этого пожелаете. Ваш представитель здесь?

О'Хара обернулся и окинул взглядом полупустое помещение. Ни Ловкача, ни Раскоряки не было.

- Извините, судья, но он еще не пришел.

- Тогда мы начнем. - Судья склонился над бумагами. - Когда ваш представитель появится, он сможет выступить в вашу защиту. Итак, обвиняется в оставлении семьи Итили Стран; обвиняется в попытке похищения Джон О'Хара. По обоим обвинениям - со стороны полиции капитан Хансел Мендт, со стороны суда... - он посмотрел на О'Хара, - Антоний Скьявелли.

Итили заметила, как О'Хара шевельнул губами, повторяя фамилию судьи. Обвиняемых отвели на скамью защиты, а слово для выступления было предъявлено капитану полиции. Пока он говорил, О'Хара неотрывно смотрел на судью.

* * *

Вечером, когда Итили и Хозяин сидели в комнате для задержанных, девочка долго наблюдала за О'Харой, который смотрел в окно и думал о чем-то своем.

- Мистер Джон?

Он повернулся и посмотрел на Итили. Широко раскрытые, испуганные глаза с надеждой всматривались в его лицо.

- Дела не очень хороши, да, Булочка?

Итили опустила голову.

- Извините, я знаю, вас втянул Раскоряка...

О'Хара отошел от окна и остановился перед ней.

- Посмотри на меня!

Итили вскинула голову и увидела такое страшное выражение, которого не видела никогда. Может быть, только Горго, горилла из зверинца, умел корчить подобные гримасы.

- Я Джон О'Хара. Никто не может втянуть меня во что-то, если я того не хочу.

- Да, мистер Джон. - Итили помолчала, наблюдая за Хозяином.

Тот снова отошел к окну и задумался.

- Мистер Джон?

- В чем дело? - О'Хара даже не повернулся.

- Кто такой Антоний Скьявелли?

- Судья.

- Я знаю, но кто он? Я видела, что вы смотрели на него так, как будто знакомы с ним.

Хозяин опустил голову, пожевал губы и снова поглядел в ночное небо.

- Если бы ты выступала с гимнастами, то наверняка бы услышала о Скьявелли. Лючелло. Это значит Птица. Так его называли двадцать пять лет назад. - Хозяин повернулся к Итили. - Ты бы видела его на трапеции - огонь в воздухе! Птица по сравнению со Скьявелли просто неуклюжее создание. Как он летал под куполом!..

- Он выступал в вашем цирке на Земле?

О'Хара кивнул и снова уставился в окно.

- Антоний, его жена Клиа, брат Вито - "Летучие Скьявелли". Были с нами два сезона. Два лучших сезона. - Он развел руками. - Все остальное только дополняло их. Народ приходил посмотреть на "Летучих Скьявелли". - О'Хара потер подбородок. - Антоний и Клиа любили друг друга. Если бы не их известность как гимнастов, они, возможно, прославились бы своей любовью. Это очень давняя история.

- Вито влюбился в Клиа?

Хозяин кивнул:

- Вито работал на подхвате, и когда Клиа дала понять, что не любит его и считает его намеки оскорбительными, он решил избавиться от брата. По крайней мере так думали те, кто знал их. Скьявелли никогда не работали с сеткой. В тот вечер все шло как обычно. Клиа шла первой: раскачивалась, делала переворот в полете и повисала на руках Вито. Затем то же самое повторял Антоний. Пока он летел к брату, Клиа снова шла к перекладине. Они повторяли это шесть или семь раз, очень быстро. - Хозяин пожал плечами. Может быть, Вито рассредоточился и перепутал сигналы, может быть, решил убить Клиа. Так или иначе, она упала. Я помню эту сцену: братья еще раскачиваются под куполом, глядя вниз, а там толпа уже окружила тело Клиа. Потом они оба спустились, Антоний спокойно подошел к Вито, схватил его за шею и сломал ее. Вито умер мгновенно. - О'Хара покачал головой. - Мы сделали все, что могли, но не сумели доказать вины Вито. Антония приговорили к большому сроку в исправительном поселении. Здесь, на Долдре.

- Мистер Джон, он винит вас в том, что попал сюда?

- Не знаю. На суде он вел себя как сумасшедший - угрожал всем. О'Хара вздохнул.

- Мистер Джон, что с нами будет?

- Можно только догадываться.

Итили фыркнула, засопела и потерла глаза.

- Жаль, что здесь нет Раскоряки и Дианы. И моих друзей...

О'Хара подошел к ней и положил руку ей на плечо.

- Ловкач и Раскоряка работают, они придумают что-нибудь, чтобы вытащить нас отсюда. Не хотел тебе говорить, потому что может ничего не получиться... В общем, это не имеет сейчас никакого значения.

Итили умоляюще посмотрела на О'Хара:

- Так что делает Раскоряка?

- Он хочет удочерить тебя. Тогда с нас снимут сразу оба обвинения. Но, если даже им и удастся найти того, кто подпишет документы, они не успеют к нужному времени.

- Удочерить меня?

Хозяин кивнул и отошел к окну.

- Итили Тарзак. - Попробовав его на слух, она решила, что новое имя ей нравится.

14

Был уже поздний вечер, когда Итили и Хозяин вновь предстали перед судьей. Капитан полиции угрюмо сидел за столом, сложив руки на груди. Из задней двери появились Раскоряка и Ловкач. О'Хара нахмурился. Бригадир прошествовал к скамьям для зрителей и уселся рядом с Дианой. Его лицо не выражало никаких эмоций. Ловкач посмотрел на Хозяина, пожал плечами и тоже занял место в зале по соседству с Раскорякой. Некоторое время в помещении было тихо, потом из двери появился судья Скьявелли. Как заведено на Доддре, никто не встал.

Судья сел на свое место, положил перед собой какую-то бумагу и повернулся к обвиняемым.

- Мистер Тарзак и мистер Веллингтон заявили мне о намерении мистера Тарзака удочерить тебя, Итили Стран. - Он заглянул в бумагу. - Однако в связи с тем, что заявление было подано после предъявления обвинений и решение по нему еще не принято, оно не может оказать влияния на приговор суда по выдвинутым обвинениям. - Он кивнул капитану полиции. - Сторона обвинения закончила, так что теперь мы заслушаем защиту. - Судья посмотрел на девочку. - Итили Стран, что ты скажешь в ответ на обвинение в оставлении семьи?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Город Барабу (Цирк - 1)"

Книги похожие на "Город Барабу (Цирк - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барри Лонгиер

Барри Лонгиер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барри Лонгиер - Город Барабу (Цирк - 1)"

Отзывы читателей о книге "Город Барабу (Цирк - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.