» » » » Роберт Тома - Второй выстрел


Авторские права

Роберт Тома - Второй выстрел

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Тома - Второй выстрел" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Второй выстрел
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Второй выстрел"

Описание и краткое содержание "Второй выстрел" читать бесплатно онлайн.








Патрис. — А ты, изображая святую невинность, мне еще противнее.

Сюзанн, направляясь к двери. — А теперь, проваливай!

Патрис, возвращая ее на середину. — Не нужно, чтобы тебя видели. Кто знает… Мне кажется, что сегодня днем в Ницце за тобой следил какой-то тип.

Сюзанн. — За мной?

Патрис. — Да. Такой старичок, в плащике. Не нанял ли часом твой ревнивец частного детектива?

Сюзанн. — О! Не думаю, что он дошел до этого.

Патрис. — Но он же полицейский. Ну да ладно. Прощай! Давай поцелуемся. (Пытается ее обнять, она отталкивает его с отвращением.) Ты не высказывала отвращения в былые времена, когда я делил тебя с твоим первым мужем…

Сюзанн. — Он был таким же мерзавцем как и ты. Я должна была бы в тот вечер убить и тебя…

Патрис. — Это верно! Сегодня у тебя было бы меньше проблем!

Сюзанн. — Если ты будешь и дальше меня преследовать, я так и сделаю!

Патрис. — Ах вот оно что! Ты так влюблена в своего голубка, что готова даже на преступление?

Сюзанн. — Да.

Патрис, свистит. — Но это уже не любовь, а безумие какое-то!

Сюзанн. — Тебе этого не понять, ты ведь никогда никого по-настоящему не любил.

Патрис. — Да ладно. Я сейчас заплачу.

Сюзанн. — Ты сведешь меня с ума. Кажется вера ночью я произнесла твое имя во сне!

Патрис. — Как это мило!

Сюзанн. — Знаешь, если я не убью тебя, я покончу с собой! Я отравлюсь!

(Смотрит на коробку с лекарством, оставленную Оливье.)

Патрис. — Как романтично! Итак, как видишь, тебе и твоему мужу, я приготовил испытание: художественная работа? Ты его ограбишь, чтобы сохранить его любовь, а он заплатит, чтобы не потерять свою дорогую женушку… Как благородно, с той и другой стороны…

Сюзанн. — Я ему все расскажу! Увидим тогда.

Патрис. — Я слишком хорошо тебя знаю. Ты труслива и потому ничего не расскажешь! (направляется к выходу.) Увидимся в воскресенье. И не стоит травиться! Было бы очень жаль, я нахожу, что ты потрясающе выглядишь и могла бы выйти замуж в третий раз. Луи де Кордоба целует ваши ручки, синьора! Прощай, цыпочка!

(Подпрыгнув, исчезает в саду.)

Сюзанн, кричит вслед, опираясь на перила. — Негодяй! Подлец! (Плачет, всхлипывая.) Я хочу умереть… Я хочу умереть… умереть… (Бежит к столу Оливье, хватает коробку со снотворным и убегает в комнату с криком.) …умереть…умереть…

(Исчезает.)

(Несколько мгновений сцена пуста. Затем доносится шум останавливающейся машины, и вскоре появляется Оливье с чемоданом в руке… Улыбается и зовет нежным голосом.)

Оливье. — Моя дорогая! Я возвратился с полдороги! Я отказываюсь от поездки! Я обожаю тебя! Ау! Сюзанн, где ты?

(Обходит комнату, видит на столе окурок и бледнеет. Впадает в панику. Бежит к часам, открывает их и достает магнитофон. Перематывает кассету на начало и слушает.)

Голос Сюзанн. — «с тех пор как я встретила этого замечательного человека, которого люблю, ты слышишь: люблю!»

(Прокручивает запись вперед.)

Голос Патриса. — «Я отправляюсь прямо в полицию. У меня есть доказательства, что ваша жена Сюзанн убила своего первого мужа».

(Крик Сюзанн.)

(Оливье застыл от ужаса на месте. Прокручивает запись вперед.)

Голос Патриса. — «Придумай что угодно, красотка. Мне нужно к воскресенью несколько миллионов. Иначе…»

(Оливье прокручивает вперед.)

Голос Сюзанн. — «Я покончу с собой. Я отравлюсь! Я хочу умереть! Умереть»!

(Он не замечает Сюзанн, которая входит в комнату с пустой коробкой в руке. Видит Оливье, магнитофон. Застывает на месте, смертельно бледна.)

Сюзанн, на выдохе. — Часы!

(У нее вырывается стон. Оливье замечает ее присутствие, поворачивается к ней, видит пустую коробку.)

Оливье. — Сюзанн! Что ты наделала?… Снотворное?…

Сюзанн. — Я избавила тебя от себя…

(Пустая коробка падает у нее из рук и она теряет сознание. Оливье выключает магнитофон и бежит к ней… В полной панике!.. Подскакивает к телефону, тянет его за собой к лежащей в обмороке Сюзанн, набирает номер. Приподнимает Сюзанн, обнимает ее со слезами на глазах. В панике кричит в трубку.)

Оливье. — Быстрее! Быстрее! Больница? Скорую и как можно скорей… Алло… Алло…

(Рыдает.)

БЫСТРО ОПУСКАЕТСЯ ЗАНАВЕС.

КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ

АНТРАКТ

Действие второе

Утро следующего дня… На фоне голубого неба ярко светит солнце. Появляется Оливье, мертвенно-бледный… направляется к часам, в которых уже нет магнитофона и закрывает их. Затем подходит к магнитофону, смотрит на ленту, в беспорядке разбросанную на столе и выбрасывает ее вместе с магнитофоном в сад. Он очень спокоен. От ленты он сохранил лишь обрезок в несколько сантиметров. Кладет его в портмоне. Затем направляется к зонту от солнца в саду и открывает и закрывает его несколько раз, явно подавая кому-то сигнал. Наводит порядок в комнате. Несколько мгновений спустя из-за кустов появляется Эдуард, с рыбацким снаряжением. Забавный костюм и соломенная шляпа.


Оливье. — Спасибо, что так быстро пришли, господин Эдуард…

Эдуард. — Это так естественно… Нам не помешают?..

Оливье. — Нет… Моя жена отдыхает.

Эдуард. — Ей было нехорошо вчера вечером? Я видел машину скорой помощи… когда вернулся на свой наблюдательный пост… Я стал волноваться!

Оливье. — Да, так… небольшое недомогание. Но теперь все в порядке. Я много размышлял этой ночью и очень упрекал себя. Вы были правы, господин Эдуард… Это я во всем виноват.

Эдуард. — Я говорил вам… у меня глаз наметан: ваша жена чиста как ангел.

Оливье. — Действительно… но я замучил ее!.. Она проглотила все таблетки снотворного!

Эдуард. — О — о-о!

Оливье. — Слава богу, я вернулся вовремя и ее удалось спасти. Ей сделали промывание желудка. Сейчас она отдыхает…

Эдуард. — Все хорошо, что хорошо кончается… Это послужит вам уроком, и вы перестанете ревновать без всякого повода! Вы прослушали запись?..

Оливье, лжет. — Гм… Да… Полная тишина. Я выбросил эту механику ко всем чертям…

Эдуард. — Замечательно!

Оливье. — Я также решил отказаться от ваших услуг. Вы можете возвращаться в Париж, господин Эдуард!

Эдуард. — Хорошо.

Оливье. — Сколько я вам должен?

Эдуард. — Ничего! Вчера вы мне заплатили за неделю и несколько дополнительных часов — это пустяк! Это позволит мне немного развеяться в ожидании вечернего поезда…

Оливье. — Вы были очень любезны, господин Эдуард… Мне хотелось бы… все-таки…

(Достает чековую книжку и лихорадочно заполняет чек.)

Эдуард. — Ну и дела! Вы должно быть жутко перепугались. Вы до сих пор дрожите!.. Э-э! С подписью не ошибитесь, пожалуйста! (Наклоняется, чтобы увидеть сумму и остается доволен.) О! Это слишком! Ну что вы!

Оливье, протягивая ему чек, который Эдуард быстро кладет в карман. — Вот… исчезайте поскорей… чтобы моя жена вас не услышала… Я уже достаточно дров наломал!

Эдуард. — Скажите, среди ваших знакомых, нет ли других ревнивых мужей? (Недовольное выражение лица Оливье.) Если что услышите, порекомендуйте меня, пожалуйста… Я вот сделал себе визитные карточки. (Дает ему несколько.) «Господин Эдуард, частный детектив, слежка, расследования, конфиденциальность гарантируется, улица Сен-Лазар, 83». Не забудьте…

Оливье. — … Я вас не скоро забуду… (Снимает телефонную трубку.) Будьте любезны, соедините меня с больницей в Ницце…

Эдуард, собираясь уходить. — До свидания… И спасибо еще раз за чек. Пойду порыбачу… Люблю я Лазурный берег, море, рыбалку… Уверен, что клев сегодня будет замечательный!

Оливье. — Ни пуха, ни пера, господин Эдуард!

Эдуард, в ярости. — Зачем вы это сказали! К черту! Теперь удачи не будет! Ну и бог с ней, с рыбалкой, отыграюсь на купальщицах!

(Выходит, смеясь. Оливье у телефона.)

Оливье. — Алло! Могу я поговорить с доктором Жарбе? Комиссар Ленуар… Алло! Здравствуйте, доктор… Хочу вас поблагодарить!.. и еще раз выразить мое восхищение вашему молодому коллеге, за то, что приехал так быстро и спас мою жену… Она отдыхает… Да, она сегодня себя прекрасно чувствует… (Появляется Сюзанн, в халате, очень бледная. Он ее не замечает.) О нет, нет, нам больше ничего не нужно… только покой и сон. Да, как вы точно заметили, нервы и эти чертовы таблетки… Конечно же, глупая неосторожность… Слава богу, я забыл дома один документ и вернулся… вовремя… Еще раз большое вам спасибо, доктор. Надеюсь, что вы не забыли послать мне счет? До свидания. (Вешает трубку и видит Сюзанн.) Почему ты встала? Ты еще так слаба…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Второй выстрел"

Книги похожие на "Второй выстрел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Тома

Роберт Тома - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Тома - Второй выстрел"

Отзывы читателей о книге "Второй выстрел", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.