» » » » Нэн Эскуит - Отдать свое сердце


Авторские права

Нэн Эскуит - Отдать свое сердце

Здесь можно скачать бесплатно "Нэн Эскуит - Отдать свое сердце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нэн Эскуит - Отдать свое сердце
Рейтинг:
Название:
Отдать свое сердце
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2005
ISBN:
5-9524-1330-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отдать свое сердце"

Описание и краткое содержание "Отдать свое сердце" читать бесплатно онлайн.



Лиз Синклер влюблена в Джеффа Ридхэма, владельца большого, приходящего в упадок имения. Девушка считает, что их женитьбе мешает только плачевное финансовое положение Джеффа, но вскоре выясняется, что он ухаживает за дочерью преуспевающего бизнесмена. Прозрев, Лиз понимает, что ее сердце принадлежит другому…






Лиз невольно вздернула подбородок. В конце концов, пусть решает мистер Джордон, это его дело. И если он доверяет ей, то это для нее главное.

Роджер, искоса поглядывая на нее, заметил, как до этого мягкая линия ее рта выпрямилась и стала жестче. Он грустно улыбнулся. Ему было жаль расстраивать Лиз, но он говорил серьезно и отступать не собирался. Он не мог позволить, чтобы женщина-ассистент, даже такая симпатичная и очаровательная, как Лиз, вмешивалась в его работу.

Молчание, повисшее между ними после его слов, затянулось и стало томительным. Оба — и Роджер, и Лиз — с облегчением увидели вдали красные крыши Истминстера.

Городок был, как всегда, полон народу, поэтому пробираться на машине по главной улице приходилось очень медленно. Вдруг Лиз заметила в толпе Джеффа. Он повернулся к ней и помахал ей рукой, когда она проезжала мимо.

Лиз сняла руку с руля, махнула ему в ответ и улыбнулась. Она скорее почувствовала, чем увидела, как Роджер резко повернул голову и проследил за ее взглядом.

Он медленно проговорил:

— Это кто? Джефф Ридхэм?

Лиз отметила про себя, какой у него глубокий голос. «Приятный голос», — подумала она неохотно, оборачиваясь к Роджеру, чтобы ответить на его вопрос.

— Да… а вы его знаете?

Роджер коротко кивнул, ответ его прозвучал отрывисто:

— Немного.

Лиз ощутила, как в ней опять поднимается волна антипатии к нему. Она почувствовала в этом ответе какое-то подспудное недружелюбие, какое неодобрение по отношению к Джеффу.

«Почему бы это, интересно знать?» — подумала она с некоторым раздражением, сворачивая за угол и ведя машину вверх по узкой улочке к дому Джордонов.

Роджер расправил свои широкие плечи и вышел из машины. Лиз даже показалось, будто он слегка встряхнулся, как огромный пес.

— Ну вот, приехали.

Лиз посмотрела на него холодно и прямо:

— Да… приехали.

Взгляды их скрестились, и некоторое время они молча смотрели друг на друга, словно эти простые слова содержали в себе какой-то вызов.

Потом Роджер отвернулся и проговорил совершенно без эмоций:

— Пойду-ка зайду к дяде. Я даже не успел с ним как следует поздороваться, сразу кинулся на вызов.

Лиз медленно побрела в приемный кабинет. Там она поставила на стул свой чемоданчик. С минуту она стояла неподвижно, глядя на чемоданчик и размышляя. «Надеюсь, все не так уж плохо, — думала она. — Нам придется сработаться. И жить в одном доме. Может быть, он не станет вмешиваться во все подряд. Но я, в любом случае, должна постараться не обращать на это внимания, хотя бы из уважения к мистеру и миссис Джордон, да и ради себя тоже».

— Ого-го… так вот ты где, Элизабет, королева моего сердца! — раздался позади нее голос мистера Дунана. — Ну, как там поживают свинюшки и породистые скакуны, которых ты навещала? Я нашел твою записочку у себя на столе.

Лиз улыбнулась. Мистер Дунан был маленький ирландец с всегда веселыми голубыми глазами. Говорил он с чудовищным ирландским акцентом, который к тому же безбожно преувеличивал.

Она рассказала ему про поездку на ферму Эдвардса и про рану лошади мисс Грэшем, а затем прибавила:

— Приехал мистер Хейворд и закончил работу за меня. Вы в курсе, что он уже здесь?

Кустистые брови мистера Дунана поползли вверх.

— Никак нет! Итак, юный Роджер снова с нами. О, он отличный парень. А ты с ним уже познакомилась, Лиз? Где же этот непослушный мальчишка, куда он у нас спрятался?

И он стал оглядывать комнату, словно ожидая обнаружить Роджера за креслом или под столом.

— Мистер Хейворд пошел наверх, к дяде, — с улыбкой ответила Лиз.

— Тогда я тоже к ним поднимусь, поздороваюсь. А потом пойду домой. И — прощай до понедельника, Элизабет.

— До свидания, мистер Дунан.

Лиз убрала инструменты, потом не спеша поднялась по лестнице на второй этаж. Из-за двери мистера Джордона доносился гнусавый смех самого мистера Джордона и визгливый хохот мистера Дунана, потом послышался глубокий звук голоса Роджера Хейворда и его на удивление приятный мелодичный смех.

Лиз поднялась еще выше по небольшой лесенке. Здесь, под крышей, миссис Джордон устроила для нее уютную спальню, обтянув стены набивным ситцем. Комната была маленькая, но светлая, с кроватью из красного дерева под балдахином и большим комодом, который, немного покосившись, стоял на неровном полу из полированного дуба. Возле кровати лежал выцветший розовый индийский коврик.

Лиз присела на низкий подоконник и стала смотреть на крыши Истминстера, над которыми возвышались две одинаковые башенки местного собора. Где-то там, внизу, по людной улице, шел Джефф. Как ей хотелось сегодня остановить машину, поболтать с ним, но при таком оживленном движении это было невозможно. Милый, милый Джефф. В следующем месяце она пойдет с ним на Охотничий бал. Осталось чуть меньше трех недель. Надо подумать о платье. Оно должно быть необыкновенно красивым, чтобы Джефф гордился ею.

Лиз вздохнула и слезла с подоконника. Давно уже наступило время обеда, а она еще не помыла руки и не причесалась.

Она зашла в крошечную ванную, очень удобно расположенную недалеко от ее комнаты, и несколько минут спустя уже торопливо спускалась по лестнице в столовую.

Миссис Джордон сияла от радости. Она без конца расспрашивала Роджера о его матери, которая жила в Котсволде, о поездке в Кению, и, не давая ему толком ответить, все время перебивала его, выкладывая разные местные новости и сплетни. Наконец она оборвала себя и рассмеялась:

— Ты, наверное, подумал, что я глупая старая тараторка, Роджер. Я даже не слушаю, что ты мне рассказываешь. А вот Элизабет сидит как мышка. Наверное, ты решила, что тебе все равно не удастся вставить ни словечка, да? Но я так рада, что Роджер приехал, я так по нему соскучилась. Ты уж меня прости, милая.

Лиз сердечно улыбнулась ей:

— Я все понимаю, миссис Джордон.

После обеда Роджер снова пошел наверх, поговорить с дядей, а так как ветклиника была официально закрыта в субботу после обеда, Лиз прибралась в кабинете и решила прогуляться в город, отнести в библиотеку пару книг, которые брал мистер Джордон, и заодно сделать кое-какие покупки.

Она втайне надеялась ненароком столкнуться с Джеффом, но его нигде не было. Город опустел. Машины фермеров, тележки продавцов и трейлеры скотовладельцев покидали Истминстер, и Лиз повернула к дому.

Воскресенье прошло, как обычно, спокойно. Утром она пошла в церковь с миссис Джордон, а после обеда написала письма родителям и младшему брату Малколму, который тоже жил в Эдинбурге.

Она и не заметила, что Роджер куда-то ушел, и узнала об этом только за полдником, когда миссис Джордон сказала:

— Думаю, не будем больше ждать Роджера. Он что-то задерживается, а мистер Джордон уже хочет чаю. Послушай, Лиз, деточка, ты не отнесешь этот поднос с бутербродами ему в спальню? А я пока заварю чай и принесу ему на другом подносе. Кстати, можно попить чай там, всем вместе — и Гарри будет веселее.

Мистер Джордон сидел на своем уже ставшем привычным месте возле камина. Он улыбнулся, посмотрев на Лиз из-под нависших бровей:

— Ага! Чайная церемония, да? Донесешь сама? Ставь сюда, на столик, Где же наш парень? Еще не вернулся?

Лиз отрицательно покачала головой:

— Пока нет, мистер Джордон.

Они все расселись вокруг камина уютным кружком, рядом стоял столик с чаем, и в этот момент Лиз услышала шаги на скрипучей старой лестнице, и в комнату вошел Роджер.

— Нет, нет, не вставайте, тетя Джейн, сидите… Я уже пил чай. Я ездил в Милл-Хаус, и миссис Грэшем настояла, чтобы я непременно выпил с ними чаю. Я сяду здесь, около дяди Гарри. — Он улыбнулся старику, придвигая к нему стул. — Рад видеть, что аппетит у него не пострадал.

— Да я вообще уже в полном порядке, — проворчал мистер Джордон. — А ты ездил смотреть того коня, да? Ну, как там дела? Пенициллин помог?

Лиз сидела на стуле не двигаясь, пытаясь подавить возмущение и недовольство, охватившие ее. Ага, значит, он ездил осматривать Карло. Ему следовало бы предупредить ее, если учесть; что она все-таки первая ездила вчера по этому вызову. Вообще-то он мог бы ей предложить поехать с ним. Впрочем, нет, это уже лишнее. Теперь окончательно ясно, что этот Роджер считает себя тут главным и, видимо, решил все делать по-своему.

Погрузившись в свои мрачные размышления, Лиз не услышала, что Роджер ответил мистеру Джордону. Но она чуть не подскочила на месте, когда старик произнес фамилию Ридхэм.

— Ну да, — говорил мистер Джордон. — Раньше это все была земля Ридхэмов. И Милл-Хаус им тоже принадлежал. А юный Ридхэм его продал этим приезжим, месяцев десять тому назад. — Он покачал головой. — Это была бесхозная, заброшенная земля, где все кишмя кишело крысами. Там уже много лет никто не жил.

— А сейчас такой приятный домик, — сказал Роджер. Он посмотрел на Лиз: — Вы не находите, мисс Синклер?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отдать свое сердце"

Книги похожие на "Отдать свое сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нэн Эскуит

Нэн Эскуит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нэн Эскуит - Отдать свое сердце"

Отзывы читателей о книге "Отдать свое сердце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.