» » » » Клайв Касслер - Корсар


Авторские права

Клайв Касслер - Корсар

Здесь можно скачать бесплатно "Клайв Касслер - Корсар" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клайв Касслер - Корсар
Рейтинг:
Название:
Корсар
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-48261-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Корсар"

Описание и краткое содержание "Корсар" читать бесплатно онлайн.



Археолог Алана Шеппард разыскивает в Африке, неподалеку от побережья Средиземного моря, тайную базу знаменитого средневекового пирата Сулеймана аль-Джамы. По преданию, на его корабле «Сакр» остались несметные сокровища. Но Алану интересуют вовсе не сокровища, а записки старого корсара, которые могут изменить положение в современном мире. Однако за древними рукописями охотятся также ливийские террористы, главарь которых называет себя… аль-Джамой!






— А еще Коран велит с любовью относиться ко всему живому. Аллах дал нам это противоречие, чтобы каждый сам сделал свой выбор. Довольно ненависти. Правители всех стран собрались здесь, чтобы от лица своих народов отыскать правильный путь. Прошу тебя, убери меч. Сохрани ей жизнь.

Лицо палача скрывалось под куфией, но жесты были красноречивее любых слов. Его плечи поникли, тяжелый меч опустился.

План трещал по швам.

Гами вырвал у президента камеру.

— Мансур! — заорал он своему подручному. — Что ты творишь? Наши люди уже здесь. Немедленно прикончи ее!

Но человек на экране не поднял меч и не снес жертве голову. Вместо этого он вытащил кляп изо рта Фионы.

— Мансур, не смей! — снопа завопил Гами.

Кто-то выхватил у министра камеру. В ту же секунду Гами ощутил холод пистолетного дула меж лопаток. Министр обернулся — и встретил взгляд азиата, которого Мун привел на прием в качестве своего телохранителя.

— Все кончено, Сулейман, — произнес Эдди Сэн. — Гляди.

Палач, которого Гами называл Мансуром, принимая за своего телохранителя, снял куфию.

— Ну, как прошло? — спросил Кабрильо. Голову его украшала внушительная повязка.

— Кажется, в таких случаях говорят «взят с поличным».

У входа появился отряд личных телохранителей Каддафи. Они явились сообщить, что справились с охранниками снаружи без единого выстрела.

Каддафи, которого Мун еще утром посвятил в план операции, обратился к Гами:

— Игра окончена. Сегодня швейцарская армия проверяла анонимный звонок — и взяла штурмом дом, где твои люди прятали моего внука, гибель которого в автокатастрофе была предварительно инсценирована. Мой внук в безопасности, и ты больше не сдавишь мне кольцами грудь, словно ядовитая змея, что держит жертву в страхе перед укусом и творит что вздумается. Больше я не стану плясать под твою дудку. Я не подозревал, что ты и есть аль-Джама. Думал, ты шантажируешь меня ради высокого поста, ради самой власти. Сегодня тебя вынудили сбросить личину. Ты предстал пред миром во всем своем безобразии. Вина твоя очевидна, и казнь не замедлит последовать. А еще я приложу все усилия, чтобы как можно скорее очистить правительство от всех, кто когда-либо лестно о тебе отзывался. — Каддафи раскинул руки, как бы говоря от лица гостей: — Мы вместе отринули твой путь. Да послужит примером твой неосуществившийся план по уничтожению всех лидеров мусульманских стран. Вот что случается с теми, кто стоит на пути мира. Уберите этого шакала с моих глаз.

Коренастый ливийский солдат ухватил Гами за шиворот и поволок сквозь ошеломленную толпу.

С экрана раздался женский голос:

— Господин президент, я не сумела бы сказать лучше. — Рядом с Хуаном стояла Катамора. — Хочу заверить участников конференции, что завтра ровно в девять утра я вместе со всеми сяду за стол переговоров и мы распахнем дверь новой эры.


Пуля лишь оцарапала Кабрильо голову, и сознание он потерял всего на секунду, а вот его собственный выстрел, на первый взгляд безнадежный, оказался куда удачнее. Пуля угодила точно в лезвие ятагана и отвела руку палача. Ятаган ударил по металлической спинке стула. Вместе с привязанной Фионой стул рухнул на бок.

С полу Хуан дал две короткие очереди — и уложил оператора и помощника. Лишившийся ятагана палач с поднятыми руками отступал от пленницы.

— Пощадите, — молил он. — Грешно стрелять в безоружного.

— Освободи ее и вынь кляп, — велел Хуан.

Несколько мгновений назад палач собирался лишить Фиону жизни, а сейчас, даже не успев выполнить приказа, со страху обмочился.

— Это тебе, подонок, не мирное население взрывать, — усмехнулся Хуан. Палач наконец вынул кляп. — Как вы себя чувствуете, госпожа Катамора?

— Все нормально. А вы кто?

— Считайте, что я дух Генри Лафайета. Больше пока никаких вопросов. — Кабрильо достал из кармана переносную рацию. — Макс, ты на связи?

— Хуан, черт тебя дери, ты очень вовремя! — Хэнли грубил — значит, чуть с ума не сошел от волнения.

— Она со мной. Мы выходим.

— Давайте быстрее. «Сидра» набирает скорость. У вас две минуты, иначе твой план не сработает.

Фиона поднялась на ноги и стала растирать запястья в тех местах, где остались отметины от наручников. Она старалась держаться подальше от палача, но все равно произнесла слова, потрясшие Хуана до глубины души:

— Я прощаю тебя и буду молиться, чтобы однажды мы встретились не как враги, а как друзья. — И обратилась к своему спасителю: — Не убивайте его.

Кабрильо не верил своим ушам.

— При всем уважении… Вы точно не свихнулись?

Фиона, не оглядываясь, покинула столовую. Хуан пошел было следом, но обернулся к палачу и выстрелил. Затем поднял листок с речью и запомнил частоту, на которой террористы планировали вести трансляцию, — она необходима для заключительной части плана. Нагнав Фиону, он сообщил:

— Нам сейчас не до того, чтобы еще и палача с собой таскать. Пришлось прострелить ему колено.

Хуан взял Фиону под руку, и они бросились на верхнюю палубу. Дым почти рассеялся. На лестничной площадке стояли два моряка. Они не обратили бы на беглецов внимания, но характерные японские черты лица госсекретаря слишком бросались в глаза. Моряки прыгнули одновременно, словно пара танцоров. Одного Хуан подстрелил в полете — пуля отбросила тело в сторону, второй же со страшной силой врезался ему прямо в грудь. Пока Кабрильо, хрипя, восстанавливал дыхание, моряк успел нанести несколько быстрых ударов.

Фиона хотела оттащить ливийца от своего спасителя. Ей бы это наверняка удалось, однако после стольких испытаний тело отказывалось повиноваться. Ливиец мимоходом оттолкнул ее и пнул Хуана в подбородок.

Снаружи донесся рев, от которого лестница заходила ходуном. С потайной пусковой установки на палубе «Орегона» стартовала ракета. Огненный столб расколол темнеющее небо на две части, и начиненная взрывчаткой боеголовка почти сразу пошла вниз — цель была совсем рядом.

Звук придал Кабрильо сил, его охватила исступленная ярость. Мозг едва выдержал предыдущий удар — драться пришлось на одних рефлексах. Хуан уклонился от следующего пинка и врезал врагу локтем по голени с такой силой, что сломал кость. Моряк перенес вес на ногу и завопил от боли, когда сломанные концы берцовой кости ткнулись друг в друга. Хуан поднялся, добавил моряку коленом в пах, столкнул его с лестницы, затем взял Фиону за руку и потащил к выходу.

Люк, через который Кабрильо проник внутрь, оказался задраен. Кабрильо открыл его. Он ожидал увидеть борт «Орегона» вплотную к фрегату, однако судно дрейфовало метрах в десяти, а за кормой штопором вился след ракеты, словно диковинная змея, уползающая в темноту.

Грохот могучего взрыва — таких в этом бою еще не слыхали — донесся со стороны противоположного борта. Ракета для поражения береговых целей разнесла ворота главного шлюза приливной гидроэлектростанции в заливе Зонзур.


Вход в крошечную пещерку поливали из восьми автоматных стволов. Пули и высеченные из стен камешки наполнили воздух жужжанием, словно рой рассерженных пчел. У всех четверых кровоточили десятки мелких царапин, хотя серьезных ранений, как у Эрика, пока удалось избежать.

Огонь достиг такой плотности, что отстреливаться не получалось. Делать нечего — пришлось залечь у входа. Террористы под прикрытием свинца приближались медленно, но верно.

Один из боевиков вдруг бросился в пещеру и стал палить во все стороны, как полоумный. Держа автомат у бедра, он поливал огнем стены, неубранную постель и книжные полки. Прежде чем террорист сообразил, что к чему, Линда всадила ему точно в грудь короткую очередь. Труп вылетел обратно в большую пещеру.

Просто чудо, что он никого не успел застрелить. Линда понимала: два раза подряд такого везения не бывает. Теперь террористы разом кинутся в пещерку, и все будет кончено.

Линда проверила боезапас. В подсумке пусто, осталось всего полмагазина. У Эрика патроны кончились — он приготовился орудовать винтовкой как дубиной, когда окажется лицом к лицу с противником. Наверняка и Марк сможет сделать лишь несколько выстрелов.

Всю жизнь Линда сражалась за свою страну, и вот наступила ее последняя битва, вдали от дома, в темной пещере, против горстки фанатиков, единственное желание которых — и дальше убивать направо и налево.

Пальба снаружи чуть поутихла. Террористы готовились к последнему броску.

Из затянутого дымом прохода вылетела граната и замерла возле ниши, заставленной сундуками — на них и пришлась основная энергия взрыва. В воздухе засвистели острые щепки и золотые монеты. Осколки ударили в стены. Снова никого не ранило, хотя все немного потеряли ориентацию от взрыва. Горящие обломки сундука упали на постель, простыни тут же вспыхнули. Удушливый дым быстро заполнил помещение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Корсар"

Книги похожие на "Корсар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клайв Касслер

Клайв Касслер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клайв Касслер - Корсар"

Отзывы читателей о книге "Корсар", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.