» » » » Фиона Келли - Тайна серебряного браслета


Авторские права

Фиона Келли - Тайна серебряного браслета

Здесь можно скачать бесплатно "Фиона Келли - Тайна серебряного браслета" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фиона Келли - Тайна серебряного браслета
Рейтинг:
Название:
Тайна серебряного браслета
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна серебряного браслета"

Описание и краткое содержание "Тайна серебряного браслета" читать бесплатно онлайн.



До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…






и хочет напасть на нас, когда мы пойдем мимо, и разрубить на мелкие кусочки. Питер округлил глаза.

— Тебе надо было поговорить со школьным консультантом по профориентации. Уверен, она нашла бы тебе работу в фильмах ужасов. У тебя просто невероятное воображение.

— Я же не делаю это специально, — возрази­ла Миранда. — Мне просто это приходит в голо­ву. — Она вздрогнула, услышав несмолкаемый шум деревьев. — Что это? — спросила Миран­да, затаив дыхание.

Питер не успел ответить — они увидели, как к ним кто-то бежит.

— Белинда! — воскликнул Питер с облегче­нием от того, что это не странная Александра, которая несется на них с мясницким топором. Потом он увидел лицо Белинды, искаженное уж асом.

— Что случилось? — выдохнула Миран­да. — Ради бога, что случилось?

— Там… на катере… — переводила дух Бе­линда, опершись на плечо Миранды. — При­шли… мужчины… забрали… отца Холли… с пистолетами!

— О чем ты говоришь? — поразился Пи­тер. — Какие мужчины? С какими пистолетами?

Белинда глотнула воздуха, стараясь успоко­иться, чтобы ее можно было понять.

Отдышавшись, она смогла рассказать ранде и Питеру о том, что произошло на катере.

— Говоришь, на них была форма серого цвета? — уточнил Питер.

— Да, — ответила Белинда. — Но это не военная форма. Они больше похожи… похожи…

— На охранников? — подсказал Питер.

— Верно, — согласилась Белинда. — На ох­ранников. Только охранники не носят оружия, или как? И что вооруженные охранники делают здесь, где ничего нет?

— Они с промышленного предприятия, — пояснила Миранда, показывая рукой туда, от­куда они пришли. — Там огромная территория, где копошатся люди в серой форме.

— Я подумала, они ищут Александру, — со­общила Белинда.

— Неужели! — воскликнула Миранда. — Нам надо найти Холли и рассказать ей обо всем.

— Времени нет, — сказал Питер. — Белин­да, ты видела, куда они повели мистера Адамса?

— В общем, да, — ответила Белинда.

— Нам надо их догнать, — заявила Миран­да. — Мы не позволим, чтобы отца Холли увели.

— Тогда пошли, — скомандовала Белин­да. — За мной.

Она изо всех сил старалась не потерять тро­пинку в деревьях.

— Ну да, — успокоилась она, когда они отошли всего несколько метров от катера. — Я все помню. — Она повернулась и показала направ­ление. — Они пошли туда.

— Вы уверены, что мы правильно поступа­ем? — спросил Питер. — Что, если мы напуга­ем этих людей, и они решат сначала выстре­лить, а потом задавать вопросы?

— Ты, видно, насмотрелся боевиков, — воз­разила Миранда. — Сначала задают вопросы, а уж потом стреляют.

Питер с сомнением посмотрел на нее, когда они вошли в полутьму деревьев.

— Надеюсь, ты окажешься права, — вздох­нул он.

— Никто не будет стрелять в нас, — завери­ла Белинда.

Сквозь деревья они увидели свет прожекто­ров — режущий глаза белый свет прожекторов с территории завода «Химические препараты „Коммодор“». Еще через несколько метров дру­зьям преградила путь высокая проволочная ог­рада.

— Вон они, — показала Белинда.

Немного подальше вдоль ограды ребята уви­дели металлические ворота и ярко освещенную будку с окнами со всех сторон. В окне друзья ясно разглядели мистера Адамса и еще трех лю­дей.

Ребята ничего не слышали, но было ясно, что разговор идет на повышенных тонах. Один мужчина кричал в лицо мистеру Адамсу, а дру­гие двое держали отца Холли за руки.

— Ну и дела… — протянула Белинда.

— Нам лучше пойти туда, — посоветовала

Миранда.

Она вышла на свет и уже хотела пойти вдоль ограды к воротам, как Белинда схватила ее и потащила назад в укрытие.

— Лучше, чтобы они нас пока не видели, — решила Белинда.

— Почему? — спросила Миранда.

— Не знаю, — ответила Белинда. — Тут что-то подозрительное. И то, как те двое вели себя на катере, и то, как они потащили за собой отца Холли. — Она покачала головой. — Тут что-то

не так.

— Ну, мы не очень-то поможем, если будем тут прятаться, — возразила Миранда. — Ду­маю, нам надо…

— Ш-ш! — прервал ее голос Питера. — Смот­рите!

Дверь будки открылась, и двое в сером выве­ли мистера Адамса. За стеклом ребята увидели третьего охранника, который разговаривал по телефону.

Белинда постаралась быть совершенно спо­койной, когда мужчины обогнули кабину. Ей казалось, что она и ее друзья стоят под прожек­тором. Одному из охранников только и надо бы­ло случайно посмотреть в их сторону.

Но никто не посмотрел в их сторону через ог­раждение, и, когда мистер Адамс и двое муж­чин проходили к задней стенке будки, Белинда заметила, что мистер Адамс держал руки за спиной и на них были наручники.

Третий мужчина, тот, что больше всех кри­чал, вышел из будки и окликнул двоих охран­ников.

— Как только разделаетесь с ним, ступай­те туда снова! — рявкнул он. — Банни хочет схватить их всех. Он считает, что это девчонка Сент-Клер пролезла через ограждение. Возмож­но, она не одна. Никто не должен уйти отсюда, ясно?

Мужчина, который вел мистера Адамса к главному зданию, повернул голову.

— Это означает остановить их любыми сред­ствами? — спросил он.

— Именно это, — ответил другой охран­ник. — А теперь поживее.

У Белинды пересохло в горле. Она увидела широкую злую усмешку на лице стражника, когда он дергал за наручники, сжимающие за­пястья мистера Адамса. Она моргнула и обменя­лась тревожными взглядами с Питером и Ми­рандой. Что могут вооруженные люди сделать с теми, кого обнаружат в лесу, окружающем тер­риторию предприятия? Ответ напрашивался сам собой…

* * *

Холли и Трейси смотрели, как Александра легла на живот и пролезла в дыру, которую она проделала в ограждении. Попав на террито­рию, она вскочила на ноги и побежала зигзага­ми к ближайшему низкому зданию, похожему на склад.

— Она просто сумасшедшая, — сказала, за­дыхаясь, Трейси, — Что, черт возьми, она делает?

— Неспроста она сюда забралась, есть какая-то причина, — ответила Холли. По крайней ме­ре теперь поведение Александры днем станови­лось понятным. Теперь Холли было ясно, что план девочки сводился к тому, чтобы попасть в эти края и потихоньку пробраться на завод. Вот поэтому она и предложила сократить путь. И именно поэтому, Холли была уверена, она ис­портила мотор катера.

Но зачем? Зачем ей понадобился катер? Холли схватила Трейси за руку.

— Пошли, — позвала она, едва не столкнув Трейси, и потащила ее к ограждению.

— Куда? — Трейси, пошатываясь, направи­лась вслед за подругой.

— Мы должны идти за ней, — твердо сказа­ла Холли. — Мы должны остановить ее, что бы она ни задумала.

— Но ты не знаешь, что она там задумала. — Трейси тяжело дышала, пробираясь и наталки­ваясь на ограду. — Холли!

Холли уже была на земле, просовывая голо­ву под отогнутую проволоку. Она чувствовала, как сзади по одежде ее царапнула только что об­резанная проволока, но, извиваясь и отталкива­ясь, она пролезла. Холли поднялась и посмотре­ла на Трейси сквозь проволоку.

— Давай, — попросила она. — Помоги мне.

— Зачем? — закричала Трейси, хватаясь за ограждение. — Оставь ее, Холли. Пошли назад к катеру. Мы расскажем обо всем твоему отцу. Он посоветует, что делать.

Холли категорично замотала головой.

— Я найду ее, — пообещала она. — Ты иди обратно на катер, если хочешь, а я останусь здесь, пока не найду ее.

— Ты с ума сошла! — возмутилась Трей­си. — Что она такого сделала, что ты хочешь помочь ей?

— Она сказала, что хотела бы довериться мне, — ответила Холли. — Я хочу доказать ей, что она действительно могла бы.

Трейси посмотрела в полные решимости гла­за Холли,

— Холли Адамс, — пообещала она, — од­нажды я действительно брошу тебя в беде! — Она согнулась, вытянулась, лежа на животе, и пролезла сквозь ограду.

Холли помогла ей подняться.

— Но не сегодня, да?

— Заткнись, Холли, — рассердилась Трей­си. — Ты совсем сошла с ума, знаешь ты об этом?

Так куда она пошла?

Холли показала на ближайший ряд склад­ских помещений.

— О, нет, — задохнулась Трейси. — Беда!

Из главного административного здания вы­бежали несколько человек в серой форме. Оче­видно, они не заметили двух девочек, но было ясно, что они реагировали на вторжение.

Холли и Трейси побежали и нашли более или менее надежное прибежище в близлежащих зданиях. Они спрятались в тени между двумя постройками и прижались к стене.

— А теперь что? — спросила, задыхаясь Трейси. — Теперь уж точно нас можно обвинить в незаконном вторжении и проникновении на территорию! Хорошенькое дело, Холли! Вот уж удружила так удружила!

— Откуда мне было знать, что здесь кругом люди? — оправдывалась Холли. — По крайней мере, они не увидели нас.

— Пока не увидели, — уточнила Трейси. — Но они будут здесь через несколько секунд. Что будем делать? Выкопаем яму, заберемся в нее и запремся на замок?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна серебряного браслета"

Книги похожие на "Тайна серебряного браслета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фиона Келли

Фиона Келли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фиона Келли - Тайна серебряного браслета"

Отзывы читателей о книге "Тайна серебряного браслета", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.