» » » » Мэри Бакстер - Правосудие во имя любви


Авторские права

Мэри Бакстер - Правосудие во имя любви

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Бакстер - Правосудие во имя любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Библиополис, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Бакстер - Правосудие во имя любви
Рейтинг:
Название:
Правосудие во имя любви
Издательство:
Библиополис
Год:
1994
ISBN:
5-7435-0103-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Правосудие во имя любви"

Описание и краткое содержание "Правосудие во имя любви" читать бесплатно онлайн.



Женщина никогда не прощает предательства. И не забывает о нем. Кейт Колсон кажется слишком молодой, чтобы быть техасским судьей, однако она наделена властью спасать невиновных, карать виноватых, несмотря на то что в глубине ее души живет неудовлетворенная потребность добиться правосудия для себя. Разлученная с новорожденной дочерью восемнадцать лет назад, Кейт одержима желанием найти ребенка и свести счеты с человеком, разбившим ее сердце, с человеком, в руках которого сосредоточена огромная власть. Предстоят новые выборы. Заправилы местной политической машины намерены провалить Кейт. Вынужденная быть вдвое более жесткой и находчивой, чтобы выжить, она нанимает частного сыщика — Сойер Брок должен проникнуть в прошлое. Неожиданно для себя Кейт понимает, что ее отношение к этому человеку больше, чем простая симпатия, и пытается сопротивляться новому чувству.






Встал адвокат Альберт Лофтин. Внешне он был полной противоположностью Парнеллу: молодой, светловолосый, видный. И скользкий, отметила про себя Кейт, слушая его вкрадчивый голос:

— Защита готова, ваша честь.

— Итак, — Кейт посмотрела на одного, потом на другого, — желают ли стороны заслушать формулировку ходатайства о замене условной меры наказания тюремным заключением?

— Нет, ваша честь, — отозвался Лофтин.

Кейт обратилась к ответчику:

— Ваше имя Вейн Гордон?

— Да, мэм.

— Мистер Гордон, вы понимаете сущность рассматриваемого дела?

— Да, ваша честь, — ответил за него Лофтин. — Мой клиент был осужден условно, а теперь штат ходатайствует об отмене пробации.

— Мистер Гордон, известны ли вам основания для возбуждения дела о нарушении условий пробации? — Кейт говорила негромко, но отчетливо, глядя прямо на ответчика. Этот высокий сутулый человек понуро смотрел в пол. Он так и не поднял на нее глаз.

— Вам понятен вопрос?

— Да, мэм.

— Как вы расцениваете предъявленные вам обвинения?

— Я не виноват.

Кейт нахмурилась.

— Считаете ли вы предъявленные обвинения обоснованными или необоснованными? Говоря, что вы невиновны, утверждаете ли вы, что обвинения в нарушении условий пробации необоснованны?

— Да, мэм, — сказал Гордон.

— Понимаете ли вы, что штат ходатайствует о замене пробации, то есть условного наказания, тюремным заключением? — спросила Кейт, борясь с нарастающим раздражением. — Для этого не требуется проведение нового слушания с участием присяжных.

Ответчик по-прежнему не смотрел ей в глаза.

— Ясно, мэм.

— Значит, вы это понимаете. Но при этом утверждаете, что обвинения в повторном правонарушении во время пробации необоснованны. В связи с этим вы требуете от штата доказательств вашей вины. Это так?

— Так, мэм.

— Есть ли у вас вопросы по организации слушания?

— Нет, мэм.

— Ваш адвокат назначен судом. Удовлетворены ли вы его кандидатурой?

— Да, мэм.

— Суд готов заслушать свидетелей.

— Защита готова, ваша честь, — сказал Лофтин.

— Обвинение готово к началу слушания? — Кейт повернулась к Фрэнку Парнеллу.

— Обвинение готово.

— Попрошу всех свидетелей, кроме первого, встать для принесения присяги, — сказала Кейт. — Всех свидетелей, которые могут дать показания по настоящему делу, прошу встать и поднять правую руку.

Когда свидетели принесли присягу, Кейт продолжила:

— Прошу свидетелей временно перейти в зал ожидания. Вас пригласят для дачи показаний. Свидетелям запрещается обсуждать свои показания между собой.

Встал адвокат Вейна Гордона:

— Ваша честь, этот юноша в черном, Вейн Гордон-младший, может выступить в качестве свидетеля, однако нет уверенности, что он понимает сущность предъявленного обвинения. Он не встал и не принес присягу.

Кейт отыскала глазами десятилетнего мальчика:

— Тебя могут вызвать в качестве свидетеля. Встань и принеси присягу.

— Не хочу, — отозвался Вейн-младший.

— Хочешь ты этого или нет, но ты находишься в зале суда. Подними правую руку. Клянешься ли ты, давая показания по данному делу, говорить правду, всю правду и ничего, кроме правды? Да поможет тебе Бог.

— Нет, я не…

— Мальчик мой, суд не желает тебе зла, — перебила его Кейт. — Я уверена, что ты поступишь так, как будет лучше для твоей сестры. А теперь попробуем снова: клянешься ли ты, давая показания по данному делу, говорить правду, всю правду и ничего, кроме правды? Да поможет тебе Бог. Ты клянешься?

— Не знаю я ничего, — буркнул мальчишка.

— Возможно. Там будет видно. Но ты обязан помочь правосудию. — Кейт говорила мягко и сочувственно, чтобы развеять его страхи и добиться доверия.

— Ну, ладно, — неохотно согласился Вейн-младший.

В зале заседаний наступила тишина. Упрямца привели к присяге и препроводили в зал ожидания.

— Стороны готовы? — спросила Кейт и, получив утвердительные ответы, объявила: — Начинаем заслушивать свидетельские показания.

Поднялся заместитель окружного прокурора:

— Прошу Элси Гордон занять место для дачи свидетельских показаний.

Кейт слушала, как Парнелл задавал дочери Гордона вопросы о ее имени, месте рождения и прочем, что предусмотрено процедурой.

Какая славная девчушка, подумала Кейт, вглядываясь в подвижное лицо Элси. Но когда Парнелл спросил, указывая на ответчика, знает ли она этого человека, девочку словно подменили. По ее лицу пробежала судорога, глаза наполнились слезами.

— Это мой папа, — произнесла она сдавленным голосом.

— Проживал ли Вейн Гордон в одном доме с тобой и твоей матерью? — спрашивал Парнелл.

— Да, сэр.

— В течение какого времени он проживал с тобой и твоей матерью?

— Всегда.

— А теперь ответь: Вейн Гордон дотрагивался до твоего тела или делал с тобой что-нибудь, по твоему мнению, нехорошее?

— Да, сэр.

— Когда это произошло?

— Два раза: сперва в прошлом году, а потом два месяца назад.

— Почему ты так уверена, что в последний раз это случилось два месяца назад?

— Потому что это был мой день рождения. Мне исполнилось тринадцать лет.

— Ты была дома одна?

— Кажется, одна, сэр. Но возможно, мой брат тоже был дома.

— Назови его имя.

— Вейн-младший.

— Элси, ты можешь рассказать суду, что именно произошло в тот день?

— Ну… я… как бы это… сидела на кровати у себя в комнате и разглядывала альбом с фотографиями, а он пришел… и тоже сел на кровать.

— Сколько было времени, Элси?

Она пожала плечами:

— Часов десять вечера.

— А как папа был одет?

— Он был в трусах.

— В трусах? Иначе говоря, в нижнем белье?

Элси кивнула.

— А ты в чем была?

— В ночной рубашке.

— Продолжай.

— Он… со мной не разговаривал… только велел снять рубашку и лечь на спину.

— А ты?

— Я так и сделала.

— А почему?

— Он бы меня избил, если бы я не послушалась.

— Что было дальше?

— Он… — Элси собралась с духом, — он стал меня везде трогать, а потом… он… лег на меня сверху.

— И что сделал?

— Вставил мне эту свою штуку.

— Ты имеешь в виду мужской половой орган?

— Да, сэр.

— Продолжай.

— И начал делать это самое.

Элси расплакалась в голос. Фрэнк Парнелл протянул ей несколько бумажных платков. Когда она немного успокоилась, он негромко спросил:

— Что было после этого?

— Он меня… стал прижигать сигаретой.

Вейн Гордон вскочил с места:

— Вранье! Она сама себя прижгла!

Кейт подняла судейский молоток и несколько раз ударила в гонг.

— Сядьте, мистер Гордон. Если вы еще раз позволите себе подобный выпад, это будет расценено как неуважение к суду. Вам ясно?

— Да, мэм, — мрачно ответил Гордон, испепеляя взглядом дочь.

— Слушание продолжается.

Парнелл протянул Кейт стопку фотографий.

— Прошу приобщить эти снимки к материалам дела, ваша честь.

— Принимается.

В течение следующих трех часов свидетели без каких бы то ни было эксцессов давали показания и в пользу, и против Вейна Гордона. Свидетельские показания были подытожены прокурором и адвокатом. Кейт — вся внимание — не пропустила ни слова.

Наконец настало время выносить решение.

— В результате слушаний по делу номер 14432 суд признал выдвинутые обвинения обоснованными и постановил: отменить ответчику условную меру наказания и приговорить его к десяти годам тюремного заключения и денежному штрафу в размере десяти тысяч долларов.

По залу суда пронесся приглушенный шум голосов. Вейн Гордон свесил голову на грудь. Кейт на мгновение задержала на нем взгляд и встала. Судебный пристав объявил:

— Заседание окончено. Прошу всех встать!

XV


Кейт не могла отделаться от мыслей о последнем разбирательстве. Этот мерзавец заслуживает пожизненного заключения без права на помилование, гневно думала она, глядя на копии фотографий, представленных в качестве улик. Они так и остались лежать в гостиной — у Кейт не поднималась рука убрать их с глаз долой.

Покинув здание суда, она сразу отправилась к себе. Дом, где она жила, был построен полвека назад, но совсем недавно отделан заново. Деревянные полы и незашитые балки придавали ему особый уют. В свое время она отыскала этот дом к юго-западу от центра, в районе под названием Терри-таун, где строения в большинстве своем были такими же: не новыми, но тщательно отремонтированными. Кейт выбрала самую зеленую и тихую улочку.

Только здесь она могла побыть самой собой, сбросив судейскую строгость. Она с радостью копалась в земле, ухаживая за цветами, и пекла свое любимое печенье. Кейт считала кухню сердцем всего дома. Но в гостиной она тоже отдыхала душой. Ей нравились большие окна верхнего света и широкий камин; любовно собранная коллекция старинного фарфора радовала глаз.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Правосудие во имя любви"

Книги похожие на "Правосудие во имя любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Бакстер

Мэри Бакстер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Бакстер - Правосудие во имя любви"

Отзывы читателей о книге "Правосудие во имя любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.