» » » » Константин Станюкович - Том 9. Рассказы и очерки


Авторские права

Константин Станюкович - Том 9. Рассказы и очерки

Здесь можно скачать бесплатно "Константин Станюкович - Том 9. Рассказы и очерки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза, издательство Правда, год 1977. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Константин Станюкович - Том 9. Рассказы и очерки
Рейтинг:
Название:
Том 9. Рассказы и очерки
Издательство:
Правда
Год:
1977
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 9. Рассказы и очерки"

Описание и краткое содержание "Том 9. Рассказы и очерки" читать бесплатно онлайн.



Константин Михайлович Станюкович — талантливый и умный, хорошо знающий жизнь и удивительно работоспособный писатель, создал множество произведений, среди которых романы, повести и пьесы, обличительные очерки и новеллы. Произведения его отличаются высоким гражданским чувством, прямо и остро решают вопросы морали, порядочности, честности, принципиальности.

В девятый том вошли рассказы и очерки: «Первогодок», «На „Чайке“», «За щупленького», «Гибель „Ястреба“», «Оборот», «Тяжелый сон», «Отчаянный», «Смотр», «Волк», «Блестящий капитан» и другие.

http://ruslit.traumlibrary.net






Впервые — в журнале «Живописное обозрение», 1898, № 2, под названием: «Американская дуэль» и подзаголовком: «Рассказ из жизни моряков». Под названием «Миссис Джильда» включен в сборник «На „Чайке“ и другие морские рассказы», М., 1902.


Это было время междоусобной войны… — Имеется в виду гражданская война между Северными и Южными Штатами 1861–1865 гг., в ходе которой в США было отменено рабство негров и таким образом увенчалось победой движение аболиционистов, добивавшихся этой отмены. Русское правительство было заинтересовано в существовании единых, сильных Соединенных Штатов, противостоящих Англии и Франции — основным политическим соперникам России. В связи с этим Россия отказалась поддержать Англию и Францию, готовивших вмешательство на стороне рабовладельческого Юга, а в сентябре — октябре 1863 года две русские эскадры прибыли в Нью-Йорк и Сан-Франциско, что было воспринято как дружеская демонстрация в отношении правительства северян.

…«волнуясь и спеша»… — из стихотворения Н. А. Некрасова «Памяти приятеля» (1853).

Курс WSW — то есть курс на запад-юго-запад.

Сакраменто — город на западе США, административный центр штата Калифорния.

Ситха — город-порт на юго-востоке Аляски, на западном берегу о. Баранова. В 50-х — 60-х годах в Ситхе была расположена одна из баз русской тихоокеанской эскадры.


Дуэль в океане*

Впервые — в приложении к журналу «Нива», 1901, № 9, с подзаголовком: «Из далекого прошлого». Включено в сборник «На „Чайке“ и другие морские рассказы», М., 1902.


Фунчаль (Фуншал) — город-порт на острове Мадейра в Атлантическом океане.

Рио — Рио-де-Жанейро — город в Бразилии, расположенный на берегу бухты Гуанабара Атлантического океана.

Брест — город-порт на западе Франции.

…давали «ассаже»… — то есть осадили бы, образумили.


Блестящее назначение*

Первая публикация не установлена.

Печатается по изданию А. Ф. Маркса, 1907–1908, под редакцией П. В. Быкова.


Фрыштык (искаж. нем.) — завтрак.

Антик — здесь: человек с необычными мнениями, привычками (устар.).

«Исайя, ликуй!» — Текст, который поется во время чина бракосочетания в православной церкви при первом обходе жениха с невестой вокруг аналоя.

Пенелопа — верная жена Одиссея в «Одиссее» Гомера, терпеливо, в течение двадцати лет, ожидавшая его возвращения.

Скоро «опанер»! — Опанер (апанер) — положение якоря при его выбирании, когда якорная цепь смотрит вертикально, сам же якорь еще не отделился от грунта (морск.).

Примечания

1

Это доставляет им такое удовольствие, а мне так мало стоит (франц.).

2

коньяком (франц.).

3

Три фунта. (Примеч. автора.)

4

Здесь: приличий (от фр. les apparences).

5

Мотылек (от фр. le papillon).

6

Лечь на другой галс — значит поворотить. (Прим. автора.)

7

Сколько угодно (франц.).

8

Бухта — снасть, уложенная в круги. — Прим. автора.

9

В старину матросы звали солдат «крупой», а солдаты матросов «смолой». (Прим. автора.)

10

«Не тронь меня». (Прим. автора.)

11

Гандшпуг — деревянный рычаг, употребляемый на судах. (Прим. автора.)

12

Водкой (англ.).

13

Контора (англ.).

14

Гостиная (англ.).

15

О, да! О да! (нем.)

16

Для видимости (от франц. — en apparence).

17

Прелестный, милый (франц.).

18

браслетом без застежки (франц.).

19

Срам! (нем.).

20

баловень (франц.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 9. Рассказы и очерки"

Книги похожие на "Том 9. Рассказы и очерки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Константин Станюкович

Константин Станюкович - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Константин Станюкович - Том 9. Рассказы и очерки"

Отзывы читателей о книге "Том 9. Рассказы и очерки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.