» » » » Кетлин О'Брайен - И жизнь подскажет…


Авторские права

Кетлин О'Брайен - И жизнь подскажет…

Здесь можно скачать бесплатно "Кетлин О'Брайен - И жизнь подскажет…" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кетлин О'Брайен - И жизнь подскажет…
Рейтинг:
Название:
И жизнь подскажет…
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2000
ISBN:
5-05-004917-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "И жизнь подскажет…"

Описание и краткое содержание "И жизнь подскажет…" читать бесплатно онлайн.



Героиня романа привыкла выручать своих юных родственниц из любовных и житейских невзгод и имеет репутацию ангела-спасителя. Но сможет ли Хилари помочь страдающему мужчине, скрывшему свое горе под маской самоуверенного красавца?






Девушка вспыхнула. Что, если Коннер заметил, как бесцеремонно она его разглядывала?

— Конечно, — быстро ответила она, стараясь не показать ни смущения, ни удивления. — Только вдруг родится мальчик?

— Хилари, что за предрассудок? — расхохотался Коннер, открывая бумажник и доставая оттуда несколько крупных купюр. — Разве мальчики не играют в куклы?

— Нет, сэр, — твердо вступил в разговор старший из продавцов. — Любой мальчишка в здравом уме скорее умрет, чем возьмет на руки куклу!

Коннер расхохотался еще громче и вручил деньги флегматичному продавцу.

— Хорошо, если родится мальчик, можете оставить куклу себе. — Коннер протянул ей куклу, и Хилари взяла игрушечного малыша на руки. — Держите крепче! Теперь она — ваша маленькая дочка, вам надо с ней подружиться!

Хилари едва удержалась, чтобы не швырнуть куклу ему в лицо. Что-то в этой глупой сцене раздражало ее донельзя. Может быть, сам Коннер, меняющийся прямо на глазах? Еще пять минут назад она считала его самым угрюмым и высокомерным из когда-либо виденных мужчин, а сейчас он, забыв о солидности и достоинстве, дурачится с куклой! А может быть, дело в том, что вид Коннера с младенцем на руках вызывает у нее вздорные и совершенно ненужные мысли.

Коннер нахмурился.

— Где ваш материнский инстинкт? — Он взял ее за руку и согнул в локте, показывая, как следует держать малыша, затем бережно уложил куклу ей на руки. — Вот, — сказал он, отступая назад, чтобы полюбоваться результатом. — Так-то лучше!

— Ну что, мистер Большая Шишка, — раздался вдруг хриплый голос из-за соседнего прилавка, — подойдешь ко мне или нет?

Коннер обернулся на голос, исходивший от высокого, худого как щепка старика в мягкой шляпе, который сжимал в крепких, на удивление белых зубах незажженную трубку из кукурузной кочерыжки. Это был типичный старый крестьянин, словно сошедший с картинки из детской книги.

— Или теперь, купив землю, по которой мы ходим, ты зазнался и забыл старых друзей?

Коннер широко улыбнулся и направился к прилавку, заставленному причудливыми деревянными фигурками.

— Нет, старина, я еще не купил эту землю. — Отодвинув несколько фигурок, он присел на край стола. — И, если будешь трепать языком, так и не куплю!

— Знаю, знаю. Тоже мне, военная тайна! Не обманывай себя, парень. Всем в здешних местах известно, что ты нацелился на нашу землю. И идет разговор, что нынешние владельцы норовят обчистить тебя как липку!

— Конечно, как же без этого! — поморщился Коннер.

Но тут же лицо его разгладилось: на нем отразилась искренняя, ничем не омраченная радость от встречи со старым другом. Хилари молча наблюдала за Коннером, удивленная и внезапной переменой настроения, и — еще более — его словами. Значит, договор еще не подписан? Тогда чему он так радуется? Отчего выглядит так, словно сбросил ношу с плеч?

Но думать об этом не было времени: Коннер уже направлялся к ней.

— Хилари, позвольте представить вам Джулса Эйвери, самого невыносимого человека в Драконовом Ручье. Это мой старинный приятель. Можете звать его Джули.

— Здравствуйте, — поздоровалась девушка и шагнула вперед, с показной небрежностью сунув куклу под мышку. — Джули? — с улыбкой повторила она. — А мне казалось, что это женское имя!

Старик невозмутимо поправил шляпу лезвием огромного, страшного на вид ножа.

— Верно, мэм. Но если у вас в руках такой вот ножик, не все ли равно, как зовут вас люди?

— Точно. — Хилари пожала руку колоритному старику и принялась разглядывать его работы — сперва из вежливости, но вскоре почувствовала, что уже не может оторваться. Каждая деревянная фигурка была настоящим произведением искусства. Люди, бабочки, цветы, павлины и драконы, драконы всех видов, форм и размеров — все сделаны тщательно и с любовью, и в каждом видна неповторимая индивидуальность, возможная только при ручной работе.

Хилари взяла в руки фигурку мальчика.

— Какая красота! — искренне воскликнула она. — У вас настоящий талант!

— Это точно, — скромно ответил старик, обнажив в улыбке белоснежные зубы. Затем ткнул ножом в сторону Коннера. — Послушай, мой мальчик, эта девчонка мне нравится! Гораздо лучше той, предыдущей! У нее хороший вкус. Не думаешь, что тебе пора остепениться, а?

— Откуда ты знаешь, что у нее хороший вкус? — Вопрос старика Коннер оставил без ответа. Хилари не смела поднять глаз, хоть и сгорала от любопытства. Кто была «та, предыдущая»? Но Коннер не пожелал развивать эту тему. — Может быть, она хвалит тебя просто из вежливости.

Джулс что-то проворчал и повернулся к Хилари.

— Я знаю вашего приятеля с тех пор, как он был не больше вот этой вашей куколки. Но всегда был упрям как черт.

— Вот как? — подняла глаза девушка, нервно прижимая к себе куклу.

— Именно. — И Джулс откинулся на стуле. — Не будь он так чертовски упрям, я бы научил его резьбе по дереву. У него был верный глаз и хорошие, чуткие руки.

Хилари затаила дыхание, стараясь не смотреть на руки Коннера. Ей хотелось услышать еще что-нибудь о его детстве. Как ни странно, она совершенно не представляла его ребенком.

— Верный глаз и чуткие руки, но слишком много дурацкой гордости, — продолжал Джулс. — Видите ли, всякий кусок дерева для чего-то предназначен. — Он взял с прилавка деревянную звездочку. — Вот в этом сучке, например, с самого начала затаилась звезда. А теперь представьте, что я не в настроении делать звезду; да никто ее и не купит, думаю я, потому что туристы звезд не любят, а любят всяких зверюшек. Ладно, думаю, ничего не попишешь, придется сделать из этого сучка корову. — Он помолчал, вертя звездочку в руках. — Только все одно ничего не выйдет. Может, корова у меня и получится, но, скажу я вам, и жалкая же это будет корова! Потому что она должна была быть звездой. Понимаете, о чем я?

— Кажется, понимаю, — с улыбкой отозвалась Хилари. Она заметила, что Коннер как-то притих. Сердится? Или просто внимательно слушает?

— Так вот, а этот юный задира всегда резал из дерева только то, что хотел. Не то чтобы он был избалован, просто, знаете ли, упрям как бык. Хотел, чтобы все на свете ему подчинялось. Хочется ему сделать корову — и начинает он кромсать дерево так и этак, пока не получается корова. С рогами, с ногами — все как следует. Только жизни в ней нет, нет души, потому что она должна была быть звездой.

Теперь Хилари ясно чувствовала, как напряжен Коннер. Очевидно, за словами Джулса он угадывал какой-то подтекст, остающийся для нее непонятным.

— Видите ли, — теперь Джулс почти прямо обращался к Коннеру, хоть и смотрел на Хилари, — всем нам надо научиться принимать мир таким, как есть. Для этого есть два пути. Можно прожить жизнь и набраться опыта, как я. А можно получить от жизни хорошую встряску, и даже не одну. Мой приятель Коннер молод, и встрясок у него в жизни до сих пор не бывало. Его дорога всегда была гладкой, как стекло.

Хилари наконец осмелилась взглянуть на Коннера. Он слушал, плотно сжав губы, бледный, осунувшийся, со страшными черными кругами вокруг глаз. Джулс как-то странно поглядывал на него; в выцветших глазах старика читалось любопытство… и сострадание.

— Но вот что мне кажется, сынок: дать тебе сейчас чурбан красного дерева — ты с ним справишься куда лучше, чем в те времена! Правду я говорю?

Коннер покачал головой, вертя в руках деревянного дракона.

— Не знаю, Джули. Просто не знаю. И пробовать не хочу.

— Я слышал о несчастье с Томми, — помолчав, заговорил Джулс. — Какая беда! Добрый был мальчуган… — Он поднял глаза на Коннера, по-прежнему терзавшего дракона. — Впрочем, что ж это я — «мальчуган»? От него ведь вдова осталась, да еще, я слыхал, и малыш на подходе…

Коннер молчал, не поднимая глаз. Хилари не видела его лица, видела только, как бьется жилка на виске. Она поспешила прервать напряженное молчание.

— Вы правы, Джули, — заговорила она. — Томми женился на Марлин за три месяца до своей гибели. Ребенок родится через пару месяцев. — Она бросила опасливый взгляд на Коннера — тот не поднимал головы. — Я — кузина Марлин и приехала к ней в гости.

Джулс усмехнулся.

— Правильно сделали, мисс. — Он вдруг повысил голос, словно боялся, что Коннер, погруженный в свои мысли, его не расслышит: — А ты, сынок, благодари Бога, что встретил эту девушку. Тебе не хватает мира — в доме, в душе… А она несет с собой мир.

Взгляды Коннера и Хилари встретились; в обоих читалось скептическое недоумение. Хилари едва не прыснула. Мир? Похоже, тут мудрый старик дал маху! Ведь они ни дня не проводят без ссоры!

Заметив этот недоверчивый обмен взглядами, Джулс не на шутку рассердился.

— Дурак ты, Коннер! Я не о тебе сейчас говорю! Эта девушка в мире с собой — вот что главное! А с тобой, дубовая ты голова, даже ангел не уживется, пока ты не разберешься в себе и не поймешь, что для тебя главное… — И он нетерпеливо оттолкнул Коннера от прилавка. — А теперь иди отсюда, не закрывай обзор покупателям. Пойди накорми свою даму. А дракона этого забери с собой. Он мне не по душе. Я думал сделать дракона, а сейчас вижу, что в куске дерева прятался тупоголовый упрямый осел!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "И жизнь подскажет…"

Книги похожие на "И жизнь подскажет…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кетлин О'Брайен

Кетлин О'Брайен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кетлин О'Брайен - И жизнь подскажет…"

Отзывы читателей о книге "И жизнь подскажет…", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.