» » » » Марта Поттерс - Право на любовь


Авторские права

Марта Поттерс - Право на любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Марта Поттерс - Право на любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марта Поттерс - Право на любовь
Рейтинг:
Название:
Право на любовь
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1326-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Право на любовь"

Описание и краткое содержание "Право на любовь" читать бесплатно онлайн.



Узнав об отношении мужчины, с которым прожила год, к своей беременности, Сьюзен Бейкер порывает с ним и возвращается в родной город, где не была несколько лет.

Здесь она случайно встречает Марка, в которого когда-то в юности была влюблена и даже предлагала ему свою любовь, но тот тогда жестко и грубо отверг ее.

Марк все так же неотразим, и Сьюзен чувствует: она по-прежнему любит его, и только его…






Она положила спагетти в дуршлаг и промыла их. Когда Марк вернулся, стол был уже накрыт.

— Никогда в жизни не ел… писгетти вкуснее, — чуть погодя сказал Марк, устало откидываясь на спинку стула. — Сью, придется взять у тебя рецепт.

— Это очень просто, — откликнулась она, довольная похвалой.

Во время трапезы они беседовали о Карлайле и происшедших в городе переменах, которые Сьюзен заметила по возвращении.

— Похоже, что кто-то уже клюет носом, — тихо сказал он, кивнув в сторону Кэрол, у которой явно слипались глаза. — Пойдем, егоза. Сначала искупаемся, потом наденем пижаму и бай-бай. — Марк отодвинул стул и поднялся.

— А сказку? — сонно спросила девочка, когда отец взял ее на руки.

— Можешь не сомневаться, — ровно ответил Марк, унося ее с кухни.

— Спокойной ночи, Сью, — сказала Кэрол. — Спасибо за то, что присмотрела за мной. Мне было весело.

— Мне тоже, — ответила Сьюзен. Она поднялась и начала убирать со стола.

Несколько раз за вечер ей приходила в голову мысль, что если бы кто-нибудь вошел в кухню, то легко поверил бы, что перед ним настоящая семья.

Складывая грязные тарелки в раковину и моя их, она повторяла в уме слова, которые собиралась сказать Марку, когда тот вернется. Конечно, он сильно удивится, поэтому ей придется постараться убедить Марка, что фиктивный брак будет выгоден им обоим.

— Уснула в мгновение ока, — сказал Марк, придя на кухню. — Если бы ты немного подождала, я помог бы тебе помыть посуду, — мягко посетовал он.

— Все в порядке, — ответила Сьюзен, вытирая кухонный стол. Ее нервы были напряжены до предела, сердце колотилось как сумасшедшее.

— Спасибо тебе за все, — искренне сказал он. — Не знаю, что мы делали бы эти две недели, если бы не ты. Если я могу чем-то отплатить тебе за услугу, только скажи.

При этих словах сердце Сьюзен дало сбой. Она обернулась и встретила его взгляд.

— Вообще-то есть кое-что…

— Что именно? — спросил Марк.

— Женись на мне.

Последовало напряженное молчание.

— Я случайно не ослышался? — наконец осторожно спросил Маршалл.

Сьюзен сделала глубокий вздох.

— Если ты имеешь в виду, попросила ли я тебя жениться на мне, то ты не ослышался.

Его серые глаза сверкнули как сталь, но их выражение было совершенно непроницаемо.

— Это такая шутка?

— Нет. Я говорю серьезно, — проговорила Сьюзен, не сводя глаз с его помрачневшего лица.

— Не понимаю. — Он провел рукой по волосам, потер затылок и подошел к окну.

Снаружи стемнело, и она отчетливо видела отражение его лица в оконном стекле.

— Мне нужен муж… — начала Сьюзен, прикладывая гигантские усилия, чтобы ее голос звучал ровно.

Марк резко повернулся; его лицо и фигура были полны яростного гнева.

— Тебе нужен муж? Уж не потому ли, что ты нуждаешься в сексе? — мрачно спросил он.

Сьюзен, смертельно испуганная таким предположением, почувствовала, что ее щеки и шея вспыхнули.

Да, она прекрасно понимала его реакцию. Особенно в свете случившегося восемь лет назад.

— Я не… это не… — пролепетала она, остановилась, увидела его хмурое лицо и начала сначала.

— Мне нужен муж, потому что Макдермотты — дедушка и бабушка ребенка со стороны отца — собираются судиться со мной за опеку над ним. — Сказав это, она инстинктивно прижала руки к животу.

— На каком основании? — спросил Марк.

— На том основании, что я мать-одиночка. А поскольку моя основная работа заключается в том, что я разъездной фотокорреспондент, сотрудничающий с редакциями журналов по договорам, и профессия требует от меня частых и долгих отлучек из дому, я якобы не смогу обеспечить их внуку надлежащую семейную обстановку, или, как написано в их исковом заявлении, «стабильное семейное окружение».

Марк недоуменно захлопал глазами.

— Должно быть, ты шутишь.

Теперь разозлилась Сьюзен.

— Думаешь, я все это выдумала? — вызывающим тоном спросила она. — Если не веришь, я могу показать письмо от их адвокатов, которое пришло вчера. К твоему сведению, у меня нет привычки просить незнакомых мужчин жениться на мне, — саркастически добавила Сьюзен.

— Если я не ошибаюсь, восемь лет назад ты подошла ко мне, практически незнакомому, и попросила лечь с тобой в постель, — ледяным тоном ответил он. — Так что ничего необычного в таком предположении нет.

Сьюзен вскинула голову так, словно получила оглушительную пощечину.

— Наверно, я заслужила это, — ответила она, взяв себя в руки. — Но вспомни, тогда мне было восемнадцать лет и во мне играли гормоны.

Марк ничего не ответил. Она помолчала, а потом продолжила:

— Как ни трудно мне признаться в этом, но ты был прав, прогнав меня. Если бы я обратилась к кому-нибудь другому, то могла бы пожалеть об этом, и…

— Не думай, что это мне легко далось, — пробормотал Марк себе под нос.

Ошеломленная Сьюзен хотела что-то сказать, но он опередил ее:

— Давай поставим все точки над «i». Ты сказала, что тебе нужен муж…

— Да, — подтвердила она. — Конечно, только номинально. Это будет фиктивный брак, — добавила она и увидела, что темные брови Марка выгнулись. — Только для того, чтобы Макдермотты и их адвокаты поняли, что мои странствия закончились и что я собираюсь осесть и стать матерью семейства.

— Значит, только номинально? Фиктивный брак? — Как видно, эта мысль казалась Марку забавной, потому что у него приподнялись уголки рта. — Я думал, эти вещи устарели так же, как корсеты и кринолины…

— Отчаянные ситуации требуют отчаянных поступков.

Марк негромко рассмеялся.

— Может быть, но я не слишком уверен в своей отчаянности. Иными словами, в полной безнадежности моего собственного положения.

Эти слова снова заставили ее покраснеть.

— Кроме того, — продолжил Марк, — почему ты обратилась именно ко мне? Разве среди твоих богатых и светских друзей нет такого, кто тебе согласился бы помочь?

Сьюзен долго молчала, сбитая с толку горечью, прозвучавшей в голосе Марка.

— Здесь у меня осталось не так уж много друзей. Во всяком случае, нет никого, к кому я могла бы обратиться с такой просьбой, — призналась она, поняв, что едва ли вспомнит кого-нибудь из своих бывших одноклассников.

— Стало быть, теперь твой лучший друг — это я? — В голосе Маршалла прозвучала нотка сарказма.

Щеки Сьюзен пылали.

— Я просто…

Марк прервал ее:

— А что об этом думают твои родители? — Когда Сьюзен отвела взгляд, он слегка нахмурился. — Ты еще ничего им не сказала, не правда ли?

— Я сама решаю свои проблемы. Так было всегда, — ровно ответила она.

— Весьма похвально, но я не вижу в этом… э-э… предложении ничего такого, что заставило бы меня принять его всерьез, — сухо ответил Марк.

Он получил секундное удовлетворение, увидев в голубых глазах Сьюзен тень неуверенности. Сейчас, когда первое потрясение, вызванное ее пугающей просьбой, прошло, Марку следовало отдать должное ее смелости и решительности.

Не каждой женщине хватило бы духу выложить карты на стол так, как это сделала Сьюзен. Но она никогда не отличалась отсутствием прямоты.

Разве Сьюзен не осталась такой же дерзкой, какой была восемь лет назад, когда подошла к нему и попросила лечь с ней в постель? Когда она прикоснулась рукой к его лицу и эротично прижалась к нему всем телом?

Это воспоминание, от которого он так и не смог избавиться, заставило Марка напрячься. Иногда он жалел о своем отказе. Нужно было исполнить ее просьбу.

Он хотел ее. Еще тогда. Сомневаться не приходится. Хотел так, что не спал по ночам.

Желание сводило его с ума. Но совесть не позволяла Марку воспользоваться ее дерзким предложением. Тем более что после этого Сьюзен наверняка возненавидела бы его. Что в его планы совершенно не входило…

— А как быть с твоей тетей? — Неожиданно прозвучавший вопрос Сьюзен отвлек Марка от воспоминаний и снова заставил его нахмуриться.

— С Эми? При чем тут моя тетя? — недоуменно спросил сбитый с толку Марк.

— Ты знал, что мистер Мейхью… Реджинальд… предложил ей руку и сердце, а она отвергла его предложение? — негромко промолвила Сьюзен.

— Если это правда, почему она ничего не сказала мне? — резко спросил Марк.

— Наверно потому, что она знала, как сильно ты зависишь от нее, и не хотела быть эгоистичной, — ответила Сьюзен.

— О… — только и смог произнести Марк.

— Именно об этом я и толкую, — продолжила она. — Если мы поженимся, то станем семьей. Я буду присматривать за Кэрол, а Эми сможет выйти замуж за своего ненаглядного Реджинальда и не переживать из-за того, что она бросает тебя с Кэрол на произвол судьбы.

Сьюзен ощущала угрызения совести. Она была уверена: если Марк поймет, что мешает счастью тети, то почувствует себя виноватым и примет ее предложение. На современном языке это называется — использовать человека.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Право на любовь"

Книги похожие на "Право на любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марта Поттерс

Марта Поттерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марта Поттерс - Право на любовь"

Отзывы читателей о книге "Право на любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.