» » » » Филип Дик - Распалась звязь времен...


Авторские права

Филип Дик - Распалась звязь времен...

Здесь можно скачать бесплатно "Филип Дик - Распалась звязь времен..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Амфора. ТИД Амфора, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филип Дик - Распалась звязь времен...
Рейтинг:
Название:
Распалась звязь времен...
Автор:
Издательство:
Амфора. ТИД Амфора
Год:
2008
ISBN:
978-5-367-00814-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Распалась звязь времен..."

Описание и краткое содержание "Распалась звязь времен..." читать бесплатно онлайн.



Для него воссоздали город его детства — маленький мирок, живущий своей жизнью. Его окружили близкими людьми, и казалось, что ничего никогда не менялось. Только он может знать: «Где появится зелёный человечек?» и от этого зависят исход войны и судьбы миллионов людей. 






В концентрационных лагерях арестованные лунатики подвергались постоянной психической обработке. Естественно, таких слов никто не употреблял. Это называлось обучением по новой методике, освобождением человека от предрассудков, от уродливых взглядов, от невротических нарушений и навязчивых идей. Такая методика должна была помочь лунатику превратиться в полноценного члена общества.

Когда был построен Старый Город, люди, приехавшие туда и ставшие его постоянными жителями, тоже прошли подобную обработку. Но они согласились на нее добровольно. Обработку не проходил только Рэгл Гамм. Ему она в полном объеме и не требовалась. Для полного погружения в прошлое было достаточно самого легкого толчка.

«И они его произвели, — думал Рэгл. — Я сам возвращался в прошлое, а они просто следовали за мной, не выпуская из поля зрения».

— Ты раскинь получше мозгами, — ворчал Вик. — Это не шутка — переходить на чужую сторону.

— Он уже все решил, — сказала миссис Кейтельбейн. — Три года назад.

— Я с тобой не поеду, — заявил Вик.

— Не сомневаюсь, — ответил Рэгл.

— Свою сестру ты тоже бросишь? — спросил Вик.

— Да.

— Так что пускай они бомбят нас, убивают…

— Нет, — сказал Рэгл.

Оставив свою компанию и переехав на работу в Денвер, он узнал то, что было известно только правительственной верхушке. Населению, естественно, ничего не сообщалось. Это была секретнейшая информация. Лунатики — лунные переселенцы — уже в первые недели войны предложили заключить мирный договор. В качестве условия они выставляли требование о продолжении заселения Луны и неприменении к ним репрессивных санкций после окончания военных действий. Без Рэгла Гамма правительству в Денвере не оставалось бы ничего иного, как согласиться на эти условия. Страх перед ракетными ударами вынудил бы их сделать это. Население не испытывало чрезмерной вражды к лунным переселенцам. За три года войны и страданий взгляды обеих сторон переменились.

— Ты предатель, — говорил Вик, со злобой глядя на шурина.

«Знал бы он, — подумал Рэгл, — что мы с ним не родственники и впервые познакомились в Старом Городе.

Нет, я его, конечно, знал. Мы жили неподалеку друг от друга в Бенде, штат Орегон. Он заведовал продовольственным магазином. Я всегда покупал у него свежие фрукты и овощи. Он постоянно крутился возле контейнеров с картошкой, улыбался покупателям и волновался, как бы случайно не положить порченную картофелину.

На этом наше знакомство заканчивалось.

И сестры у меня никакой нет.

Но я всегда буду считать их своей семьей. За эти два с половиной года в Старом Городе мы по-настоящему сроднились. И Сэмми я буду считать племянником. А моими добрыми соседями так и останутся Билл и Джун Блэки. Теперь я должен их всех покинуть: семью, родственников, соседей, друзей. Это — гражданская война. В каком-то смысле она является войной идеалистов. И героев. Потому что ее результат — жертвы, и никаких выгод.

Я должен сделать это, поскольку знаю, что прав. Это мой долг. Все они: и Билл Блэк, и Виктор Нельсон, и Марго, и Лоуэри, миссис Кейтельбейн, миссис Кессельман — они уже свой долг исполнили. Они поддерживали то, во что верили. Теперь моя очередь».

Рэгл протянул Вику руку и сказал:

— До свидания.

Лицо Вика стало каменным. Он не ответил Рэглу.

— Ты вернешься в Старый Город? — спросил Рэгл.

Вик кивнул.

— Я надеюсь, что увижу вас всех, — сказал Рэгл. — После войны. — Он не мог допустить мысли, что война продлится еще долго. — Интересно, сохранят они Старый Город? Когда меня в нем не будет?

Вик круто повернулся и пошел к дверям.

— Как-нибудь выйти отсюда можно? — спросил он громко, даже не поворачивая головы.

— Мы вас выпустим, — сказала миссис Кейтельбейн, — когда очутимся на шоссе. Там вас кто-нибудь подвезет до Старого Города.

Вик не пошевелился.

«Жаль, конечно, — подумал Рэгл. — Но к этому все и шло».

— Скажи, если бы ты мог, — спросил Рэгл, — ты бы убил меня?

— Нет, — ответил Вик. — У тебя должен оставаться шанс вернуться на эту сторону.

— Я готов, — сказал Рэгл миссис Кейтельбейн.

— Это ваше второе путешествие, — улыбнулась она. — Вы снова оставляете Землю.

— Да.

«Вот и стало на одного лунатика больше», — подумал Рэгл.

За окном аптеки виднелся неясный контур ракеты, стоящей в стартовой позиции. Из ее нижней части вырывались клубы пара. От корпуса ракеты отделилась погрузочная платформа и, коснувшись земли, замерла. Наверху открылся люк, и в нем показался человек. Он тщетно силился рассмотреть что-нибудь в темноте. Потом он зажег цветной фонарь.

Человек с цветным фонарем поразительно напоминал Вальтера Кейтельбейна.

И действительно: это был он.

Примечания

1

И был в начале день (нем.).

2

Вещь в себе (нем.).

3

Перевод Г. Белова.

Информация о книге

УДК 82/89

ББК 84(7Сое)6

Д 45


PHILIP К. DICK Eye in the Sky (1957) Time Out of Joint (1959) The Man in the High Castle (1962)
Перевод с английского языка
Защиту интеллектуальной собственности и прав издательской группы «Амфора» осуществляет юридическая компания «Усков и Партнеры»

Дик Ф.

Д 45 Вне времени: Око небесное. Распалась связь времен. Человек в Высоком замке: [романы] / Филип Дик; [пер. с англ.]. — СПб.: Амфора. ТИД Амфора, 2008. — 733 с.


ISBN 978-5-367-00814-2


В первый том трехтомника Филипа Дика вошли романы, условно объединенные темой «Вне времени», — романы, уже давно существующие «вне» чего бы то ни было. А потому вечные, навсегда.


УДК 82/89

ББК 84(7Сое)6


© Philip К. Dick, 1957

© Белов Г., перевод на русский язык, 2008

© Philip К. Dick, 1959

© Беньковский В., перевод на русский язык, 2008

© Philip К. Dick, 1962

© Левкин А., перевод на русский язык, 2008

© Оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2008


ISBN 978-5-367-00814-2


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Распалась звязь времен..."

Книги похожие на "Распалась звязь времен..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филип Дик

Филип Дик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филип Дик - Распалась звязь времен..."

Отзывы читателей о книге "Распалась звязь времен...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.