» » » » Андреа Блейк - Ночь урагана


Авторские права

Андреа Блейк - Ночь урагана

Здесь можно скачать бесплатно "Андреа Блейк - Ночь урагана" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андреа Блейк - Ночь урагана
Рейтинг:
Название:
Ночь урагана
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1995
ISBN:
5-7024-0298-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночь урагана"

Описание и краткое содержание "Ночь урагана" читать бесплатно онлайн.



Юная Джули Темпл живет на идиллически прекрасном острове Солитэр со своим отцом, знаменитым художником Джонатаном Темплом, и его молодой женой Гизелой. Но если девушка наслаждается уединенной жизнью на крошечном острове, то ее мачеха изнывает от тоски и, используя свое влияние на мужа, пытается убедить его продать Солитэр. Неожиданное появление на острове Саймона Тьернана приближает Гизелу к осуществлению ее планов…






Видимо, на обратном пути Саймона кто-то перехватил, и он вернулся только через минут двадцать. К этому времени Джули уже сидела в его машине перед домом, окруженная толпой провожающих.

— Вот они, милая. — Он положил часы ей на колени, потом повернулся и поцеловал мать на прощание.

Они тронулись с места, осыпаемые лепестками цветов, с традиционным грохотом привязанных к заднему бамперу кастрюль.

— Работа Доминика, не иначе, — с улыбкой заметил Саймон, останавливаясь у ворот чтобы отвязать их.

Днем раньше он перевел «Моряка» из гавани на стоянку неподалеку от Роуз-Холла. И когда они прибыли на место швартовки яхты, Саймон отдал ключи от машины сторожу и помог Джули подняться на борт.

— У меня есть для тебя сюрприз, — сказал он. — Мы не можем доплыть до Бекии до захода солнца, а кровати на этой посудине не рассчитаны на двоих, поэтому я попросил Дэвида Бенсона разрешить нам сегодня воспользоваться его пляжным домиком. Он находится на западном побережье в небольшой частной бухте. Бенсоны живут в Бриджтауне и пользуются им только во время уик-эндов. Они не держат там слуг, поэтому мы будем совсем одни.

— Прекрасная идея, — весело сказала Джули, но в душе страшно испугалась.

Она уже приняла решение, как будет строить свою семейную жизнь. Поскольку Саймон пожертвовал своей свободой ради спасения ее от скандального бесчестья, у нее нет другого выхода, кроме как стать участницей его обмана и притвориться, будто она верит в искренность его чувств.

Что хорошего выйдет, если она скажет ему, что знает правду? Ничего. Это только сделает его положение невыносимым. Пусть он считает, что она находится в неведении, тогда, возможно, ему удастся играть свою роль без большого ущерба чувству собственного достоинства. Если же Саймон обо всем догадается, как он сможет заставить себя симулировать свою симпатию к ней?

Они женаты, и теперь уже ничего нельзя изменить. И если она хочет хоть немного улучшить ситуацию, в которую они попали благодаря Гизеле, ей следует играть свою роль так же хорошо, как и ему. Может быть, когда-нибудь в будущем наступит день, и Саймон поймет, что, в конце концов, он сделал не такой уж плохой выбор.

Да, это будет трудно и безумно тяжело, подумала она, когда яхта отошла от причала.

Было уже пять часов, когда они добрались до пляжного домика Бенсонов. Джули приготовила чай, и супруги выпили его на открытой веранде.

Саймон предложил пойти поплавать. Они купались, плавали наперегонки, ныряли в течение получаса. Затем он повернул к берегу, и Джули неохотно последовала за ним. Потом они долго лежали на песке, с удовольствием дыша морским воздухом: Саймон — на спине, а Джули — на животе, отвернув от него лицо. Наконец он тихо позвал:

— Джули?

— Мм?.. — пробормотала она, не двигаясь.

— Я думал, ты заснула, — сказал он.

— Нет… я не сплю.

— Когда я вошел в комнату Шарлотты, где ты переодевалась, ты удрала, как перепуганный кролик. Ты боишься меня, да?

— Боюсь тебя? Не будь глупым. Как я могу тебя бояться? Ведь ты мой муж.

— Именно это я и имел в виду.

Девушка на мгновение закрыла глаза, чтобы собраться с силами. Затем приподнялась на локтях, повернулась и посмотрела на него.

— Нет, я не боюсь тебя, Саймон.

Он лежал совсем рядом, достаточно близко, чтобы поднять руку и опустить ее на загорелое плечо Джули.

— Только стесняешься, да?

— Да… немного. Думаю, что я сумею это преодолеть.

Был ли ее улыбающийся взгляд достаточно убедительным?

— Я понимаю, все это обрушилось на тебя, подобно вихрю, — мягко проговорил он. — Но теперь ты можешь немного… расслабиться и отдохнуть.

Расслабиться! О Боже, какая ирония!

— Здесь очень красиво… совсем как на Солитэре… — проговорила она. — Ты не голоден? Может, мне стоит заняться ужином?

— Все уже готово и находится в холодильнике. Я позаботился об этом еще вчера. Тебе не придется ничего делать. К тому же я еще не проголодался. А ты?

— Нет, нет! Я много всего съела во время приема.

Его пальцы коснулись плеча девушки.

— Поцелуй меня, Джули.

Вот оно. Ее первое испытание. Сейчас много зависит от того, как она поведет себя.

Джули придвинулась ближе и наклонилась к нему. Его губы были теплыми, и ей было приятно коснуться их. Саймон не пошевелился и не ответил на ее поцелуй. Просто позволил ей легонько поцеловать себя. Но когда его руки горячим кольцом обвились вокруг нее, Джули запаниковала, ощутив близость разгоряченного мужского тела и, выскользнув из его объятий, быстро вскочила на ноги.

— Не здесь… кто-нибудь может увидеть, — запротестовала она, переводя дыхание и пытаясь засмеяться.

— Кто может нас увидеть? Здесь вокруг на несколько миль нет ни души. — Улыбнувшись, он тоже поднялся. — Пойдем выпьем чего-нибудь холодного, моя дорогая скромница.

Пока Саймон готовил напитки, Джули вошла в спальню и переоделась в розовое хлопковое платье. Взглянув на широкую тахту, она сразу же отвела глаза. Если бы она только могла притвориться, что ничего не знает… стереть слова Гизелы из памяти.

Когда девушка вернулась в гостиную, они вышли на веранду и сели в удобные кресла, потягивая напитки, наблюдая за бегущими волнами и слушая музыку, льющуюся из приемника. Джули чувствовала, что Саймон наблюдает за ней, и все больше краснела под его внимательным взглядом.

— Наверное, мне следует научиться танцевать, — сказала она неестественно громким голосом.

— В этом нет ничего сложного. Я могу показать тебе. — Он встал, взял ее за руки и заставил подняться. — Для того чтобы изобразить нечто сногсшибательное, комнаты обычно бывает недостаточно, поэтому люди просто двигаются под музыку, держась друг за друга — как мы сейчас. — Он привлек ее к себе и закружил по веранде. Джули старалась попадать в такт, но ватные ноги плохо слушались ее.

— Я неудачная партнерша, так как слишком мала для тебя, — молвила девушка, пытаясь завязать разговор.

— Ты не права. В туфлях на высоких каблуках ты будешь изящно передвигаться, и мы будем смотреться идеально. По-моему, ты именно такая, какой должна быть. — Он неожиданно отпустил ее и прошел внутрь дома, на кухню. — Как насчет ужина? — поинтересовался Саймон.

Он выложил на стол жареного цыпленка, салат, клубнику со сливками и бутылку шампанского.

Возможно, если я выпью немного шампанского, мне будет легче, подумала девушка. Но она смогла заставить себя сделать только один маленький глоток.

Во время ужина Саймон рассказывал ей много интересного из истории сахарной индустрии, о различных видах рома, производимого в Вест-Индии.

Он думает, я парализована смущением, поняла Джули. И пытается успокоить меня. Она так ценила его за способность понимать ее, что даже слегка расслабилась. Боже! С таким человеком так легко было бы шагать по жизни, подумала она. Но тут она вспомнила, что он может вскоре прикоснуться к ней или даже попытаться поцеловать, и съежилась от ужаса. Мужчины совсем другие. Они могут заниматься любовью не любя. Она читала об этом в книгах. Но у большинства женщин сердце, ум и чувства были неотделимы друг от друга. И как сильно Джули ни любила его, как ни стремилась уступить ему, сознание, что он не любит ее, заставляло девушку уклоняться от горько-сладкой муки, охватывающей ее в его объятиях.

После ужина Джули вымыла посуду, а Саймон вытер ее. Потом он закурил сигару, поставил другую пластинку и вышел на веранду, а Джули осталась на кухне, убрать посуду.

Когда она присоединилась к нему, он сидел на тростниковой кушетке. Она могла сесть в одно из свободных кресел, но, неожиданно для себя, подошла и села рядом.

Уже стемнело. Море блестело в лунном свете. Легкий бриз шелестел верхушками пальм.

По-видимому, прошло около четверти часа, пока Саймон не докурил свою сигару. Джули смотрела на ее вспыхивающий и гаснущий кончик, как человек, наблюдающий за подожженным бикфордовым шнуром.

— Устала? — спросил он, и звук его голоса после долгого молчания заставил девушку вздрогнуть.

— Ах, ты напугал меня. Что… что это за музыка?

Саймон обнял ее за плечи.

— Музыка Чайковского из балета «Спящая красавица». Она нравится тебе? — Он придвинулся ближе и привлек ее к себе.

Джули заставила себя положить голову ему на плечо.

— Да. Я никогда не видела балета. А ты?

— В «Ковент-Гарден» в Лондоне. Возможно, когда-нибудь мы отправимся туда вместе… Твои волосы очень приятно пахнут.

В первый раз в жизни она, купаясь в море, воспользовалась купальной шапочкой, поэтому волосы не были липкими от соленой воды.

— Это французские духи, которые мне подарила твоя мама… «Vent Vert».

— Мм… мне они нравятся. — Он взял ее левую руку и потерся о нее щекой. — Пожалуй, мне надо побриться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночь урагана"

Книги похожие на "Ночь урагана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андреа Блейк

Андреа Блейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андреа Блейк - Ночь урагана"

Отзывы читателей о книге "Ночь урагана", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.