» » » » Эрмина Блэк - Тайна доктора Верекера


Авторские права

Эрмина Блэк - Тайна доктора Верекера

Здесь можно скачать бесплатно "Эрмина Блэк - Тайна доктора Верекера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство «Литур», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрмина Блэк - Тайна доктора Верекера
Рейтинг:
Название:
Тайна доктора Верекера
Автор:
Издательство:
«Литур»
Год:
2000
ISBN:
5-89648-047-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна доктора Верекера"

Описание и краткое содержание "Тайна доктора Верекера" читать бесплатно онлайн.



Можно ли быть выдающимся ученым и одновременно бесчестным человеком? Можно ли пожертвовать карьерой одного человека ради спасения тысяч жизней?..

Загадочный сосед, молодой и привлекательный, не желающий ни с кем общаться, возбуждает общее любопытство и досужие домыслы. Возможно, он скрывается от правосудия? Или выполняет тайное задание правительства? Или, наконец, он жертва роковой страсти?

Любовь Десимы, казалось бы, возвращает к жизни отдалившегося от мира Гранта Верекера. Но таинственное прошлое неумолимо встает на пути влюбленных…






— За покупками?

— Да. Мне нужна пара новых платьев.

— Пусть среди них будет и платье для приемов, — посоветовала Коринда. — В течение следующих недель будет много приемов. Включая мой день рождения.

— Именно для этого я их и покупаю, — рассмеялась Десима.

— Кстати, мама вчера звонила мистеру Верекеру, чтобы поблагодарить его за то, что он сделал, и буквально заставила его дать согласие прийти к нам на обед двадцатого. Это мой день рождения, но об этом, она, конечно, ему не сказала.

— Отлично! А теперь я должна бежать, чтобы не пропустить автобус.

Уже год как Десима не покупала себе ничего нового, и поскольку урожай был хорошим и принес прибыль, она считала себя вправе отправиться в город за покупками.

Она выбрала очаровательное простое обеденное платье из бирюзового шифона и еще одно, более сложное, из серебристой органзы: по белому фону тонкий рисунок — сиреневые и лиловые цветы. Это платье очень подойдет ко дню рождения Коринды. У Десимы был отличный вкус и естественная для женщины любовь к красивым вещам. Она приобрела еще несколько необходимых аксессуаров, и этим, увы, в ее банковском счете была пробита обширная брешь.

Оказавшись на Финкал-стрит, она подумала: что за вздор говорят, будто женщины покупают одежду, чтобы доставить удовольствие противоположному полу. Она купила эти платья и все остальное, чтобы самой получить удовольствие. Во всяком случае…

— Добрый день! Какое приятная неожиданность!

Оторвавшись от своих мыслей, Десима подняла голову и увидела прямо перед собой Гранта Верекера.

— Доброе утро. — Она протянула руку. — Какой прекрасный день.

— Замечательный, не правда ли? — Но когда их руки разделились, ни один из них не сказал бы, что чувствует себя замечательно только благодаря погоде.

Встретив улыбающийся взгляд Гранта, Десима почувствовала, что у нее слегка перехватило дыхание.

— Вы одна? — спросил он.

Она кивнула.

— У меня свободное утро, и я приехала на десятичасовом автобусе, чтобы сделать кое-какие покупки.

— Поедите со мной? — Возможно, приглашение было для него самого таким же неожиданным, как и для нее, но, заполняя наступившую паузу, он добавил: — Прошу вас. Терпеть не могу есть в ресторанах в одиночестве.

— Я тоже, — откровенно призналась она. — Даже когда меня так хорошо знают, как здесь…

— Отлично. Тогда идемте в «Руно».

Не давая ей возразить, он взял у нее пакеты с покупками. Пять минут спустя они уже сидели за угловым столиком на втором этаже ресторана старой гостиницы.

Прихлебывая в ожидании еды шерри, Десима сказала:

— Коринда звонила мне перед тем, как я вышла, и рассказала, что жертве несчастного случая лучше. Мне стало известно, что леди Трент уговорила вас пойти на обед в «Маунт».

— Леди Трент очаровательна, но откровенно говоря я бы хотел отказаться. — И он печально посмотрел на нее.

— Не думаю, чтобы это оказалось для вас тяжелым испытанием, — утешила она и с воодушевлением добавила: — Вы ведь пойдете туда? Они гостеприимные, хорошие люди, и я вижу, что вы понравились леди Трент. Думаю, она будет искренне разочарована, если вы в последний момент под каким-нибудь предлогом откажетесь.

Наступила короткая пауза, и Десима в отчаянии подумала: «Он снова удаляется от меня. Если бы только вырвать его из этой отчужденности».

Грант, который длинными пальцами ухоженной руки отбивал такт на столе, посмотрел на нее и, встретив ее взгляд, приподнял брови.

— Я не настолько невоспитан, чтобы так поступить. Дав согласие, я буду улыбаться и постараюсь все вынести. Придется припомнить мои лучшие манеры. Надеюсь, они не пахнут шариками от моли.

— Конечно, нет!

— А вы откуда знаете?

Она колебалась, испытывая необычную застенчивость.

— Понимаете, я видела вас в жизнерадостном настроении и поняла…

— Что вы поняли, мисс Бренд? Вы меня озадачили.

Призвав на помощь всю свою храбрость, она с присущей ей откровенностью сказала:

— Что вы гораздо лучше, чем хотите показаться.

— Ну, это зависит от того, в чьем я обществе.

Десима покраснела, услышав этот скрытый комплимент, и испытала удовольствие, в котором не смела сознаться себе самой. И была благодарна появившейся официантке, которая спросила, хотят ли они кофе. Это дало девушке возможность взять себя в руки, и она сказала:

— Мы с Джимми тоже приглашены.

Именно это он хотел узнать, хотя заметил только:

— А ваш друг мистер Конистон?

— Леди Трент не любит Пола, но приглашает его, потому что он сын доктора Джона.

— Могу себе представить, — сказал Грант. — Доктор Конистон — исключительная личность…

— О, как я рада, что он вам нравится! — тепло воскликнула она. — Он такой милый, самый добрый из людей. И очень умный. — Она вздохнула. — Если бы только он не старел. Вы себе представить не можете, как мы, знающие его всю свою жизнь, страшимся увидеть на его месте чужака. Доктор Джон из тех времен, когда врачами рождались, а не становились. Мне иногда казалось — даже в «Св. Джуде», — что некоторым молодым врачам лучше было бы заняться торговлей.

Удивленный горечью ее тона, Грант быстро посмотрел на девушку. После недолгого молчания он сказал:

— Боюсь, вы правы. Но ведь прирожденные врачи всегда будут существовать.

— Да, это люди, у которых медицина в крови. И они не должны тратить свою жизнь зря… — Десима замолчала. Она не смотрела на Гранта, но видела его руку на столе: он так стиснул скатерть, что костяшки пальцев побелели.

Сердясь на себя, она подумала: «Какая я дура! Бесчувственная дура!»

И тут же услышала его невозмутимый спокойный голос:

— Вы совершенно правы. Конечно, меня несколько лет не было в Англии; и я мало что знаю о мире медицины. Вы, естественно, были знакомы с ним ближе, когда практиковались. Я все еще удивляюсь, как вы решились отказаться от профессии — очевидно, вы рождены для нее.

— Я вам уже говорила, — ответила она. — Не могла оставить Джимми справляться со всем в одиночку.

— Конечно, — признал он. — Только — прошу меня простить — тогда вы делали работу, в которой нуждается так много людей.

— Это было нелегко, — ответила она. — Но я не жалею о том, что сделала. — И подумала: «Он так фанатично предан к медицине. И по собственной воле никогда не отказался бы от нее».

Возвращались в Ротмер молча. Было достаточно причин для молчания: напряженное движение, и Гранту приходилось сосредоточиваться на дороге.

Когда они подъехали к Ферме Робина, из дома вышла Коринда Трент и быстро пошла по дороге к ним навстречу.

— Привет Десс, ты спасла Джимми жизнь. Он поклялся, что ты приедешь до четырех, и я заставила его прихватить меня с собой.

Она уже открывала ворота.

— Требую, чтобы меня представили мистеру Верекеру по всей форме, — сказала Коринда. — Когда мы встречались в прошлый раз, у меня не было такого удовольствия. — И не дожидаясь, когда ее представят, протянула руку: — Я Коринда Трент, мистер Верекер; и вся наша семья у вас в большом долгу.

— Здравствуйте, — Грант на мгновение задержал тонкую руку. — Однако боюсь, что не могу с вами согласиться.

— Ну, хорошо. Мы не будем говорить об этом, раз уж настолько скромны. Но Саймон будет вам вечно благодарен, — сказала Коринда. — Он быстро поправляется. Когда я уходила, он играл в шахматы с моим отцом и все утро пел вам хвалы.

— Ему бы лучше петь хвалы мисс Бренд и быть благодарным за ее исключительно полезную помощь моим усилиям, — быстро ответил Грант.

— О, мы знаем, как помогла Десс, но какая удача, что вы там оказались вместе! — Говоря это, Коринда направилась назад к дому, и поскольку, очевидно, ему следовало идти за ней, он вынужден был это сделать.

Десима восхищалась тем, как хладнокровно и искусно ее подруга добилась, чтобы все пошло так, как ей нужно, и немного сердилась на нее за озорной взгляд, который Коринда бросила на нее из-под приподнятых бровей.

Но сама Коринда считала вполне естественным, что раз уж «загадочный незнакомец» привез Десиму домой, то должен хоть недолго здесь побыть. По-прежнему весело болтая, они прошли в гостиную, где Десима, едва успев поздороваться с сидевшим у окна Джимми, увидела Пола.

Пол стоял перед незаконченным портретом, с которого снял занавеску. Когда он повернулся и увидел Гранта, которого тепло приветствовал Джимми, лицо его потемнело. Но только на мгновение. Затем с кивком он повернулся к Десиме.

— Я как раз собирался идти встречать автобус без четверти четыре, — сказал он. — Ты меня опередила.

— Я встретила в Кендале мистера Верекера, и он любезно подвез меня.

— А я пришел взглянуть на этот шедевр и узнать, не уделишь ли ты мне завтра утром час или даже меньше.

Манеры Пола утратили обычную уверенность. Как ни гневался он в глубине души на то, что опять застал ее с этим типом, он понимал, что должен проявить терпение и быть вежливым, если хочет помириться с ней. И смотрел на девушку умоляющими глазами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна доктора Верекера"

Книги похожие на "Тайна доктора Верекера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрмина Блэк

Эрмина Блэк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрмина Блэк - Тайна доктора Верекера"

Отзывы читателей о книге "Тайна доктора Верекера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.