Клайв Касслер - Ночной рейд
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ночной рейд"
Описание и краткое содержание "Ночной рейд" читать бесплатно онлайн.
На дне океана вот уже почти сто лет хранится загадочный документ. Правительство США готово на все, чтобы вернуть его. Правительство Великобритании мечтает его уничтожить.
И теперь Вашингтон наконец решился финансировать экспедицию по извлечению документа.
Но как это сделать?
Пробиться сквозь километры океанской воды — непросто и смертельно опасно.
Добыть документ берется знаменитый океанолог Дирк Питт.
Но в Лондоне весьма могущественные люди понимают — документ не должен попасть в США.
И тогда знаменитый британский разведчик Брайан Шо получает приказ остановить Питта.
Какой ценой? Не важно.
Секретные службы всегда полагали, что цель оправдывает средства.
— Мне не нужно напоминать.
Питт взял свое пальто.
— Сейчас нам прежде всего нужно проникнуть внутрь горы.
75
Солнце село, его сменил месяц. Вечерний воздух был свежим и морозным. Шо, устроившись на выгодной позиции над входом в старый карьер, видел огни деревень и ферм, находящихся на расстоянии многих миль. «Прекрасная и красочная земля», — лениво подумал он.
В полном безмолвии сельской местности раздался гул самолета с поршневым двигателем. Шо повернулся и посмотрел на небо, но ничего не увидел. Самолет летел без навигационных огней. Судя по гулу, он решил, что самолет кружит на высоте всего нескольких сотен футов над холмом. То и дело что-то закрывало свет звезд, Шо знал, что это парашютисты.
Через пятнадцать минут из-за деревьев внизу появились две тени и начали подниматься к нему. Первым шел Бертон-Ангус, за ним двигался человек мощного телосложения. В темноте он напоминал каменную глыбу. Это был Эрик Колдуэйлер, бывший управляющий угольной шахтой в Уэльсе.
— Как всё прошло? — спросил Шо.
— Отличный прыжок, сказал бы я, — ответил Бертон-Ангус. — Практически они приземлились на вершине, где был мой сигнальный свет. Командует лейтенант Маклин.
Шо пренебрег одним из основных правил скрытных ночных операций и закурил сигарету. Американцы всё равно очень скоро узнают об их присутствии.
— Вы нашли вход в карьер?
— Можете забыть о нем, — сказал Колдуэйлер. — Сползла половина склона холма.
— Он похоронен?
— Ну да, и намного глубже, чем погреб с виски у старого шотландца.
Шо сказал:
— Есть ли хоть какой-нибудь шанс пробраться через него?
Колдуэйлер отрицательно покачал головой.
— Даже если у нас был бы гигантский драглайн, канатный скребковый экскаватор, то и тогда мы говорили бы о двух или трех днях.
— Плохо. Американцы могут появиться в любую минуту.
— Можем найти вход через порталы, — сказал Колдуэйлер, раскуривая трубку, сделанную из древесины корня верескового дерева. — Если, конечно, мы найдем их в темноте.
Шо взглянул на него.
— Какие порталы?
— Для любой интенсивно разрабатываемой шахты необходимы два дополнительных отверстия: запасной выход на случай завала главного входа и вентиляционная шахта.
— Откуда начнем поиски? — нетерпеливо спросил Шо.
Колдуэйлер и не собирался спешить.
— Ну, давайте посмотрим. Думаю, что шахта представляла собой штольню, туннель в склоне холма, где на поверхность выходят породы. От этого места шахта, вероятно, проходит по пласту известняка. При этом запасной выход должен располагаться где-нибудь около подножия холма. Вентиляционный ствол — где-то выше на север.
— Почему на север?
— Преобладающие ветры. Упрощает вентиляцию.
— Значит, вентиляционный ствол потом, — сказал Шо. — Он должен быть надежнее скрыт в лесистом склоне холма и менее заметен, чем запасный портал внизу.
— Опять сафари с подъемом в гору, — пожаловался Бертон-Ангус.
— Тебе только на пользу, — сказал Шо, улыбаясь. — Избавься от лишнего веса, набранного в изысканных буфетах на приемах в посольстве.
Он пяткой растоптал сигарету.
— Пойду и встречу наших помощников.
Шо повернулся и исчез в густых зарослях недалеко от подножья холма приблизительно в тридцати метрах от старого железнодорожного тупика. Он споткнулся о корень на краю ложбины и упал, вытянув руки, чтобы смягчить удар. Но вместо этого покатился по склону, покрытому ковром сорной травы, и приземлился спиной на слой гравия.
Задыхаясь, Шо лежал там, когда над ним неожиданно материализовалась фигура, силуэт которой был четко виден на фоне звезд. В следующее мгновенье ему ко лбу было приставлено дуло винтовки.
— Хотел бы надеяться, что вы мистер Шо, — сказал вежливый голос.
— Да, я Шо, — нашел в себе силы произнести Шо скрипучим голосом.
— Я очень рад.
Ствол был убран.
— Позвольте мне помочь вам подняться, сэр.
— Лейтенант Маклин?
— Нет, сэр, сержант Бентли.
На Бентли был военный маскировочный ночной халат, брюки заправлены в сапоги в стиле парашютно-десантных войск. На голове черный берет, руки и ноги цвета чернил. В одной руке он держал сетчатую стальную каску.
Из темноты появился еще один человек.
— Проблема, сержант?
— Мистер Шо споткнулся и упал.
— Вы Маклин? — спросил Шо, восстановив дыхание.
В темноте ярко блеснул ряд белых зубов.
— Разве не узнаете?
— Под этим негритянским гримом вы все мне кажетесь на одно лицо.
— Сожалею, сэр.
— Вы сосчитали своих людей?
— Все четырнадцать, живы и здоровы. Это кое-что для прыжка в темноте.
— Мне нужно, чтобы вы поискали портал в холме. Любые признаки входа или понижения в земле. Начните с подножия холма и идите к вершине по северному склону.
Маклин повернулся к Бентли.
— Сержант, соберите людей и постройте их шеренгой на расстоянии десяти футов друг от друга.
— Да, сэр.
Бентли сделал четыре шага и растворился в зарослях.
— Хотел бы спросить, — лениво сказал Маклин.
— Что? — спросил Шо.
— Американцы. Как они отреагируют, когда обнаружат вооруженный десант английских морских пехотинцев в штате Нью-Йорк?
— Трудно сказать. Но у американцев хорошее чувство юмора.
— Они не будут смеяться, если мы подстрелим нескольких из них.
— Когда это было в последний раз? — задумчиво пробормотал Шо.
— Вы хотите спросить, когда тяжеловооруженные всадники вторглись в Соединенные Штаты?
— Что-то в этом роде.
— Полагаю, в тысяча восемьсот четырнадцатом, когда сэр Эдвард Паркенхем атаковал Новый Орлеан.
— Мы потеряли его.
— Янки рассвирепели, потому что мы сожгли Вашингтон.
Внезапно они оба напряглись. Послышался шум двигателя автомобиля. Затем свет двух фар свернул с ближней дороги на заброшенный железнодорожный тупик. Шо и Маклин автоматически бросились на землю и напряженно всматривались через траву, растущую по краю лощины.
Они наблюдали, как машина подпрыгивала на неровной поверхности и затем остановилась там, где железнодорожное полотно исчезало под склоном холма. Двигатель затих, из машины вышел человек и встал перед фарами.
Шо спрашивал себя, что он должен сделать, когда вновь встретится с Питтом. Убить его? Тихая команда Маклину, даже просто сигнал рукой, и Питт рухнет на землю от ударов ножей, нанесенных солдатами, специально обученными искусству бесшумного убийства.
Питт продолжал стоять в течение одной долгой минуты, пристально глядя на холм, словно бросая ему вызов. Поднял камень и бросил его в темноту склона. Затем повернулся и вернулся за руль. Двигатель ожил, и машина развернулась.
Только когда задние огни превратились в туманные красные пятна, Шо и Маклин поднялись на ноги.
— В какой-то момент думал, что прикажете мне прирезать бродягу, — сказал Маклин.
— Такая мысль приходила мне в голову, — ответил Шо. — Нет смысла тревожить осиное гнездо. С наступлением дня атмосфера будет накаляться.
— Как вы думаете, кто это был?
— Это, — медленно сказал Шо, — был враг.
76
Приятно, что удалось найти момент, когда они могли побыть вдвоем. Даниэла великолепно выглядела в обеденном платье из шелкового набивного шифона зеленых тонов с декольте на спине. Волосы, причесанные на прямой пробор, с одной стороны украшены позолоченными цветами. На шее золотое спиральное колье. Свет свечей поблескивал, отражаясь у нее в глазах, когда она бросала взгляд через стол.
Как только служанка убрала посуду, Сарве наклонился и нежно поцеловал ей руку.
— Ты должна уйти?
— Боюсь, что да, — сказала она, наливая ему бренди. — Готов мой новый осенний гардероб у Вивонн, последняя примерка назначена на завтрашнее утро.
— Почему ты всегда летаешь в Квебек? Разве ты не можешь найти портних в Оттаве?
Даниэла, усмехнувшись, пригладила волосы.
— Потому что предпочитаю модельеров Квебека портнихам Оттавы.
— Нам, кажется, никогда не удается остаться наедине даже на короткое время.
— Ты всегда занят поездками по стране.
— Против этого ничего не могу возразить. Хотя если мне и удается выбрать время для тебя, ты всегда куда-то спешишь.
— Я жена премьер-министра, — рассмеялась она. — Не могу повернуться спиной к обязанностям, возложенным на меня.
— Не уходи, — сказал он монотонным голосом.
— Уверена, что ты хочешь, чтобы я хорошо выглядела при выполнении наших общественных обязанностей, — недовольно ответила она.
— Где остановишься?
— Где всегда, если предполагаю остаться на ночь в Квебеке, в городской квартире у Нэнси Соулт.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ночной рейд"
Книги похожие на "Ночной рейд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Клайв Касслер - Ночной рейд"
Отзывы читателей о книге "Ночной рейд", комментарии и мнения людей о произведении.