Роберт Мак-Каммон - Кусака
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кусака"
Описание и краткое содержание "Кусака" читать бесплатно онлайн.
Рубен Эрмоса размахнулся и ударом в челюсть отшвырнул Коди назад. Второй удар пришелся Локетту в лоб. Вскинув руки, он отвел третий удар, сгреб Рубена за футболку и, повинуясь инстинкту, с маху ткнул его кулаком в лицо, расквасив нос. Рубен залился кровью и попытался отступить, но деться было некуда; кулаки Коди гуляли по его лицу, как пара поршней. Рубен покачнулся, колени у него подломились - но тут Пако, перегнувшись через "Солнечную крепость", угостил Коди таким ударом по корпусу, что парнишка растянулся на полу.
Рубен на четвереньках быстро пополз к дверям. За порогом он поднялся и побежал на Окраину.
Рот у Коди был полон крови, в глазах стоял туман. Он услышал, что огромные башмаки приближаются, и сказал себе: "Вставай, не то станешь приманкой для канюков!" Понимая, что слишком поздно, Коди попытался подняться. Ботинок Пако вонзился ему под правую руку, рассылая по ребрам стрелы боли. "Топчи его!" - услышал Коди крик Хуана, извернулся, и следующий пинок пришелся в плечо. Туман перед глазами постепенно рассеивался, но ноги были как ватные. Коди поднял взгляд, увидел нависшего над ним Пако и понял, что сейчас получит очередной пинок. Он представил себе, как удар в подбородок запрокидывает ему голову и ломает шею, точно цыпленку. Надо было делать следующий ход, и _б_ы_с_т_р_о_.
Но Коди ничего не успел сделать. На спину Пако Ле-Гранде кто-то прыгнул, и Пако потерял равновесие, так и не ударив Коди ногой. Коди увидел окровавленную физиономию Рентгена - маленький паршивец злобно скалился.
Пако с яростным воплем хотел оторвать от себя Рентгена, но тот ухватил его за сломанный нос и сильно дернул.
- Я люблю ее. - Миранда говорила спокойно. Она сидела на диване, сложив руки на коленях. - Но жить с ней больше не могла. Это было невыносимо.
Рик ждал, не торопя сестру, потому что знал - есть еще что-то, и оно должно быть сказано.
- С мужиками началась напряженка, - продолжала Миранда. - Она стала водить их домой. Эти квартиры... там такие тонкие стены. - Она занялась сломанным ногтем, не в силах взглянуть на брата. - А потом она встретила того хмыря. Он звал ее с собой в Калифорнию. Она сказала, что с ним, - на губах Миранды мелькнула вымученная улыбка, - ей хорошо. И знаешь, что еще она сказала? - Девушка заставила себя встретить угрюмый взгляд брата. Рик ждал, что она скажет. - Она сказала... мы можем заработать в Калифорнии кучу денег. Вдвоем. Она сказала, я уже достаточно взрослая, чтобы начать прилично зарабатывать.
Рик сидел неподвижно, глаза были черными-пречерными, а лицо - словно высеченным из камня, но внутри его корчило. Когда ему было пять, мать оставила его здесь с Паломой, а трехлетнюю Миранду забрала с собой. Отец бросил их сразу после рождения Миранды. Где обретался Эстебан Хурадо, Рик не знал, да и не испытывал особого желания знать, но мать много лет присылала им с Паломой длинные многословные письма о своей карьере "модели". На горизонте вечно маячил долгий отпуск, который так и остался миражем, и постепенно письма все чаще стала писать Миранда. Рик великолепно научился читать между строк.
- Я знаю, что ты думаешь, но это не так, - сказала Миранда. - Она дала мне выбрать: уехать или отправиться вместе с ней в Калифорнию. Но мне кажется, как раз _э_т_о_г_о_ она не слишком-то хотела. По-моему, ей хотелось, чтобы я собрала чемодан, пошла на автобусную станцию и купила билет до Инферно. Что я и сделала. По-моему, так. - Выражение лица Миранды было не менее жестким, чем у брата, но в глазах блестели слезы. - Рик, прошу тебя... пожалуйста, не заставляй меня думать, будто это не так.
- Рикардо? - донесся из коридора голос Паломы. Рик не успел встать и помочь бабушке. Палома в ситцевой ночной рубашке, с растрепавшимися во сне седыми волосами уже входила в комнату. - Я слышу, ты с кем-то разговариваешь.
- Бабушка, - сказала Миранда - и Палома резко остановилась, повернув голову к смутно различимой фигуре, поднявшейся с дивана.
- К_т_о_...
- Это я, бабушка, - девушка приблизилась к ней и нежно взяла за тонкую, покрытую старческими пятнами руку. - Это...
- М_и_р_а_н_д_а_, - прошептала старуха. - Ах ты... Миранда... моя маленькая Миранда! - Она коснулась руки девушки, пробежала дрожащими пальцами по лицу. - Совсем большая! - В последний раз Палома видела Миранду, когда той было три года и рейсовый автобус увозил ее на север. Ох ты! Вот чудесно! Вот расчудесно-то!
Миранда расплакалась, на этот раз от радости, и обняла бабушку.
Палома вовсе не собиралась рассказывать ни Миранде, ни Рику, что очень долго простояла в коридоре и все слышала.
- ГЕРРА! ГЕРРА! - кричали на улице. Собаки залились бешеным лаем.
- Что это? - быстро спросила Палома. Крики не смолкали: "ГЕРРА! ГЕРРА!" Все понимали, что это означает: война. Команда на команду.
К горлу Рика подкатил ком. Он отвернулся от бабушки и сестры и выбежал на крыльцо. Надсаживался Рубен Эрмоса. Он стоял посреди Второй улицы в окровавленной футболке, в джинсах, мокрых и грязных после перехода через гнилую канаву Змеиной реки, и вопил во все горло. Рик увидел, что из дома вышел Зарра, потом - Джои Гарраконе, чей дом стоял чуть поодаль, а за ним его сосед, Рамон Торрес. Не остались равнодушными и остальные Гремучки. Во дворах, поднимая тучи пыли, с неистовым лаем метались собаки.
Рик сбежал с крыльца.
- Заткнись! - заорал он, и Рубен умолк. - Что за базар, мужик?
- Щепы! - сказал Рик. Из носа у него сочилась кровь. - В зале игровых автоматов, амиго! - Он вцепился Рику в рубаху. - Засада... Локетт приложил Пако молотком... Хуану глаза выцарапали. Мне... Иисусе... проломили нос.
- Говори по делу! - Рик схватил Рубена за руку: вид у парня был такой, словно он сейчас упадет. - Что творится? Что ты делал на том берегу?
Подбежал Пекин, ликующе выкрикивая "ГЕРРА!" в подражание голосу, который разбудил его и вытащил на улицу.
- ЗАТКНИСЬ! - скомандовал Рик прямо ему в лицо, и Пекин, гневно и возмущенно сверкнув глазами, подчинился.
- Мы просто гуляли... никого не трогали, - объяснил Рубен. - Ну, и для понта зашли туда. А они на нас наехали. - Он оглядел собравшихся "Гремучек". - И сейчас месят Пако и Хуана! Вот сейчас вот! - Он чувствовал, что перестает соображать. Мысли уносились прочь дикими скакунами. - Там Щепов шесть или семь, может, больше... все случилось так быстро.
- Война! - прокричал Пекин. - Навешаем Щепам по первое число!
- Я сказал, заткнись! - Рик схватил Пекина за ворот, но парнишка вырвался и побежал в сторону Третьей улицы, нараспев выкрикивая "Война!", чтобы поднять по тревоге тамошних "Гремучек". - Остановите его, кто-нибудь! - потребовал Рик, но захмелевший от запаха насилия Пекин летел как ветер.
- Надо вытащить оттуда Пако с Хуаном, Рик, - сказал Зарра. На руку Зарры был намотан кнут. - Надо спасти наших братьев, мужик.
- Погоди. Дай подумать. - Но думать Рик не мог. Его кровь воспламенилась, а пронзительный крик Пекина проникал за стены каждого дома Окраины. Обдумывать ситуацию было некогда: явились Джей Джей Мелендес с Фредди Консепсьоном, а за ними - Диего Монтана, Тина Малапес и здоровенная рыжая деваха по кличке Скотина.
- Эти суки отправят наших кровных на тот свет!
Появился Санни Кроуфилд; потное лицо в желтом свете лампочки над крыльцом казалось пятнистым.
- Ты идешь или нет, Хурадо? - вызывающе спросил он, и Рик увидел, что в руке у Санни зажат кусок свинцовой трубы, а в глазах - хищное выражение.
Нужно было принимать решение. Какое, сомнений не оставалось. С губ Рика сорвалось: "Пошли".
"Гремучие змеи" загикали и заорали. Рик оглянулся на Палому с Мирандой. Он увидел, что бабушка говорит "_Н_е_т_", но из-за шума не услышал ее голоса - может быть, к лучшему. Миранда не сразу разобралась, в чем дело, но, увидев подбегающих парней с цепями и бейсбольными битами, поняла: будет драка между командами. Рик потрогал карман и нащупал "Клык Иисуса". Кое-кто уже бежал к машинам и мотоциклам или стрелой несся к набережной реки, словно спеша на фиесту. Рик понял, что ситуация стала совершенно неуправляемой и до рассвета прольется немало крови. Боевой клич Пекина эхом гулял по Окраине.
Миссис Альхамбра с той стороны улицы громко звала Зарру домой, но он нетерпеливо сказал Рику: "Поехали!"
Кивнув, Рик сделал несколько шагов вверх по ступенькам, к бабушке и сестре, но времени не было. Холодная, безжалостная маска заняла свое место. "Круши!" - подумал он, повернулся к ним спиной и широким шагом мстителя направился к машине.
21. ШАРОВАЯ МОЛНИЯ
Пако еще визжал. Он корчился на полу, держась за нос, из которого снова хлестала кровь.
Попал, подумал Рэй... а потом Хуан Диегас с размаху ударил его кулаком в висок, и Рэй проехался по полу, как сморщенный мешок из-под грязного белья.
Коди пытался подняться. Он стал на колени, но Хуан ухватил его за ворот, поставил на ноги и врезал кулаком по зубам, разбив нижнюю губу. У Коди подкосились ноги. Хуан ударил еще раз, распоров ему печаткой щеку под правым глазом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кусака"
Книги похожие на "Кусака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Мак-Каммон - Кусака"
Отзывы читателей о книге "Кусака", комментарии и мнения людей о произведении.