Роберт Мак-Каммон - Кусака
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кусака"
Описание и краткое содержание "Кусака" читать бесплатно онлайн.
Коди пытался подняться. Он стал на колени, но Хуан ухватил его за ворот, поставил на ноги и врезал кулаком по зубам, разбив нижнюю губу. У Коди подкосились ноги. Хуан ударил еще раз, распоров ему печаткой щеку под правым глазом.
- Прекратите! Прекратите! - надрывался Кеннишо, все еще слишком напуганный, чтобы что-нибудь предпринять.
Хуан опять занес кулак для сокрушительного удара.
- Замри! - через порог шагнул помощник шерифа Лилэнд Тил - мужчина средних лет, с брюшком, похожий на скучающего хорька. У него за спиной виднелся его напарник, Кит Эксельрод.
Хуан только рассмеялся. Кулак пошел вниз. Этот удар должен был раздробить Коди нос.
Огромное зеркальное окно зала игровых автоматов пронзил свет фар. Взвизгнули шины, взвыл перегруженный мотор, и Хуан вскрикнул: "_О м_a_д_р_e_!"
Раскрашенный серо-зелеными камуфляжными пятнами грузовик с ревом промчался по тротуару, едва разминулся с "хондой" Коди, снес счетчик на стоянке и в сверкающем водопаде осколков, под оглушительный звон въехал в витрину. Полицейские, спасаясь, шмыгнули в стороны. Расплющив пару игровых автоматов, грузовик остановился. Из кузова на Хуана Диегаса, размахивая цепью, прыгнул Бобби Клэй Клеммонс. Из кабины выскочил ревущий подобно разъяренному зверю Танк, пнул Пако в ребра. "Сейчас повеселимся!" заорал, вываливаясь из грузовика, вооруженный бейсбольной битой Джек Досс и яростно накинулся на игровые автоматы. Его исступление подогревала марихуана. Отрава тоже была тут как тут, подстрекала к насилию. Дэйви Саммерс залез на крышу фургона, выглядывая, на кого бы спрыгнуть, а Майк Фрэкнер, вылив себе в глотку пиво, смял банку и запустил ею в голову Хуану.
На кухне у Хэммондов Том, наливая себе очередную чашку кофе, вдруг подумал, что Дифин как будто бы пошевелилась. Еле-еле - вероятно, просто дрогнула мышца. Джесси с Роудсом в кабинете решали, что следует предпринять. Том положил в кофе ложечку сахара. И снова подумал, что мельком заметил какое-то движение. Он приблизился к Дифин. Ее лицо - лицо Стиви - по-прежнему было неподвижно, глаза смотрели в одну точку. Но... да! Вот оно!
Правая рука Дифин, указывавшая на окно, задрожала.
- Джесси, - позвал Том. - Полковник Роудс! - Они тут же пришли. Поглядите-ка, - он кивнул на правую руку гостьи. Прошло всего несколько секунд, а дрожь как будто бы усилилась.
Дифин прерывисто, судорожно задышала - неожиданное движение, от которого Джесси вздрогнула.
- Что это? - встревожившись, спросил Том. - Она что, не может дышать?
Джесси коснулась груди Дифин. Дыхание было частым и неглубоким. Она приложила пальцы к ее шее. Пульс частил.
- Сердце бьется слишком сильно, - напряженно сказала она и заглянула Дифин в глаза: зрачки стали большими, как десятицентовики. - Наверняка происходит какая-то реакция. - Голос Джесси был ровным, но живот подвело. Вытянутая рука Дифин по-прежнему дрожала. Теперь дрожь распространилась и на предплечье.
В легких у Дифин захрипело. Хрип вырвался изо рта, и Джесси показалось, что это было какое-то слово.
- Что? - Роудс держался в стороне от инопланетянки. - Что она сказала?
- Кто его знает, - Джесси заглянула Дифин в лицо, и увиденное потрясло ее: зрачки Дифин вдруг стали величиной с булавочную головку, затем вновь начали расширяться. - Господи Иисусе! По-моему, у нее начинается припадок!
Дифин едва заметно шевельнула губами. На этот раз Джесси была достаточно близко для того, чтобы расслышать в слабом, хриплом выдохе слово. А может быть, ей только показалось, будто она что-то расслышала, поскольку выходила бессмыслица.
- По-моему... она сказала _к_у_с_а_к_а_, - сообщила Джесси.
С лица Стиви - Дифин - сбежала краска, оно приобрело мертвенный сероватый оттенок. Ее ноги, ноги маленькой девочки, задрожали. Она снова прошептала: "_К_у_-_с_а_к_а_".
И в этом шепоте звучал предельный ужас.
Покуда Хуан Диегас молил о пощаде Бобби Клэя Клеммонса, а Танк, присоединившись к Джеку Доссу, занимался выкорчевыванием автоматов из пола, Коди пополз к Рэю Хэммонду. Рэй стоял на четвереньках и мотал головой, чтобы в ней прояснилось. Из носа и разбитых губ на пол капала кровь.
- Ты в порядке? - спросил Коди. - Эй, Рентген? Мужик, ты меня слышишь?
Рэй посмотрел на него и даже без очков сумел понять, кто это.
- Ага, - просипел он. - Похоже... не надо было... путаться под ногами.
- Нет, - возразил Коди и стиснул плечо Рэя. - Я думаю, ты сделал все как надо, браток.
Рэй улыбнулся окровавленным ртом.
На улице громко затрубили клаксоны, замелькал свет фар.
- У нас гости! - крикнула Отрава и полезла в кузов за усаженной гвоздями деревяшкой. - Еще Гремучки! Целый вагон!
Коди поднялся на ноги. Разгромленный зал игровых автоматов завертелся вокруг него, и Танк поддержал президента, чтобы тот снова не упал.
- Ну, давайте, говнотрясы! - прозвучала первая издевка. Клаксоны трубили, не переставая. - Ну, давайте, засранцы!
Полицейские попятились, понимая, что не готовы к такому повороту событий. Скудное жалованье не могло заставить их смело встретить подобное бесчинство. К залу игровых автоматов съехались четыре легковые машины, два грузовика и несколько мотоциклов. Перед отъездом из участка констебль Тил позвонил шерифу Вэнсу домой. Однако Вэнса все не было, и Тил решил не рисковать своей шкурой. Из машин полезли вооруженные битыми бутылками и цепями Гремучки. Эксельрод крикнул: "Эй, ребята, хорош! Валите отсю...", но в стену рядом с его головой врезалась и разлетелась вдребезги бутылка, и, оставив попытки провести закон в жизнь, Эксельрод пригнулся и кинулся наутек.
- Помогите! - пронзительно вопил Хуан. - Вытащите меня отсюда!
Бобби Клэй утихомирил его пинком в живот.
- Пошли! - размахивая цепью, крикнул Рамон Торрес Гремучкам. Погоним этих мудаков!
- Гони их! По жопам! - подзадоривал Санни Кроуфилд, сам оставаясь в машине. Подъехал "камаро" Рика, оттуда вылез Зарра.
- Т_ы_-то мне и нужна, сука! - Скотина ткнула пальцем в Отраву. В другой руке у нее была обпиленная бита. Обмен оскорблениями и насмешками шел полным ходом, и находившийся в зале Коди понял, что отходить придется с боем.
Танк пыхтел, как кузнечный мех. Из-под шлема на лицо обильно стекала кровь.
- Что, раздолбаи мокрожопые! Веселья захотелось? - крикнул он. - Ну, в_е_с_е_л_и_т_е_с_ь_! - И с ревом рванулся из зала в самую гущу врагов.
Оцепенение Дифин рассеялось. К лицу снова прихлынула краска. Дрожа крупной дрожью, она упала на колени, повторяя: "Ку-сака. Ку-сака. Ку-сака".
Сквозь гудение клаксонов Джесси расслышала, как в буфете задребезжали чашки.
О шлем Танка разбилась пивная бутылка. Танк ткнул кулаком в лицо Джои Гарраконе, получил по спине цепью и пошатнулся. Кто-то прыгнул на него с машины. Потом на Танка приземлились еще двое и стащили его, еще размахивающего кулаками, вниз.
- Бей их! - Глаза Бобби Клэя горели яростной жаждой убийства. Он ворвался в зал через разбитое окно, за ним последовали Джек Досс, Отрава и прочие Щепы с въехавшего в стекло грузовика. Замелькали кулаки и цепи, в воздухе летали бутылки. Рик ринулся в свалку, Зарра не отставал. Коди сорвал с ремня еще один разводной ключ и на подкашивающихся ногах пошел из зала. Мышцы болели, но кровь звенела, требуя насилия.
А примерно в двадцати ярдах от места потасовки в патрульной машине, вцепившись в руль потными руками, сидел Эд Вэнс и слушал, как в том уголке его сознания, где обитал испуганный толстый мальчишка, звучит монотонный напев: "Бурро! Бурро! Бурро!"
Он почувствовал, как машина содрогнулась, и в следующий момент понял - нет, не машина. Земля.
- Ку-сака. Ку-сака. Ку-сака, - повторяла Дифин с расширившимися от ужаса глазами. Она протопала в угол, под тикающие часы-кошку, и попыталась сложиться, как человек-змея.
В шкафах подпрыгивали стаканы. Теперь и Джесси, и Том, и Роудс - все почувствовали, что пол задрожал. Буфет распахнулся, на пол посыпались кофейные чашки. Стены скрипели и трещали, как крохотные бенгальские огни.
- О... Господи... - прошептал Роудс.
Джесси нагнулась к Дифин, которая сжалась в такой комок, что суставы Стиви едва не лопались.
- Что это? - Пол завибрировал еще сильнее. - Дифин, что это?
- Ку-сака, - повторило существо, глядя мимо Джесси неподвижными остекленевшими глазами. - Ку-сака. Ку-сака.
Люстра закачалась.
Патрульная машина загудела, хотя Вэнс не дотрагивался до клаксона. "Всесильный Боже!" - подумал шериф и вылез из машины. И даже сквозь подметки почувствовал, как дрожит земля. Слышался низкий грохот, словно где-то терлись друг о друга тяжелые каменные плиты.
Танк дрался не на жизнь, а на смерть. Скотина замахнулась битой на Отраву. Та увернулась и отступила, шипя ругательства. Рик повсюду видел силуэты дерущихся. Его рука потянулась к "Клыку Иисуса", но пальцы не сжали рукоять ножа. Он услышал, как взвизгнули шины, оглянулся и увидел, что по улице катят еще две машины, битком набитые Щепами. Пассажиры на ходу выскакивали и кидались в драку. В плечо Рику угодила шальная бутылка. Он споткнулся о дерущихся, упал, собрался с силами и хотел подняться, как вдруг почувствовал, что бетон дрожит, и подумал: "Что за черт?.." Барабанные перепонки Рика заныли, в костях запульсировала басовая нота. Он посмотрел вверх, и у него захватило дух.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кусака"
Книги похожие на "Кусака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Мак-Каммон - Кусака"
Отзывы читателей о книге "Кусака", комментарии и мнения людей о произведении.