Лилиан Дарси - Незаконный наследник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Незаконный наследник"
Описание и краткое содержание "Незаконный наследник" читать бесплатно онлайн.
Сюзанна и Стефан решили пожениться только для того, чтобы создать полноценную семью для своей осиротевшей при рождении племянницы. Сюзанна мечтает исключительно о счастье малышки. Стефан говорит о том же. Но так ли это на самом деле?
Стефан достал ожерелье и застегнул его на шее Сюзанны.
— Наклони немного голову, пожалуйста. Я не привык иметь дело с такими деликатными вещами.
Сюзанна наклонила голову и почувствовала прикосновение его руки к своей шее. У нее мурашки побежали по телу. Он стоял так близко, что она ощутила его дыхание.
— Вот так…
— Оно… оно великолепно. — Это все, что она могла сказать, глядя на себя в зеркало.
Бриллианты переливались всеми цветами радуги. Сюзанна чувствовала себя принцессой. Кто же ее принц? Стефан?
Внезапно Сюзанна испытала прилив эмоций и желания. Ей вдруг захотелось развернуться и броситься в объятия к этому мужчине. Только меньше всего надо признаваться себе в чувствах к Стефану. Не то место и не то время.
Сюзанна только надеялась, что Стефан не понял, как ее смутила эта близость. Достаточно было того, что она смутилась за двоих. Ее дыхание участилось, а сердце готово было выпрыгнуть из груди.
— Пока ничего не говори, — заявил Стефан. — Примерь сначала весь комплект. Его сделали в Париже в 1912 году для свадьбы моей прабабушки.
Стефан открыл вторую коробочку, и Сюзанна ахнула. Что она ожидала? Кольцо и сережки? Браслет? Все что угодно, но точно не диадему, украшенную драгоценными камнями.
Стефан вынул диадему, однако Сюзанна остановила его резким движением руки.
Стефан удивленно посмотрел на нее, но девушка поняла, что он предчувствовал такое развитие событий, знал, что у нее появятся вопросы.
Наконец Сюзанна обрела дар речи. Голос дрожал, но хотя бы слушался ее.
— Нет, — резко сказала она. — Не надо. Не сейчас. Сначала объясни. Я ничего не понимаю. Ты живешь в дешевом отеле, носишь простую одежду из недорогого магазина. Но эти украшения бесценны. Ты сам сказал, что на них можно открыть новую больницу. Они выглядят, как драгоценности, которые могли бы принадлежать…
— Принцессе, — закончил он за нее. — Да. Принцессе Араговии. Ты должна узнать это до того, как пойдешь со мной под венец. Джоди вряд ли что-либо рассказывала тебе. Она отреклась от своего титула, так же как и ее отец.
— Джоди была принцессой?
— Ты тоже ею станешь через час. Формально по крайней мере, — с улыбкой добавил Стефан.
— Это!.. Это!.. — Сюзанна не могла найти слов.
Ее щеки горели. Теперь она жалела, что так и не нашла времени изучить в библиотеке информацию об Араговии. Или хотя бы расспросить доктора Фелдмана. Но происхождение Стефана казалось ей неважным. Главное — счастье Элис.
Стефан улыбнулся. Похоже, ситуация его развлекала.
— Не слишком возбуждайся по этому поводу, — подмигнул он Сюзанне.
— Я не возбуждена! — повысила голос Сюзанна, но потом вспомнила, что она в церкви, и добавила шепотом: — Я… Это невозможно!
— Еще как возможно, — спокойно ответил Стефан. — Мой прадедушка был принцем Араговии. Его звали Питер Кристиан Серкин-Римски. В 1912 году он женился на англичанке и подарил ей этот набор в день свадьбы. Он и его советники как раз составляли конституцию, где провозглашали в нашей стране демократию, когда власть захватили коммунисты. Наши земли и деньги национализировали. Немногое удалось спасти. Но в это число попали украшения. Это долгая история, Сюзанна. Как-нибудь я обязательно тебе ее расскажу.
— Я не могу ждать! — снова воскликнула Сюзанна. — Доктор Фелдман что-то говорил о нестабильной ситуации в Араговии, но я не придала этому значения. Он это имел в виду? Не только то, что Джоди и ее отец — выходцы из маленькой страны в Европе. Но и то, что они связаны кровными узами с королевской семьей?
— Да. Именно это он и имел в виду.
— Я должна буду принимать в этом какое-то участие? — обеспокоенно спросила Сюзанна. — Доктор Фелдман сказал, что ты, вероятно, останешься здесь. Ты ведь можешь построить больницу и уехать в Штаты. Пусть они назовут ее в твою честь. Теперь, когда у вас демократия, ты можешь жить за границей, не так ли?
Стефан замялся.
— Демократия пока только устанавливается. Медленно. Все не так просто.
— Но ты ведь уедешь, если так будет лучше для Элис? Ты говорил, что будешь жить там, где удобнее ей. — Это были не вопросы, а скорее требования.
— Я действительно хочу делать то, что лучше для Элис, — осторожно ответил он.
Ответ показался Сюзанне подозрительным.
— Ты говоришь так, будто не знаешь, что для нее лучше.
— Это логично, не правда ли? Все в жизни меняется. Прежде всего, нужно разобраться с удочерением. Элис должна расти в стабильной любящей семье.
— Ты говоришь, как Майкл Фелдман.
— И он прав. Разве не для этого мы женимся?
Сюзанна нашла в себе силы лишь на кивок. У нее в голове было столько вопросов, что и дня бы не хватило, чтобы задать их. А времени не было. Потому Сюзанна вздохнула и просто спросила:
— Почему ты хочешь видеть на мне сегодня эти украшения?
— Я говорил тебе, разве нет? Ты станешь последней невестой Серкин-Римски, которая наденет старинные драгоценности.
— Тогда, конечно, я возьму их, — спокойно согласилась Сюзанна.
Это было несложно и уж тем более никак не влияло на судьбу Элис.
Более того, это прекрасно характеризовало мужчину, за которого она собиралась выйти замуж. Он чтил традиции семьи. А если вспомнить бутылочку Элис, отосланную его матери, то Сюзанна была уже почти очарована.
Она испытывала уважение к этому мужчине, так как сама всегда чтила традиции.
— Конечно, я надену их. Никогда в жизни не видела такой красоты, — повторила Сюзанна.
Дверь отворилась, и в церковь вошли Роуз с мужем, который не отставал от нее ни на шаг. Он был красив, хорошо сложен и достаточно молод. Роуз всегда выбирала подобных мужчин.
— Ах, ты здесь, — запыхавшись, сказала Роуз. — Я звонила тебе домой, но там никто не подошел к телефону. Дорогая, невеста не должна приходить заранее на свою свадьбу. Она обязана всех держать в напряжении до последнего момента, особенно жениха.
— Нам со Стефаном нужно было кое-что обсудить.
Сюзанна инстинктивно прижалась к Стефану. Хотя ее голова гудела от навалившейся информации, она понимала, что нужно быть ближе к человеку, за которого собираешься выйти замуж.
— Мама, Перри, это Стефан Серкин… то есть Серкин-Римски.
— Сегодня можно просто Серкин, — откликнулся он.
— Стефан, это моя мать и отчим. Роуз и Перри Виган.
— Твой дядя всегда называл себя Римски, — напомнила Роуз. — Рада встрече.
Она протянула руку и прошептала что-то, но Сюзанна не расслышала. Однако девушка и без слов все поняла. Роуз с удовольствием разглядывала Стефана. Она всю жизнь любила красивых мужчин, хотя утверждала, что это не принесло ей ничего хорошего.
Все еще в джинсах и футболке, Стефан выглядел так, будто ему все равно, во что он одет, пока одежда чистая и удобная. Он никак не подчеркивал свое положение дорогими костюмами от модных дизайнеров.
Никто не имел права быть таким притягательным в такой простой одежде. Перри, в его шикарном сером костюме, смотрелся слишком помпезно по сравнению со Стефаном. Но Перри было все равно. Он, как обычно, находился в полусонном состоянии.
— Дорогая, я кое-что привезла для тебя. Надеюсь, еще не слишком поздно, — сказала Роуз, с трудом отведя взгляд от Стефана. — Мою фату на счастье. Ты должна быть благодарна, потому что нам с Перри пришлось кучу времени провести в пробках, чтобы заехать за ней. — Роуз подмигнула своему мужу, и он улыбнулся в ответ.
— Твоя фата! Ой, мама, спасибо!
У Сюзанны появились слезы на глазах. Она даже не подозревала, что ее мать хранит фату.
Может быть, семейная жизнь Роуз с отцом Сюзанны и не была идеальной, но для девушки это было очень важно и символично.
Похоже, не обязательно устраивать сражение за Элис. Может, мама сама поймет, что именно Сюзанна даст Элис любовь и благополучие.
— Тебе понадобятся шпильки, чтобы закрепить ее, — заявила Роуз. — Я специально захватила парочку с собой.
— Я тоже. Хотела поднять волосы.
— Я помогу тебе, хорошо, дорогая? Мама должна помогать невесте в день свадьбы.
Несмотря на сложности в их отношениях, дочь была тронута. Они с Роуз вернулись в комнату, где недавно Сюзанна примеряла платье.
Однако сентиментальность быстро прошла, когда спустя пару мгновений она взяла диадему и примерила ее.
— Нам не понадобятся шпильки. Диадема будет держать фату, — решила девушка.
Она все еще не могла поверить, что на ней будет такая красивая и дорогая вещь. Это был настоящий подарок принца своей принцессе. А сам факт подношения дороже, чем ценность камней. Неужели этот подарок позволит забыть о причине церемонии и сделает ее волшебной?
— Разве она не прекрасна? — продолжила Сюзанна. — И подходит к ожерелью.
Сюзанна убрала волосы, чтобы Роуз смогла разглядеть украшения. Но та продолжала их игнорировать. Тогда Сюзанна зачесала волосы наверх, заколола — и прическа готова. Может быть, не так красиво, как в салоне, но просто и изысканно, как раз под фату матери.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Незаконный наследник"
Книги похожие на "Незаконный наследник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лилиан Дарси - Незаконный наследник"
Отзывы читателей о книге "Незаконный наследник", комментарии и мнения людей о произведении.