» » » » Фанни Райдер - Якорь спасения


Авторские права

Фанни Райдер - Якорь спасения

Здесь можно скачать бесплатно "Фанни Райдер - Якорь спасения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фанни Райдер - Якорь спасения
Рейтинг:
Название:
Якорь спасения
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1998
ISBN:
5-7024-0719-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Якорь спасения"

Описание и краткое содержание "Якорь спасения" читать бесплатно онлайн.



Своенравная красотка Элис Редфорд с детства умела постоять за себя. Гордость подсказывала ей своеобразный кодекс чести, следовать которому, однако, было довольно трудно, когда наступала полоса невезения. Встреча с Флойдом Ламберти крайне осложнила для нее и без того запутанную ситуацию, поставила под сомнение самые сокровенные идеалы. Неужели действительно все продается и все покупается? А дьявольское самолюбие давно подменило собой любовь?






— Нет… Не знаю… Может быть. — Элис хотела сейчас быть предельно искренней. — Это сейчас не имеет никакого значения. Если бы мы встретились в другое время и при других обстоятельствах… — Она вновь поймала себя на бестактности по отношению к Карен. — Знаете, на днях я достаточно ясно дала понять Флойду, что была бы рада, если бы он стал отцом моих детей. — Признание Элис прозвучало очень сухо.

— Так что же, он никак не отреагировал?

Элис неопределенно пожала плечами.

Карен быстро встала и заявила, что ей срочно надо возвратиться в город.

— Не беспокойся, — обратилась она к Элис. — Я больше не собираюсь совать нос не в свои дела. Я во многом ошибалась в своих суждениях. Но теперь знаю, как надо поступить.

Элис прикусила язык, хотя ей очень хотелось повторить: «помните, вы пообещали не вмешиваться!» Но в глубине души она молилась, чтобы это вмешательство продолжилось и привело к тому результату, о котором она в глубине души мечтала.


Миссис Тэнниш, появившаяся через несколько минут, остановилась как вкопанная, увидев расстроенную Элис в одиночестве.

— Что случилось? Я увидела, как машина Карен рванула с места, взбивая пыль, и подумала, что вы вместе поспешили куда-то. Что она сказала? Куда поехала?

— Вспомнила вдруг о каком-то неотложном деле в городе.

— С Нейлом?

— Она не упоминала его.

— Угораздило же ее выбрать самый жаркий день за все лето, чтобы отправиться куда-то шляться, — раздраженно проворчала Амелия. — Карен совершенно забывает о своем возрасте!

Жары-то как раз Элис не замечала. В огромном доме работали мощные кондиционеры, поэтому погода внутри была постоянной.

Миссис Тэнниш уже собиралась уйти, когда Элис озадачила ее вопросом:

— Как далеко отсюда до пруда? Я смогу добраться туда на костылях?

— Вы собираетесь выйти из дома в такую жару?

— Мне просто необходимо чем-то заняться. Я хотела увидеть этот пруд с самого первого дня пребывания здесь. А потом я соскучилась по Чарри. Наверное, он совсем забыл свою хозяйку.

Амелия как-то странно посмотрела на девушку и посоветовала ей не быть долго на солнце. Для нее, не привыкшей к местному климату, это может кончиться печально.

Элис не заметила, как долго просидела на травке, около прохладной и мирной воды. Очнулась лишь, когда до нее донесся голос Флойда.

Тяжело вздохнув, она посмотрела в сторону дома. По аллее к ней быстро приближался Флойд, а за ним семенила запыхавшаяся миссис Тэнниш. Они возбужденно переговаривались между собой. Господи, неужели что-то случилось с Карен? Девушка подобрала костыли и двинулась навстречу.

— Сосед нашел пустой автомобиль бабушки на обочине по дороге в город! — выпалил Флойд. — Заехал к нам узнать в чем дело.

Амелия добавила, что пока никаких следов происшествия обнаружить не удалось. Она подошла к Элис и остановилась в тени деревьев, а Флойд откинул черную широкополую шляпу на затылок, и глаза молодых людей встретились.

— Бабушка не намекала, куда собиралась?

Элис отрицательно покачала головой. Она почувствовала, как пот градом катится у нее между лопаток. Жара ли усилилась или это было следствием появления Флойда, судить трудно.

— Она сказала, что у нее в городе какое-то важное дело, — вдруг припомнила Элис.

— И это все? Ну, ладно, — вздохнул Флойд. — Придется прочесать окрестности.

— Может быть, я тоже могу чем-то помочь? — робко спросила Элис.

Флойд пренебрежительно махнул рукой и заявил, что она будет скорее помехой, чем помощником.

— Тебе лучше подежурить на телефоне, — мягко предложила Амелия, улыбкой стараясь поддержать Элис, подавленную новым проявлением его хамства.

Понурившись, Элис заковыляла к дому. Она еще поднималась на крыльцо, когда машины Флойда и миссис Тэнниш, вырвавшись на развилку за воротами, разъехались в разные стороны.

Элис приготовила себе чай со льдом и уселась в гостиной. Только бы с Карен все было хорошо… Ведь это из-за нее бедняжка так разнервничалась.

И когда минут через сорок раздался телефонный звонок, ее резануло как ножом.

— Хозяйка нашлась! — сообщила Амелия. — Она случайно захлопнула дверь, а ключи остались внутри. И четыре мили бедная Карен тащилась пешком по этой адской жаре. Когда Флойд подобрал ее на обочине, она уже чуть ли не теряла сознание от жары. Он думал, что у бабушки солнечный удар. Но доктор Беркли его успокоил.

— А вы сейчас в клинике?

— Нет, я звоню от соседей, в нескольких милях южнее от шоссе. Я тебе сегодня нужна?

— Спасибо. Не беспокойтесь. Только позвоните еще, если можно.

— Ну тогда пока! Да, знаешь, хорошо о ней сказал Флойд: «Наша бабуля слишком жадна до жизни, чтобы так легко умереть».

8

Следующие несколько дней для обитателей ранчо были похожи друг на друга. Они были заняты визитами в клинику, куда поместили Карен, которой надо было рассказывать новости и всячески развлекать. Пострадавшая вела себя как настоящий тиран и замучила всех своими капризами. Когда ее в один прекрасный день перевезли домой, стало еще хуже. Но все относились к домашнему деспоту с такой любовью, что ничего противопоставить ее выкрутасам не могли и не решались.

Как-то, оставшись наедине со своей компаньонкой, Карен лукаво подмигнула ей.

— Вот видишь, как оригинально мне удалось занять тебя, детка. — По ее голосу чувствовалось, что почтенная дама действительно довольна собой. Она даже попросила Эл сделать какой-нибудь алкогольный коктейль, сославшись на то, что «горло пересохло от волнений». Элис послушно захромала в соседнюю комнату, где находился бар. И, едва оказавшись в коридоре, врезалась в нечто твердое. Как выяснилось через секунду, это был не призрак, не гангстер, а Флойд, который, похоже, неспроста здесь вертелся.

Он таинственно указал пальцем в сторону комнаты бабушки и пояснил, что караулит ее. Разумеется, Карен тут же услышала его голос и для верности спросила:

— Это ты, Фло?

Он закатил глаза так, что Элис прыснула от смеха, и громко подтвердил, что это он — ее внук.

— Трус, — констатировала беспощадная леди, а ее компаньонка состроила при этом смешную рожицу.

— Дважды трус, — легко признался Флойд.

— Вы, двое, о чем вы там шепчетесь, а мне не слышно?

— Это не о тебе, бабушка. Я через несколько секунд буду.

Теперь его внимание было целиком посвящено Элис, и она занервничала. Вдруг зачем-то продемонстрировав ему шейкер и объяснив, что идет за льдом, она попыталась двинуться дальше. Но он заступил дорогу и оказался перед входом в холл. Элис беспомощно остановилась, ожидая, что Флойд будет делать дальше.

— Между прочим, я сейчас занимаюсь выполнением своих прямых обязанностей. И если не хочу получить отставку, то должна немедленно вернуться к вашей бабушке.

— Я знаю. — Флойд на сей раз говорил без тени иронии. Он нежно коснулся пальцем ее щеки. — Я даже знаю, что должен извиниться перед вами.

— Ладно, забудем об этом. Обойдется. — Элис была настроена миролюбиво.

Палец Флойда соскользнул на ее губы.

— Нет, не забудем. Я долго обдумывал и формулировал то, что хотел сказать вам. Если я просто попрошу прощения, хватит ли этого, чтобы мы снова стали друзьями?

Опять что-то новенькое! Разве они когда-нибудь были друзьями?

— Куда ты запропастился, Флойд? — уже более настойчиво напомнила о себе Карен.

— Иду, бабушка.


Они о чем-то тихо разговаривали и тут же замолчали, когда Элис появилась в комнате спустя несколько минут. Элис намеревалась расположиться в кресле, но услышала странный совет Флойда:

— Не устраивайтесь капитально. Бабушка согласилась со мной, что настало время показать вам наше ранчо, тем более, что можно будет обойтись без костылей.

Элис озадаченно переводила глаза с бабушки на внука. Карен хитро улыбнулась, моментально помолодев, как это бывало всегда, когда она находилась в отличном расположении духа.

Миссис Ламберти пояснила, что к дверям на задний двор сейчас подгонят оригинальный экипаж на четырех колесах.

— Поездка может показаться не очень комфортабельной, — заметила она. — Но это гораздо лучше, чем ковыляние по жаре на костылях.

Элис, конечно же, попыталась найти пристойный предлог, чтобы отказаться от сомнительной поездки наедине с Флойдом, но ее наивные аргументы были сразу же отметены.

— Как твой наниматель, я приказываю тебе отправиться в это маленькое путешествие. Можешь считать, что находишься в рабочей командировке!

— А ты тем временем выберешься из постели и станешь нарушать режим? — ввернул Флойд.

Глаза у бабушки лукаво замерцали.

— Я и так к полудню должна встать, потому что приезжает Нейл. В конце концов, я имею право на личную жизнь?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Якорь спасения"

Книги похожие на "Якорь спасения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фанни Райдер

Фанни Райдер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фанни Райдер - Якорь спасения"

Отзывы читателей о книге "Якорь спасения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.