» » » » Сандра Филд - Соблазнитель из Канады


Авторские права

Сандра Филд - Соблазнитель из Канады

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Филд - Соблазнитель из Канады" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Филд - Соблазнитель из Канады
Рейтинг:
Название:
Соблазнитель из Канады
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1998
ISBN:
0-263-80224-8, S-05-004665-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соблазнитель из Канады"

Описание и краткое содержание "Соблазнитель из Канады" читать бесплатно онлайн.



Нелл Вандсрмсср приезжает в далекую Канаду искать деда — единственного оставшегося у нее родственника. Она влюбляется в дикую природу Ньюфаундленда, а вскоре на ее пути встречается мужчина...






— Что?!

— Ты не ослышался. Конрад Гиллис — мой родной дед. У него была интрижка с моей бабкой. Потом их полк отозвали из Голландии, а вскоре родилась моя мать... его дочь. Я сама это узнала всего пару месяцев назад.

— Так вот какой секрет ты хранила! — воскликнул Кайл, обретя, наконец, дар речи. — Ты приехала, чтобы разыскать деда... Элси знает?

— Нет. Поэтому я и хотела уехать сразу. Она мне ужасно нравится, и я не могу причинить ей такую боль. Может быть, она и приняла бы меня, но каково ей было бы спустя столько лет узнать о неверности Конрада? Я ему не судья, Кайл, и не мне решать его судьбу.

— Ты выглядишь усталой. Одного чая тут мало. Ну-ка, идем в дом. — Он мягко подтолкнул ее в спину.

— Ты не скажешь Элси? — спросила она тревожно.

— Нет, Конрад сам это сделает.

— Он никогда ей не расскажет, — устало поникла Нелл. — Он давно похоронил прошлое.

Кайл обнял ее за плечи, она обвила его руками за пояс, и так, обнявшись, они начали спускаться к ярко белеющему на солнце домику.

Первой, кого они увидели, была Элси. Она стояла у сарая на заднем дворе и держала в руках кипу белых тряпок.

— То самое одеяние, — растерянно прошептала Нелл. — Но это не могла быть Элси. О нет, Господи, только не она!

Из-за дома появился Конрад. Он тоже увидел Элси с этими тряпками и смутился, как пойманный с поличным мальчишка.

— Зачем ты их достал? — недоумевала старушка. — До Рождества еще далеко...

Конрад явно не знал, что ответить, а появление Кайла и Нелл повергло его в еще большее замешательство. На лице старика отразились поочередно смятение, виноватость и, наконец, обычная его воинственность, на этот раз, впрочем, не столь самоуверенная.

— Конрад, зачем ты нарядился таким пугалом и чуть не довел Нелл до сердечного приступа? — голос Кайла прозвучал громом небесным.

— Конрад!.. — ахнула изумленная Элси. — Ты ведь не делал этого?

— Я это сделал! — Старик заложил большие пальцы за ремень и драчливо выпятил грудь.

— Сейчас же объяснись, — строго, как на допросе, произнесла Элси, и что-то в ее тоне заставило отступить Кайла, уже сжавшего кулаки, и сбило всю спесь со старика.

— Я только хотел, чтобы она уехала, — промямлил он.

Элси бросила тряпки на траву и, уперев руки в бока, двинулась на мужа.

— И ты, даже не спросив меня, вознамерился лишить меня внучки?!

— Ты знала?! — Конрад был поражен в самое сердце.

— Я догадалась. Ты всегда привечал гостей, Конрад, а когда появилась Нелл, на тебя что-то нашло, хотя я никак не могла понять, что происходит. Мне эта девочка сразу запала в душу, ты же просто из себя выходил, когда ее видел. А потом я приметила вас вместе — вы что-то выясняли между собой на вечеринке, и только слепой не разглядел бы, как вы похожи! Я стала сравнивать... Знаешь ли, на то, чтобы сложить два и два, меня еще вполне хватает!

Нелл, затаив дыхание, наблюдала за происходящим. Впервые ей открылся настоящий Конрад Гиллис, сорвавший с себя все маски и оказавшийся бесконечно любящим и глубоко страдающим человеком.

— Как я мог сказать тебе, Элси? — сокрушался он. — Признаться, что изменил тебе, а ведь я всегда любил и теперь люблю тебя больше жизни!..

— Я с самого первого дня, как ты вернулся с войны, почувствовала, что у тебя кто-то был, — спокойно, будто о давно отболевшем, сказала Элси.

— И не намекнула мне ни единым словом? — не мог поверить Конрад.

— Я хотела дать тебе время набраться храбрости и все рассказать. Ведь и я любила и люблю тебя, Конрад.

— Все эти годы я жил с чувством вины, — пробормотал себе под нос старик. — Это была моя единственная измена, Элси. Только несколько дней за всю жизнь... Ты мне веришь?

— Верю. — Сказано было тихо и просто.

— Четыре долгих года я не видел ничего, кроме крови, пота и грязи, — продолжал Конрад. — И вдруг смеющиеся и танцующие люди; женщины целуют, детишки виснут на шее. Мы все немного спятили от этого праздника, и тут я встретил Анну... Бог свидетель, Элси, она была так на тебя похожа! Я не ее любил, я тебя хотел вспомнить! Позже я возненавидел эти дни и старался вычеркнуть их из своей жизни, но вдруг...

— ...приехала Нелл, — закончила за него Элси.

— Я сразу ее узнал, но не мог допустить, чтобы она осталась и перечеркнула все пятьдесят семь лет нашего брака. — Голос изменил старику, и он сбился почти на шепот. — У меня и слов-то таких нет, чтобы сказать, как мне жаль... Простишь ли ты меня когда-нибудь? — Он смотрел на Элси в ожидании приговора, и в это мгновение для него не существовало никого и ничего, кроме нее.

— Тот грех я уже простила, Конрад. Но чего бы я не простила, так это отъезда Нелл. Опомнись, прошу тебя. Ведь внучка у нас!

— У нас? — несмело переспросил Конрад.

— Ну конечно, — подтвердила сияющая Элси. — Радость-то какая: внял Бог моим молитвам! — Она обернулась к Нелл: — Как, пойдешь к нам во внучки?

Нелл быстро-быстро закивала головой и, улыбаясь сквозь светлые слезы, прошептала:

— Если Конрад не против.

— Да как я могу быть против, когда я с самого начала почувствовал в тебе родную кровь? — Искренность, с какой говорил Конрад, была очевидна. — Не сердись ты на меня, старика, за все мои фортели. Уж больно я испугался, что Элси узнает про меня и про Анну, прямо помешался от страха.

Для Конрада это была целая речь, Нелл поняла и приняла неловкое извинение, а приняв и простив, разревелась в голос. Затем все стали обнимать друг друга: Элси — Нелл, Конрад — сначала Элси, потом — Нелл, и снова Нелл обнимала Элси, и вдруг... попала в объятия Кайла.

— Не могу удержаться! — шмыгнула она носом. — Но я плачу от счастья.

— Еще бы, ты ведь обрела семью, — понимающе кивал он, рукой вытирая с ее щек слезинки.

— Это надо отпраздновать, — суетился Конрад. — Давайте-ка все в дом и пропустим по стаканчику!

— Пить ром в половине десятого утра?! — притворно ужаснулся Кайл.

— Не каждый день у меня появляются внучки. — Конрад ласково похлопал Нелл по спине и сам смутился от внезапного проявления чувств. — Должны же мы, как положено, принять ее в семью.

— Кажется, я опять плачу. — Нелл обняла старика. — В жизни своей не была так счастлива, — говорила она, входя в дом с ним вместе.

...За что они только не пили! За внучек вообще и за Нелл в частности; за бабушку Элси и за дедушку Конрада; за названого сына — Денни и за Кайла — что не дал Нелл уехать... Когда все немного успокоились, Кайл сказал:

— Теперь ясно, почему ты с первого взгляда влюбилась в Ньюфаундленд.

— Это и вправду любовь с первого взгляда, — согласилась Нелл. — Как только сошла с трапа самолета, почувствовала себя дома.

— Не вспоминай про самолеты, — попросила Элси. — Я буду сильно скучать по тебе, когда ты вернешься в Голландию, хотя и понимаю, что там у тебя и семья, и работа.

— Кроме вас, у меня никого нет, — призналась Нелл. — Бабушка и родители умерли, а я — единственный ребенок. Работа — это да. Не так просто начинать все заново, к тому же в другой стране, и к тому же человек не может просто взять и решить, что остается. Существует масса формальностей.

— А ты хочешь остаться? — Элси вся обратилась в слух.

— Да, очень хочу.

— Зная столько языков, ты могла бы преподавать, — предположила Элси.

— У меня нет никакого опыта в этом деле. — Нелл с сомнением покачала головой.

— Ерунда. — Элси махнула рукой. — Ты молодая, образованная, умная — научишься.

— В понедельник позвоню в Сент-Джонс, в иммиграционную службу. Я твой дед — какие еще могут быть формальности?!

— За Конрада и за иммиграционную службу! — провозгласила Нелл очередной тост.

Через полтора часа Элси встала из-за стола и объявила, что они с Конрадом должны вздремнуть, пока ром не свалил их с ног.

— Потом обедаем, — сообщила она дальнейшую программу. — И занимаемся малиновым джемом, Нелл.

— С удовольствием, — откликнулась новоиспеченная внучка, взглядом провожая поднимающихся по лестнице на второй этаж бабушку и деда.

Нелл и Кайл вышли на террасу и уселись на деревянных ступеньках.

— Мне кажется, я сплю, и страшно проснуться. Я такая счастливая!.. — поделилась она переполнявшей ее радостью.

— Ты достойна самого лучшего! — горячо воскликнул Кайл. — Ты замечательная! И просто молодец, что интересы Элси поставила выше своих собственных.

— У меня не было выбора, — смутилась она от горячей похвалы.

— Был. И ты выбрала правильно. — В его взгляде было столько восхищения и согревающей нежности, что Нелл расхотелось спорить.

— Спасибо, — только и сказала она. Они немного помолчали, потом Нелл заговорила снова: — Мне нужно признаться тебе, Кайл. В тот день, когда ты принес меня сюда, я специально все подстроила, чтобы познакомиться с Конрадом и Элси.

— А как же твои раны? — По его тону невозможно было понять, сердится он или нет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соблазнитель из Канады"

Книги похожие на "Соблазнитель из Канады" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Филд

Сандра Филд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Филд - Соблазнитель из Канады"

Отзывы читателей о книге "Соблазнитель из Канады", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.