George Martin - Танец с драконами
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Танец с драконами"
Описание и краткое содержание "Танец с драконами" читать бесплатно онлайн.
Перевод выполнен командой сайта Ночной Дозор (Цитадель Детей Света) исключительно с целью углубленного изучения английского языка.
Команда переводчиков:
Перевод: AL, angusscream, BaraTheon, crossbow, dvnd, Elenlot, elga_huneyn, komadm, kwint, Lady Sansa, MalksRather, nzambi, Ronnie, Tin, vorrivan, Vovchick21, Xanvier Xanbie, Ортикон.
Редактура: Avatarra, bitterhowl, crossbow, Darth_Raziel, donna Elza, Duncan, dvnd, i1epcuk, komadm, Lady Sansa, MalksRather, rony-robber, TheMalcolm, Tin, Vovchick21, Xanvier Xanbie, Десмонд де Рейн, Клюква, Ортикон, Сашкинс13, Эоэлла.
Общая редактура: AL, Luan, елений.
Выпуск: Xanvier Xanbie, Леди Боли.
– Королева поклонщиков. Маленькая королева. – Этим словам его, без сомнения, обучил Кожаный.
Глаза принцессы Ширен стали огромными, как блюдца.
– Это великан! Настоящий, взаправдашний великан, как в сказках. Но почему он так чудно говорит?
– Он пока выучил всего несколько слов на общем языке, – ответил Джон. – В своих землях великаны разговаривают на древнем языке.
– Можно мне его потрогать?
– Лучше не надо, – предостерегла её мать. – Взгляни на него – что за мерзкое существо.
Королева обратила недовольный взгляд на Джона.
– Лорд Сноу, что это чудовище делает по нашу сторону Стены?
– Вун Вун гость Ночного Дозора, так же как и вы.
Ответ не понравился ни королеве, ни её рыцарям. Сир Акселл скривился от отвращения, сир Брюс нервно хихикнул, а сир Норберт сказал:
– Мне говорили, что великаны вымерли.
– Почти полностью.
«Игритт оплакивала их».
– Мертвецы во тьме танцуют, – Пестряк шаркнул ногами в гротескном танцевальном па. – Я знаю, я-то знаю.
В Восточном Дозоре кто-то сшил для него пёструю накидку из бобровых шкурок, овчины и заячьего меха. Торчавшие на колпаке рога были увешаны колокольчиками и длинными коричневыми полосками беличьего меха, свисавшими до самых ушей, и при каждом шаге раздавался перезвон.
Разинув рот от изумления, Вун Вун уставился на шута, но едва протянул к нему руку, как дурак со звоном отскочил назад.
– О нет, о нет, о нет.
Вун Вун в свою очередь вскочил на ноги. Королева сгребла в охапку принцессу Ширен и оттащила её назад, рыцари схватились за мечи, а Пестряк в смятении помчался прочь, оступился и плюхнулся задом в сугроб.
Вун Вун засмеялся. Смех великана мог бы посрамить и рев дракона. Шут заткнул уши, принцесса Ширен уткнулась лицом в меха матери, а самый смелый из людей королевы выдвинулся вперед, обнажив сталь. Джон вскинул руку, преграждая ему дорогу.
– Не стоит его злить. Уберите свой меч, сир. Кожаный, уведи Вун Вуна обратно в Башню Хардина.
– Вун Вун есть? – спросил великан.
– Есть, – согласился Джон и обратился к Кожаному:
– Я пришлю бушель овощей для него и мясо для тебя. Разведи огонь.
Кожаный ухмыльнулся.
– Я бы с удовольствием, м’лорд, но в Башне Хардина холодно как в могиле. Может, м’лорд распорядится прислать нам и вина, чтобы согреться?
– Только тебе. Не ему.
До того, как попасть в Чёрный Замок, Вун Вун никогда не пил вина, но раз попробовав, воспылал к нему огромной любовью. «Пожалуй, даже чересчур пристрастился».
Джону сейчас хватало хлопот и без пьяного великана. Он вновь обернулся к рыцарям королевы.
– Мой лорд-отец говорил, что не стоит обнажать меч, если не собираешься его использовать.
– Я и собирался им воспользоваться. – Обветренное лицо рыцаря было чисто выбрито. Под плащом из белого меха была надета серебряная парчовая накидка, украшенная синими пятилучевыми звездами. – Я думал, что Ночной Дозор создан для защиты королевства от таких чудовищ. Никто не упоминал, что вы держите их вместо домашних зверушек.
«Ещё один проклятый дурак-южанин».
– А вы?..
– Сир Патрик с Королевской Горы, милорд.
– Не знаю, сир, как на вашей горе относятся к законам гостеприимства. На севере эти законы священны. Вун Вун – наш гость.
Сир Патрик улыбнулся.
– Скажите, лорд Сноу, а если появятся Иные, вы и их тоже примете по законам гостеприимства? – Рыцарь обернулся к своей королеве. – Ваше величество, если не ошибаюсь, это Королевская Башня. Окажите мне честь?
– Если вам будет угодно.
Королева приняла предложенную руку и прошествовала мимо братьев Ночного Дозора, не удостоив их взглядом.
«Языки пламени на её короне – самое тёплое, что в ней есть».
– Лорд Тихо, – позвал Джон. – Задержитесь на минутку.
Браавосец остановился.
– Я не лорд. Простой человек на службе Железного Банка Браавоса.
– Коттер Пайк сообщил мне, что вы прибыли в Восточный Дозор с тремя кораблями. Галеас, галера и ког.
– Именно так, милорд. В это время года путь через море опасен. В одиночку корабль может пойти ко дну, а три корабля помогут друг другу. Железный Банк всегда предусмотрителен в подобных делах.
– Не могли бы мы перекинуться парой слов перед тем, как вы уедете?
– Я к вашим услугам, лорд-командующий. У нас в Браавосе говорят: «лучшее время – прямо сейчас». Вы согласны?
– Почему бы и не сейчас. Поднимемся ко мне в покои, или вы хотели бы посетить вершину Стены?
Банкир взглянул вверх, где на фоне неба вырисовывалась ледяная громада.
– Боюсь, там, наверху, сильный мороз.
– И ветрено к тому же. Привыкаешь ходить подальше от края. Случалось, людей сдувало. И всё же ничто на свете не сравнится со Стеной. У вас может не оказаться другой возможности, чтобы это увидеть.
– Вне всякого сомнения, на смертном одре я прокляну свою осторожность, но после долгого дня в седле тёплая комната кажется мне гораздо привлекательней.
– Тогда, в мои покои. Атлас, пожалуйста, подогрей нам вина.
В комнатах Джона за арсеналом было вполне тихо, хотя и не слишком тепло. Огонь погас довольно давно – Атлас подкармливал его не столь усердно, как Скорбный Эдд. Ворон Мормонта встретил их криком: «Зерно!» Джон повесил плащ на крюк.
– Вы прибыли в поисках Станниса, верно?
– Именно так, милорд. Королева Селиса предлагала отправить в Темнолесье письмо с вороном, сообщив его величеству о том, что я ожидаю аудиенции в Твердыне Ночи. Но вопрос, с которым я собираюсь обратиться к королю, слишком деликатен, чтобы доверять его письмам.
– Долги. – «Что же ещё»? – Его долги? Или долги его брата?
Банкир сцепил пальцы.
– Мне не подобает обсуждать задолженность лорда Станниса или её отсутствие. Что до короля Роберта… мы действительно имели честь оказать ему поддержку в час нужды. Пока Роберт здравствовал, всё шло хорошо. Теперь же Железный Трон прекратил выплаты.
«Неужели Ланнистеры настолько глупы?»
– Вы не можете считать Станниса ответственным за долги его брата.
– Долг за Железным Троном, – заявил Тихо, – и кто бы на нём ни сидел, должен расплатиться. Поскольку молодой король Томмен и его советники оказались столь упрямыми, мы решили обратиться с этим вопросом к королю Станнису. Если он окажется более достойным нашего доверия, мы будем рады предоставить ему любую помощь, которая потребуется.
– Помощь! – закричал ворон. – Помощь, помощь, помощь!
По большей части Джон догадывался об этом с момента, когда узнал, что Железный Банк направил посла на Стену.
– Последнее, что нам известно – его величество выступил в поход на Винтерфелл, чтобы сразиться с лордом Болтоном и его союзниками. Вы могли бы встретиться с ним там, только это рискованно. Есть большая вероятность оказаться в гуще войны.
Тихо склонил голову.
– Служа Железному Банку, мы встречаемся со смертью лицом к лицу так же часто, как и вы, служа Железному Трону.
«Ему ли я служу?» Джон не был так уверен.
– Я могу предоставить лошадей, снабдить провизией, проводниками и всем, что понадобится, чтобы добраться до Темнолесья. Оттуда вам придется следовать за Станнисом самостоятельно. «И вы, возможно, найдёте только его голову, насаженную на пику». – Всё это – за свою цену.
– Цена! – закричал ворон Мормонта. – Цена, цена!
– У всего есть цена, разве не так? – улыбнулся браавосец. – Что же нужно Дозору?
– Ваши корабли, для начала. Со всей командой.
– Все три? Как же я вернусь в Браавос?
– Они нужны мне только для одного путешествия.
– Опасного путешествия, полагаю. Вы сказали «для начала»?
– Нам также потребуется кредит. Золото, чтобы прокормить нас до прихода весны. Закупить провизию и нанять корабли, которые доставят её сюда.
– До весны? – Тихо вздохнул. – Это невозможно, милорд.
Что там говорил ему Станнис? «Вы торгуетесь, как старуха за треску, лорд Сноу. Лорд Эддард зачал вас с торговкой рыбой?» Возможно, он был прав.
Прошло больше получаса, прежде чем невозможное стало возможным, и ещё час потребовался на согласование условий. Кувшин подогретого вина, принесённый Атласом, помог сгладить самые острые углы. К тому времени, как Джон подписал пергамент, предложенный браавосцем, оба были полупьяны и весьма недовольны. Джон счел это хорошим знаком.
С тремя браавосскими кораблями флот Восточного Дозора увеличится до одиннадцати, если считать реквизированное Коттером Пайком по приказу Джона иббенийское китобойное судно, торговую галеру из Пентоса, которую постигла та же участь, и три потрёпанных лиссенийских военных корабля – остатки бывшего флота Салладора Саана, занесённые на север осенними штормами. Все три судна Саана нуждались в ремонте, но теперь их уже должны были привести в порядок.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Танец с драконами"
Книги похожие на "Танец с драконами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "George Martin - Танец с драконами"
Отзывы читателей о книге "Танец с драконами", комментарии и мнения людей о произведении.