» » » » George Martin - Танец с драконами


Авторские права

George Martin - Танец с драконами

Здесь можно скачать бесплатно "George Martin - Танец с драконами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Voyager Books (UK) & Bantam Spectra (USA). Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Танец с драконами
Автор:
Издательство:
Voyager Books (UK) & Bantam Spectra (USA)
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танец с драконами"

Описание и краткое содержание "Танец с драконами" читать бесплатно онлайн.



Перевод выполнен командой сайта Ночной Дозор (Цитадель Детей Света) исключительно с целью углубленного изучения английского языка.


Команда переводчиков:

Перевод: AL, angusscream, BaraTheon, crossbow, dvnd, Elenlot, elga_huneyn, komadm, kwint, Lady Sansa, MalksRather, nzambi, Ronnie, Tin, vorrivan, Vovchick21, Xanvier Xanbie, Ортикон.

Редактура: Avatarra, bitterhowl, crossbow, Darth_Raziel, donna Elza, Duncan, dvnd, i1epcuk, komadm, Lady Sansa, MalksRather, rony-robber, TheMalcolm, Tin, Vovchick21, Xanvier Xanbie, Десмонд де Рейн, Клюква, Ортикон, Сашкинс13, Эоэлла.

Общая редактура: AL, Luan, елений.

Выпуск: Xanvier Xanbie, Леди Боли.






Сноу, Сноу.

– М’лорд, вас зовут. Прошу прощенья, м’лорд. Нашли девушку.

– Девушку? – Джон сел, протирая заспанные глаза. – Вель? Вель вернулась?

– Не Вель, м’лорд. Это произошло на нашей стороне Стены.

«Арья». Джон выпрямился. Это, наверняка, она.

Дева! – закричал ворон. – Дева, дева!

– Тай и Даннел наткнулись на неё в двух лигах к югу от Кротового городка. Они преследовали одичалых, сбежавших за Королевский тракт. Этих вернули, а потом ещё обнаружили и девушку. Она из благородных, м’лорд, и спрашивала о вас.

– Сколько с ней человек? – Джон подошел к умывальнику, плеснул водой в лицо. Боги, как же он устал.

– Ни одного, м’лорд. Она приехала одна. Лошадь под ней едва не пала. Кожа да кости, хромая и вся в мыле. Они её прирезали, а девушку привезли, чтобы допросить.

«Серая девушка на умирающей лошади».

Похоже, пламя Мелисандры не лгало. Но что случилось с Мансом - Налётчиком и его копьеносицами?

– Где сейчас эта девушка?

– В покоях мейстера Эйемона, м’лорд, – обитатели Чёрного Замка до сих пор называли их так, хотя старый мейстер, скорее всего, уже находился в безопасности в тёплом Староместе. – Девушка вся посинела от холода и дрожала так, что чуть не отдала богу душу. Тай хотел, чтобы Клидас её осмотрел.

– Хорошо, – Джон снова почувствовал себя пятнадцатилетним. «Сестренка». Он встал и накинул плащ.

Когда они с Малли шли через двор, снегопад всё ещё продолжался. На востоке занимался золотой рассвет, но за окном леди Мелисандры в Королевской Башне мерцал красноватый огонек. «Она что, совсем не спит? Что за игру ты ведешь, жрица? Были ли у тебя другие планы на Манса

Ему хотелось верить, что это Арья. Хотелось ещё раз увидеть лицо сестры, улыбнуться и взлохматить её шевелюру, сказать, что ей больше ничего не угрожает. «Но здесь она не будет в безопасности. Винтерфелл сожжён и разрушен, и безопасных мест больше не осталось».

Он не мог оставить её у себя, неважно, как сильно ему этого хотелось. Стена – не место для женщины, тем более для девушки благородного происхождения. Не собирался он и отдавать её Станнису или Мелисандре. Король захотел бы выдать Арью за одного из своих людей – за Хорпа или Мэсси, или Годри Убийцу Гигантов, и одним богам известно, какое применение нашла бы для неё красная женщина.

Лучшее, что Джон мог придумать, это отвезти Арью в Восточный Дозор, чтобы Коттер Пайк отправил её на корабле куда-нибудь за море – туда, куда не дотянутся эти вздорные короли. Конечно, придётся подождать, пока корабли вернутся из Сурового Дола. «Она могла бы вернуться в Браавос с Тихо Несторисом. Возможно, Железный Банк нашёл бы благородное семейство, которое взяло бы ее на попечение». Вот только Браавос был самым ближним из Вольных Городов… что делало этот выбор самым удачным и самым неудачным одновременно. «Лорат или Порт Иббен были бы безопаснее». И куда бы он ни отправил сестру, Арье потребуются деньги, крыша над головой, и кто-нибудь, кто её защитит. Она же ещё ребенок.

В бывших покоях мейстера Эйемона было так тепло, что из открытой двери им с Малли навстречу, ослепив обоих, вырвалось облако пара. Внутри горел только что разожженый очаг, потрескивали поленья. Джон перешагнул через груду сырой одежды. «Сноу, Сноу, Сноу», – выкрикивали наверху вороны. Девушка, закутанная в шерстяной чёрный плащ в три раза больше её, свернулась калачиком подле огня и крепко спала.

Она была довольно похожа на Арью, чтобы он мог обмануться – но только на мгновение. Высокая, худая, похожая на жерёбенка девушка, одни локти да коленки, каштановые волосы заплетены в толстую косу и перевязаны кожаным шнурком. У неё было длинное лицо, заострённый подбородок, маленькие уши.

Но она была взрослой, слишком взрослой. «Эта девушка почти одного возраста со мной».

– Она поела? – спросил Джон у Малли.

– Только хлеб и бульон, милорд, – Клидас поднялся из своего кресла. – Мейстер Эйемон всегда говорил, что лучше не торопиться. Если дать ей больше, она не сможет переварить пищу.

Малли кивнул.

– У Даннела была с собой одна Хоббова колбаска, он предложил ей кусок, но она к нему даже не притронулась.

Джон её за это не винил. Хоббовы колбаски сделаны из жира и соли, а об остальных ингредиентах лучше и не знать.

– Наверное, надо дать ей отдохнуть.

И тут девушка села, прижимая плащ к своей маленькой бледной груди.

– Где?.. – Она, похоже, была в замешательстве.

– Чёрный Замок, миледи.

– Стена, – её глаза наполнились слезами. – Я добралась.

Клидас придвинулся ближе.

– Бедное дитя. Сколько тебе лет?

– Будет шестнадцать на следующие именины. И я не дитя, а женщина, взрослая и расцветшая, – она зевнула, прикрыв рот краем плаща. Между распахнувшимися полами выглянула голая коленка. – Вы не носите цепь. Вы мейстер?

– Нет, – ответил Клидас, – но я служил у мейстера.

«Она действительно немного похожа на Арью, – подумал Джон. – Изголодавшаяся и тощая, но волосы у нее того же цвета, и глаза тоже».

– Мне сказали, что вы спрашивали обо мне. Я…

– Джон Сноу, – девушка отбросила назад косу. – Наши с вами семьи соединены кровными узами и узами чести. Выслушайте меня, родич. Мой дядя Креган идет за мной по следу. Вы не должны позволить ему забрать меня обратно в Карлхолд.

Джон пристально смотрел на неё. «Я знаю эту девушку». Было что-то такое в её глазах, в том, как она говорила, в том, как держалась. Несколько мгновений воспоминания ускользали от него, но потом он вспомнил.

– Элис Карстарк.

Эти слова отразились тенью улыбки на её губах.

– Я не была уверена, вспомните ли вы. Мне было шесть во время нашей последней встречи.

– Вы приезжали в Винтерфелл со своим отцом.

«С отцом, которого Робб обезглавил».

– Не помню, по какому поводу.

Она вспыхнула.

– Чтобы я могла познакомиться с вашим братом. Возможно, был ещё какой-то предлог, но настоящая причина в этом. Мы с Роббом были почти одного возраста, и мой отец считал, что мы можем стать парой. Был пир. Я танцевала и с вами, и с вашим братом. Он был очень галантен и заметил, что я прекрасно танцую. Вы были угрюмы. Мой отец сказал, что этого и следует ожидать от бастарда.

– Я помню. – Это было ложью только наполовину.

– Вы до сих пор немного угрюмы, – сказала девушка, – но я прощу вам это, если вы спасете меня от моего дяди.

– От вашего дяди… то есть, от лорда Арнольфа?

– Никакой он не лорд, – пренебрежительно произнесла Элис. – Мой брат Харри – лорд по праву, и по закону его наследница – я. Дочь наследует перед дядей. Дядя Арнольф только кастелян. Он на самом деле мой двоюродный дед, дядя моего отца. Креган – его сын. Полагаю, он приходится мне двоюродным братом, но мы всегда звали его дядей. Теперь они хотят заставить меня звать его мужем, – она сжала кулаки. – До войны я была обручена с Дарином Хорнвудом. Мы ждали, когда я расцвету, чтобы пожениться, но Цареубийца убил Дарина в Шепчущем Лесу. Отец писал, что найдёт какого-нибудь южного лорда, который женится на мне, но так и не сделал этого. Ваш брат Робб отрубил ему голову за убийство Ланнистеров, – ее рот скривился. – Я-то считала, что поход на юг был затеян ради того, чтобы убить пару-тройку Ланнистеров.

– Всё было… не так просто. Лорд Карстарк лишил жизни двух пленников, миледи. Безоружных мальчиков, оруженосцев, прямо в темнице.

Девушка не казалась удивлённой.

– Мой отец никогда не ревел, как Большой Джон, но в гневе был также опасен. Однако теперь он мёртв. Как и ваш брат. Но мы с вами здесь, и всё ещё живы. Есть ли между нами кровная вражда, лорд Сноу?

– Когда человек надевает чёрное, то оставляет всех своих врагов позади. У Ночного Дозора нет разногласий ни с Карлхолдом, ни с вами.

– Хорошо. Я опасалась… Я умоляла отца оставить одного из моих братьев кастеляном, но никто из них не хотел упустить славы и наживы, которые можно завоевать на юге. Теперь Торр и Эдд мертвы. Последнее, что мы слышали о Харри – он был пленником в Девичьем Пруду, но это было больше года назад. Может, и он тоже мертв. Я не знала, к кому еще обратиться, если не к последнему сыну Эддарда Старка.

– Почему не к королю? Карлхолд выступил за Станниса.

– Мой дядя примкнул к Станнису в надежде, что из-за этого Ланнистеры отрубят голову бедному Харри. Если брат умрет, Карлхолд перейдет ко мне, но мои дяди хотят присвоить то, что принадлежит мне по праву рождения. Как только Креган получит от меня ребенка, я им больше не нужна. Он уже успел похоронить двух жен, – она сердито отёрла слезу – так, как могла бы сделать Арья. – Вы поможете мне?

– Браками и наследованием занимается король, миледи. Я напишу Станнису о вас, но…

Элис Карстарк засмеялась, но это был смех отчаяния.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танец с драконами"

Книги похожие на "Танец с драконами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора George Martin

George Martin - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "George Martin - Танец с драконами"

Отзывы читателей о книге "Танец с драконами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.