» » » » Алекс Стрейн - Её Величество Любовь


Авторские права

Алекс Стрейн - Её Величество Любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Алекс Стрейн - Её Величество Любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алекс Стрейн - Её Величество Любовь
Рейтинг:
Название:
Её Величество Любовь
Издательство:
Панорама
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1783-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Её Величество Любовь"

Описание и краткое содержание "Её Величество Любовь" читать бесплатно онлайн.



Узнав однажды, что такое душевная боль, Кейт воздвигла вокруг себя стену, отгородившись от всего мира. Жизнь ее текла размеренно и однообразно, но Кейт не тяготилась этим — ничто не отвлекало ее от творчества. Закончив очередную книгу, она отправляется в путешествие, даже не подозревая, что ее ждут приключения, которые перевернут всю ее жизнь. Кейт оказывается в водовороте невероятных событий. Она выжила в авиакатастрофе, она стала жертвой предательства, она вступила в противоборство с бандитами, она встретила мужчину, которого полюбила. Любовь — это награда за все пережитое? Но нет, Кейт оказалась в эпицентре коварной интриги. Ей многое предстоит вынести, пройти все испытания, назначенные судьбой, чтобы обрести истинное счастье.






— Ты говоришь чушь! — прогремел Грей. — Позволь мне самому судить о своих чувствах. «Влечение», как ты это называешь, захватило меня, когда я только увидел тебя в аэропорту, и все последующие события не имели к этому никакого отношения.

— Но я не хочу быть объектом твоего «влечения»! — воскликнула Кейт. — Это было просто временное помешательство под воздействием обстоятельств. Я не хочу продолжать наши отношения, я не хочу быть с тобой, — не выдержав, закричала она, — я хочу уехать!

— Помешательство? Возможно. Но я не позволю тебе уехать.

— Ты не можешь распоряжаться моей жизнью, ты мне никто.

Лицо Грея окаменело.

— Могу, я могу распоряжаться ею.

Она увидела, как он поднимается, и рванулась прочь, но не успела. Кейт выставила руки вперед, как бы защищаясь от Грея, а он наступал, заставляя ее пятиться.

— Грей, не надо, перестань…

Он схватил ее за вытянутые руки и рванул на себя. Увидел, как меняется выражение ее глаз, как разгораются в них угольки гнева. Что ж, прекрасно, она хочет сражения — она его получит. Он не отступит.

— Кейт, я никогда не отпущу тебя, пойми это.

— Я не останусь тут, все равно освобожусь от тебя.

Грей потерял над собой контроль. Судорожно прижав Кейт к себе одной рукой, второй он обхватил ее голову и прильнул к ее губам. Кейт отчаянно пыталась освободиться. Его губы перестали быть жестокими и сейчас дарили нежность. Кейт вдруг почувствовала давно забытое щемящее тепло в груди. Как хочется уступить, она так устала сражаться с ним и с собой! Только один поцелуй. Она расслабилась, и Грей тотчас же воспользовался этим — его язык скользнул меж сомкнутых губ и проник в рот Кейт, сплетясь с ее языком. Дрожь возбуждения сотрясла ее, словно по телу прошла огненная волна, стерев все мысли.

Кейт не хватало воздуха, и, когда она оторвалась от Грея, он стал покрывать неистовыми поцелуями ее шею, стаскивая с плеч рубашку. Стоит ему прикоснуться ко мне, как я теряю голову, подумала Кейт. Надо остановить его…

— Грей, прекрати.

Отчаяние, прозвучавшее в ее голосе, заставило его замереть. Он смотрел в ее глаза — испуганные, сомневающиеся, еще подернутые дымкой страсти.

— Оставь меня!

Кейт все еще сжимала его плечи. Усилием воли она заставила себя разжать пальцы и уронила руки.

— Ты не можешь желать этого. Только что ты таяла в моих объятиях. Все твои слова на поверку оказались ложью. Если ты ничего не чувствуешь по отношению ко мне, то почему вспыхиваешь, как спичка?

Она покраснела.

— Перестань… Я не знаю, что это за наваждение, может, я слишком устала, но я не хочу продолжать это. Ну как ты не понимаешь! — Кейт попыталась оттолкнуть его.

— Хорошо, — голос Грея стал неестественно спокоен, — ты хочешь исчезнуть, испариться — ты уже профи в этом. Но есть одна небольшая проблемка. Пустяк. Как быть с ним?

— С ним? С кем? — Кейт опешила.

— С нашим ребенком, дорогая.

Кейт побелела и отшатнулась.

— С чего ты взял? Он же обещал!.. — прошептала она онемевшими губами.

— Не делай из меня дурака, Кейт. Беременность двух моих невесток протекала у меня на глазах. Тебя постоянно тошнит, ты падаешь в обморок, все эти эмоциональные вспышки, тебя воротит от некоторых запахов — это типичные симптомы беременности.

— С чего ты взял про запахи? — Кейт была так ошеломлена, что озвучила самую навязчивую мысль.

— Вчера вечером ты мне много чего наговорила, в том числе и то, что мой лосьон пахнет рыбой. А ты теперь не выносишь запаха рыбы. «Я теперь не выношу запаха рыбы, и не смей больше обливаться этой гадостью», — процитировал Грей.

Кейт не помнила этого, но, судя по ее состоянию, она еще и не такое могла наговорить.

— Мне не нужен никакой врач, чтобы понять, что ты беременна. Я отвез тебя в клинику лишь для того, чтобы убедиться, что ты и… мой ребенок здоровы. Но мы отвлеклись, дорогая. Этот ребенок — мой. Плоть от плоти, кровь от крови. И не смей отрицать — это будет стопроцентной ложью. Мы поженимся в ближайшее время. Ребенок будет носить мое имя, он должен быть законным. И что самое главное — у него должны быть оба родителя.

— Что?.. Ах, ты все уже решил!.. — преодолев первый шок от его слов, Кейт задохнулась от гнева. — Это мой, и только мой ребенок! У тебя нет на него никаких прав и не будет!

— О каких правах ты говоришь, дорогая? А кто подумает о правах нашего ребенка? О его праве жить в нормальной семье с обоими родителями?

— Все, с меня хватит, я уезжаю.

— Черта с два я позволю тебе забрать моего ребенка. Ты никуда не едешь. И у тебя не получится исчезнуть, как раньше. Я об этом позабочусь. Даже если мне придется запереть тебя в подвале, я сделаю это. Готовься к свадьбе, дорогая.

— Ты не сделаешь этого. Это моя жизнь, и я сама распоряжаюсь ею.

— Я сделаю, Кейт, даже если мне придется волочь тебя к алтарю за волосы. Ты потеряла право распоряжаться своей жизнью, когда забеременела.

— Ах ты… Ты виноват в этом, когда на острове…

— Я не насиловал тебя, Кейт.

Это была полуправда. Именно он выступил в роли соблазнителя, и ответственность лежала на нем. Но сейчас он был готов на все, лишь бы удержать Кейт.

— Мне кажется, ты не понимаешь, Грей, что говоришь и чем для нас может это обернуться. Зачем ребенку семья, где родители не чувствуют привязанности друг к другу, семья, где не будет ни любви, ни душевной теплоты? Сейчас сплошь и рядом женщины рожают и одни воспитывают детей!

— С тобой этого не случится. Кейт, будет так, как я сказал.

— Я не выйду за тебя, грубый мужлан! — Кейт уже кричала, ее колотила непрекращающаяся дрожь.

Грей моментально опомнился.

— Хватит, успокойся, подумай о малыше. Я отведу тебя в твою комнату, ты полежишь. Мы поговорим позже.

Она пыталась оттолкнуть его руки, но у нее ничего не получилось. Смирившись, Кейт затихла. Грей отвел ее в спальню и уложил на кровать. Кейт свернулась калачиком и закрыла глаза. Она слышала, как Грей вышел и осторожно прикрыл за собой дверь. Снова и снова Кейт прокручивала в голове их разговор. С каждым словом Грея в ней умирала надежда на его чувства к ней. Она была для него лишь сосудом, в котором рос его ребенок. Грей не хотел ее, он хотел ребенка.

Кейт тихо заплакала. Зачем он мучает ее? У него есть женщина, Памела, обладательница чарующего голоса, а она, Кейт, всего лишь «маленькое приключение». Ах да! Она упустила из виду совестливость Грея, его чувство долга… Боже, как больно! Что ее ждет впереди? Жить с ним, зная, что он любит другую; любить его, зная, что он не ответит на ее чувства? Не захочет ли он впоследствии развестись с ней, чтобы связать жизнь с Памелой и — о Боже! — не отнимет ли у нее ребенка?

Она пришла в ужас от таких мыслей и невольно сжала свой еще плоский живот ладонями. Многое Кейт было непонятно. Теперь навязчивые вопросы не дадут ей покою. Почему он впал в ярость, когда увидел ее месяц назад в отеле, куда она пришла по приглашению Полины? О чем он разговаривал с Раулем и как вообще нашел его?.. Самым странным для Кейт было то, зачем он привез ее в свой дом. У Кейт не было сил, чтобы разобраться во всем. Она чувствовала себя утлым суденышком в бушующем океане.

Кейт не заметила, как уснула. Ей опять приснился все тот же кошмар. В этом жутком сне она снова оказалась в лабиринтах мертвого города. Отвесные серые стены с пустыми окнами-глазницами упирались в низкое небо, не было ни одной двери, куда она могла бы войти, ни одного человека, кто мог бы помочь ей. Она чувствовала за спиной какое-то движение и пыталась бежать, но ноги увязали. Свернув за очередной угол, она оказалась в тупике. Остановилась, тяжело дыша и понимая, что это конец. Чувство непередаваемого ужаса и беспомощности охватило ее. Она закричала. И вдруг почувствовала, как все изменилось. Словно сильные руки обхватили ее, закрыв от всего мира, даруя безопасность и покой. Кейт поняла, что спасена, и словно провалилась в черную яму.


Она проснулась, когда в комнате было темно. Сонно пошевелилась и осознала, что находится в объятиях Грея. По его ровному дыханию Кейт поняла, что он спит. Она попыталась осторожно освободиться и разбудила Грея. Уже не осторожничая, она села в кровати, убирая с лица растрепавшиеся волосы.

— Как ты себя чувствуешь?

— Нормально. А что ты тут делаешь?

— Ты кричала и металась во сне.

— Мне приснился кошмар.

— Что ты чувствовала?

Она замерла и посмотрела на него. В темноте его лицо казалось белым размытым пятном. Ей почудилось или на самом деле в его голосе послышалось беспокойство и участие?

— Почему ты спрашиваешь?

— Я хочу знать.

Она раздумывала, отвечать или нет. Потом медленно произнесла:

— Меня кто-то преследовал. Я не видела его, но одно его присутствие вызывало во мне ужас и отвращение. А еще я чувствовала страх и одиночество. Одиночество, словно я одна во Вселенной. А потом все кончилось. Зачем ты пришел?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Её Величество Любовь"

Книги похожие на "Её Величество Любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алекс Стрейн

Алекс Стрейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алекс Стрейн - Её Величество Любовь"

Отзывы читателей о книге "Её Величество Любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.