» » » » Алекс Стрейн - Её Величество Любовь


Авторские права

Алекс Стрейн - Её Величество Любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Алекс Стрейн - Её Величество Любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алекс Стрейн - Её Величество Любовь
Рейтинг:
Название:
Её Величество Любовь
Издательство:
Панорама
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1783-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Её Величество Любовь"

Описание и краткое содержание "Её Величество Любовь" читать бесплатно онлайн.



Узнав однажды, что такое душевная боль, Кейт воздвигла вокруг себя стену, отгородившись от всего мира. Жизнь ее текла размеренно и однообразно, но Кейт не тяготилась этим — ничто не отвлекало ее от творчества. Закончив очередную книгу, она отправляется в путешествие, даже не подозревая, что ее ждут приключения, которые перевернут всю ее жизнь. Кейт оказывается в водовороте невероятных событий. Она выжила в авиакатастрофе, она стала жертвой предательства, она вступила в противоборство с бандитами, она встретила мужчину, которого полюбила. Любовь — это награда за все пережитое? Но нет, Кейт оказалась в эпицентре коварной интриги. Ей многое предстоит вынести, пройти все испытания, назначенные судьбой, чтобы обрести истинное счастье.






— И какой же?

— Довольно приятно осознавать, что ты меня ревнуешь.

— Ах ты… — Она попыталась ударить его кулачком.

Такого посягательства на свою персону Грей категорически не мог стерпеть, а посему он сжал Кейт в жарком объятии, решительно пресекая ее слабые попытки добиться справедливости. Его губы ткнулись ей в шею, а потом медленно пропутешествовали вверх к уху.

— Я благодарю Господа и судьбу за то, что они опять соединили нас. Наш ребенок, растущий в тебе, связал нас. Наша кровь уже соединилась в нем. Я люблю тебя, Кейт, никогда не отпущу и никогда никому не отдам. Ты моя.

После всех испытанных волнений чувства Кейт обострились. Она обняла Грея, забыв обо всем.

14

Дни проносились чередой. Отношения с Греем наладились, но Кейт, привыкшую ко всяким неприятным сюрпризам, пугало все: утренние телефонные звонки, вой полицейских машин на соседней улице… И слишком гладкие отношения с Греем пугали ее. Она боялась проснуться однажды утром и обнаружить, что это был всего лишь сон.

Грей всеми силами каждодневно доказывал Кейт свои чувства, и дело было не только в словах, а и в отношении, в прикосновениях, во взгляде, обещавшем вечную любовь. Они понимали друг друга без слов, говорили их души. Но слова Рауля о мести засели у Кейт в голове, рождая неприятное чувство ожидания беды.

Кейт еще не сказала, что любит его. Всякий раз, когда она собиралась произнести заветные слова, язык словно отнимался. Кейт убеждала себя, что не ее чувства были причиной гибели Энрике, но какой-то первобытный, необъяснимый страх засел в ней.

В один из дней Кейт решилась заговорить о том, что ее мучило на протяжении последних недель.

— Грей, мне кажется, за мной кто-то следит.

Он внимательно посмотрел на нее.

— С чего ты взяла, дорогая?

— Просто я постоянно ощущаю, что меня «ведут». Ты понимаешь, о чем я?

Грей кивнул.

— И мне показалось, что я несколько раз видела одного и того же человека в самых неподходящих местах.

— В самых неподходящих?

— Да. В кафе, в парикмахерской и в магазине дамского белья. В один день. Я давно ощущаю чье-то постоянное присутствие, напряженный взгляд в спину. Ты считаешь меня параноиком?

— Нет. Прости, что не сказал тебе. Это не паранойя, за тобой приглядывает мой друг.

— Значит, мне не показалось, — медленно произнесла она. — Но зачем?

— Возможно, твои страхи так на меня подействовали, что я решил подстраховаться. Но меня удивляет, что ты его заметила, он ведь профессионал. Ума не приложу, зачем он пошел за тобой в парикмахерскую и в магазин дамского белья.

Кейт пренебрежительно фыркнула.

— Просто он меня упустил и усиленно старался найти.

— А ты тем временем за ним наблюдала?

— Ну да. С тех пор он стал осторожнее.

— Кейт, почему ты сразу не сказала мне о своих подозрениях, ведь это мог быть…

— Рауль?

— Или кто-то, нанятый им. Скажи мне, почему ты подозреваешь его?

— Потому что я боюсь его. Столько лет прожила с ним под одной крышей и всегда считала его своим другом, чуть ли не братом. Но оказалось, что я ошибалась. В одно мгновение, словно нарушилось какое-то хрупкое равновесие, он превратился в врага. В своей жизни я доверяла немногим людям, и Рауль входил в их число. Теперь все кончено. Я жду удара исподтишка. Он полицейский и поэтому опасен вдвойне. Он хитер, изобретателен, и у него есть оружие. И он никогда никому ничего не прощает. Наверное, и твоего друга я обнаружила лишь потому, что в последнее время после угроз Рауля я сама не своя. Хожу по улице, как в стане врагов, — всегда начеку.

— Я предупрежу Чиви, чтобы он усилил внимание. Может, он еще кого-то подключит. И я поставлю его в известность, что моя жена-следопыт раскусила его. И в будущем, Кейт, я прошу сразу сказать мне, если почувствуешь что-нибудь неладное.

— Обещаю.

Грей сжал ее, словно стремясь защитить от всех бед и переживаний.

— Я ощущаю себя в водовороте событий забойного боевика, — задумчиво сказала Кейт. — В последние годы я жила очень тихо, словно была в бессрочной спячке.

Грей замер — Кейт впервые рассказывала что-то о себе, и он старался не вспугнуть ее, не сломать хрупкого мостика доверия.

— А потом появился ты и расколдовал меня, как сказочный принц из далекой детской сказки заколдованную принцессу.

— Знал бы только принц, как яростно эта принцесса будет сопротивляться этому освобождению!

Кейт усмехнулась и потерлась щекой о его грудь.

— Но принц все же не отступил.

— Как он мог! Ведь он знал, что без принцессы ему нет ни счастья, ни самой жизни.

Она подняла свое лицо навстречу его лицу.

— Принцесса думала, что им движет чувство долга, а не любовь, и не хотела стать обузой.

— Принцесса ошибалась, — прошептал Грей и поцеловал ее. — Принц влюбился с первого взгляда, и на острове, в темной пещере, держа в объятиях спящую принцессу, он думал о том… о том, что от их любви может быть дитя. Одна ночь может связать их навсегда. Он поступил эгоистично, но он так любил принцессу, что не мог потерять… — Его голос охрип от этого признания.

— Ты хочешь сказать, что сделал это специально?

Грей взглянул в широко раскрытые глаза Кейт.

— Я не планировал этого, но, когда все так случилось, я ни о чем не пожалел. Ведь в глубине души я всегда знал, что ты — моя судьба. Будет ли винить прекрасная принцесса меня за это?

— Нет, не будет, — медленно ответила Кейт, — ведь она тоже давно поняла, что ей нет ни счастья, ни жизни без своего принца.

— Я люблю тебя, Кейт.

— Я люблю тебя, Грей.

В охватившем ее томлении Кейт едва ли осознала, как легко и естественно эти слова слетели с ее языка, как сердце наполнилось невероятной радостью от того, что она наконец смогла их произнести, смогла сказать Грею о своих чувствах. Она посмотрела ему в глаза и увидела в них нечто такое… и их блеск, как будто Грей изо всех сил сдерживал слезы.

— Грей?..

— Ты все-таки сказала это… Боже, как я люблю тебя…

15

В этот день Кейт не почувствовала присутствия сопровождающего. Ее ангел-хранитель пропал. Видимо, это говорит о том, что опасность миновала. Но вместо облегчения Кейт неожиданно почувствовала странное беспокойство, усиливающееся с каждой минутой. Словно животное, она предчувствовала опасность. Вернувшись домой, Кейт заперла входную дверь и черный ход, опустила металлические жалюзи на стеклянных частях двери. Запретив себе паниковать, она позвонила Грею. Его мягкий голос отчасти помог ей справиться со своими страхами. К концу разговора Кейт была уверена, что у нее развилась мания — настолько глупыми и напрасными показались ей ее переживания. И тут у нее с языка слетело:

— Грей, уже все в порядке, Чиви больше не нужен?

— О чем ты говоришь? — после напряженного молчания спросил Грей.

— Я говорю о том, что он сегодня не сопровождал меня.

— Ты уверена?

— Д-да.

— Кейт, немедленно запри все двери и окна. Никуда не выходи из дома. Я буду максимум через двадцать минут. Ты слышишь меня, солнышко?

— Да, я все сделаю.

Кейт положила трубку. Дом вдруг показался ей враждебным. Она быстро прошла по комнатам и проверила, закрыты ли окна. За каждой шторой ей чудилось чье-то присутствие. Усилием воли Кейт заставила себя успокоиться. Она оперлась на последнюю закрытую раму, вглядываясь в тень дерева, где ей почудилось движение.

Вдруг она увидела, как из кустов выскакивает соседская собака. Невольно она выдохнула, ругая себя. Ноги мелко дрожали, но напряжение уже стало отпускать.

— Тебе страшно, Кейт?

Все ее тело мгновенно одеревенело. Крик замер где-то в горле. Сердце колотилось как бешеное, когда Кейт медленно оборачивалась.

— Что ты здесь делаешь? Как ты смел войти в мой дом и напугать меня?


Грей жал на газ как сумасшедший. Одной рукой он прижимал к уху трубку телефона. Кейт не отвечала. Почему он не сообразил держать постоянную связь, зачем позволил ей положить трубку? Он чертыхнулся, когда на повороте машину занесло и ему пришлось вцепиться в руль обеими руками. Трубка упала куда-то между сиденьями. Он затормозил так, что из-под колес брызнул гравий, и выскочил из машины.

Ворвавшись в дом, Грей остолбенел — мебель в гостиной была перевернута, будто по комнате прошел торнадо. Он сразу понял, что Кейт в доме нет. Сердце словно сжала ледяная рука. Все еще не веря, Грей бросился обыскивать комнаты, громко выкрикивая ее имя. Кейт исчезла. Грей понял, что она сопротивлялась, когда нашел обрывок ее платья. Он тяжело дышал, руки мелко дрожали, в голове мутилось от страха за Кейт. Безумными глазами он обвел взглядом комнату, и вдруг его внимание привлек белый лист, лежащий на полу. Грей протянул руку и поднес листок к глазам.

— Нет… Не-е-е-т!.. — Его крик, полный отчаяния, прорезал тишину дома.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Её Величество Любовь"

Книги похожие на "Её Величество Любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алекс Стрейн

Алекс Стрейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алекс Стрейн - Её Величество Любовь"

Отзывы читателей о книге "Её Величество Любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.