» » » » Памела Бэрфорд - Борьба без проигравших


Авторские права

Памела Бэрфорд - Борьба без проигравших

Здесь можно скачать бесплатно "Памела Бэрфорд - Борьба без проигравших" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Памела Бэрфорд - Борьба без проигравших
Рейтинг:
Название:
Борьба без проигравших
Издательство:
Радуга
Год:
1999
ISBN:
5-05-004760-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Борьба без проигравших"

Описание и краткое содержание "Борьба без проигравших" читать бесплатно онлайн.



Из пригорода Нью-Йорка бесследно исчезает Элизабет Ланкастер, возлюбленная Дэвида Трента, недавно погибшего при загадочных обстоятельствах. Ее похититель, старший брат Дэвида, убежден, что Элизабет — виновница смерти его брата.

Но оказывается, все не так просто…






Лу заморгал и удивленно уставился на своего телохранителя, пытаясь высвободить руку. При этом он еще крепче прижал пистолет к горлу Элизабет.

— Не волнуйся, Вэйн, я не измочалю ее раньше времени. Ты тоже сможешь поразвлечься.

Вэйн присел на корточки перед Элизабет и стад всматриваться в ее лицо из глубины своей медвежьей маски. Она в ужасе отвернулась, жалея, что не такая сильная и храбрая, как ей хотелось быть. Тут она почувствовала, как мозолистые пальцы коснулись ее щеки и грубо повернули голову, заставив смотреть на него.

Угрожающая маска была всего в нескольких дюймах от ее лица. У Элизабет похолодело в животе, но она заставила себя взглянуть на него. Из прорезей маски на нее смотрели знакомые серые глаза с серебристым отливом. Глаза Калеба!

— Хорошенькая штучка, а? — сказал Лу. — Право, даже жалко, — немного помолчав, добавил он, очевидно имея в виду ее близкую смерть.

Калеб проворчал что-то утвердительное. Не поворачивая головы, он скосил глаза на дуло пистолета, прижатого к горлу Элизабет. Она поняла, что сейчас слишком рискованно попытаться справиться с Лу. Это может плохо кончиться.

— Ну? — сказал Лу, очевидно забавляясь тем, как Вэйн внимательно изучает Элизабет. — Годится?

Калеб снова проворчал что-то утвердительное и поднялся.

Лу свободной рукой похлопал Элизабет по щеке.

— Сегодня вечер развлечений, душенька. Пойдем, не стесняйся.

Он рывком поднял ее с кресла. Она инстинктивно отпрянула от него, но Лу так сильно ткнул ее дулом пистолета в шею, что ее передернуло от боли. Элизабет жалобно застонала и прикусила губу.

— Не сопротивляйся, Бет, иначе мне придется поступить с тобой жестоко. А я обещал Вэйну, что и ему кое-что останется.

Калеб стоял рядом, его взгляд оставался напряженным. Элизабет осмелилась взглянуть на него и увидела, как голова в маске едва заметно кивнула. Элизабет закрыла глаза и перевела дыхание. Потом заставила себя немного расслабиться.

Лу повернулся к Калебу.

— Можешь остаться и понаблюдать, если хочешь.

Калеб снова кивнул. Лу ухмыльнулся.

— В тихом омуте черти водятся. А ты, мой милый, за это окажи мне одну услугу. Мне бы не хотелось упустить такой случай — Красавица и Чудовище, я бы так это назвал. Ну, Бет! — Его рука коснулась лацкана ее бушлата. — Давай-ка сними все это. Посмотрим, что там у нас есть?

— Фу! — Элизабет облизала пересохшие губы и покосилась на пистолет у ее горла. — Ты бы лучше убрал это.

— Нет. Давай-ка, устрой нам хорошее шоу, душенька. Заставь меня захотеть тебя.

Произнося эти слова, Лу медленно повел пистолет вниз, к ложбинке между ее грудями. Его взгляд был насмешливым и наглым. Дулом пистолета Лу раздвинул ей груди. Элизабет затаила дыхание и молилась, чтобы он не обнаружил…

Звяк!

Стальное дуло наткнулось на твердую пластмассовую коробочку маячка. На мгновение Лу замер, впившись в Элизабет холодным взглядом.

— Надо было получше обыскать девочку, Вэйн. Что там такое?

Лу грубо просунул пальцы между ее грудями, и она увидела, как Калеб весь напрягся. Костяшки пальцев, сжимавших пистолет, совсем побелели.

Лу вытащил маячок и повертел его, с интересом рассматривая, а потом понимающе улыбнулся.

— Ах да! Я видел такие штучки в шпионских магазинах. Хитрая вещица! Ты когда-нибудь видел такую, Вэйн?

Он передал маячок Калебу, который начал с недоуменным ворчанием изучать его.

— Это инфракрасный маячок. Что означает…

Элизабет похолодела.

— …означает, что молодая леди выполняет задание. — И Лу крепко схватил ее за руку. — Кто твой напарник?

Элизабет ничего не ответила, и он заломил ей руку за спину. Она не удержалась и застонала от боли.

— Говори, тебе же лучше будет.

Элизабет продолжала молчать.

— Вэйн, пошли парочку наших, чтобы они все обыскали и нашли посторонних. Осторожно, разумеется.

Боль была невыносимой. По лицу Элизабет потекли слезы, она боялась, что потеряет сознание. Лу поднес пистолет к ее виску.

— Ты когда-нибудь вывихивала себе плечо, Бет? Сейчас узнаешь, что это такое. Потом я переломаю тебе ребра — по одному, — добавил он ласково. — А потом у меня разыграется воображение. Знаешь, это все равно, что есть картофельные чипсы. Начать просто, но чертовски трудно остановиться. Ты расскажешь мне все, что я хочу знать, голубушка, раньше или позже.

Внезапно он заметил, что Калеб все еще находится в комнате. Лу взмахнул рукой, в которой держал пистолет.

— Чего ты ждешь, Вэйн?

— Вот этого, — сказал Калеб и выстрелил.

Лу взвыл и схватился за руку. Пистолет отлетел в сторону. Элизабет отскочила и бросилась к пистолету. Схватив его, она прицелилась в Лу, не давая возможности двинуться с места.

— Ты бы могла пригодиться нам в Дельта-Форс, милочка, — раздался голос Калеба.

Лу переводил затравленный взгляд с Калеба на Элизабет и обратно.

— Дьявол меня побери, — прошипел он.

Калеб притянул Элизабет к себе.

— Калеб, выстрел был слышен у костра. Через минуту они будут здесь.

— Я знаю. Сделай что-нибудь с его рукой.

Рана Лу кровоточила. Белый балахон покрылся алыми пятнами.

Элизабет сунула пистолет в карман и притащила из ванной полотенца.

— Мы уйдем отсюда все вместе, — сухо, по-деловому произнес Калеб, — Грэхем, у тебя рана от несчастного случая. Твой телохранитель и твоя верная последовательница, — он кивнул в сторону Элизабет, которая начала перевязывать руку Лу, — везут тебя в больницу. И если ты хочешь жить, ты сделаешь так, как я сказал.

— Браво, мистер Шварценеггер, — насмешливо произнес Лу. — Я трепещу. Извините, что не могу поаплодировать. Уй!

Элизабет затянула повязку сильнее, чем требовалось.

— Ты не веришь, что я тебя прихлопну? — спросил Калеб с устрашающим спокойствием.

Лающий смех Лу вызвал у Элизабет желание прострелить ему вторую руку.

— Меня могут вынести отсюда ногами вперед, но я не думаю, что расстрел раненых безоружных людей является модным развлечением у вас в Дельта-Форс.

Внезапно они услышали крики и топот. В глазах вождя коммуны блеснул триумф.

Калеб помахал пистолетом под носом Лу.

— Разве я не сказал тебе? Дэвид Трент был моим младшим братом.

При этих словах лицо Лу побледнело. Калеб спрятал пистолет под балахон и поправил маску.

Трое мужчин и одна женщина, все вооруженные, ворвались в комнату. Один из них — длинноволосый, с косматой бородой и проплешиной на макушке — так и застыл на месте, увидев раненого Лу.

— Что за стрельба? — настороженно спросил он.

— Пистолет Лу случайно выстрелил. Мы отвезем его в отделение «Скорой помощи», — ответила Элизабет.

Они с Калебом взяли Лу под руки, и повели к двери. Охранники обменялись взглядами. Плешивый встал в дверях, чтобы перекрыть выход. Элизабет сказала:

— Ты что, не видишь? Лу ранен. Отойди, черт тебя побери! — Она погладила Лу по руке и незаметно крепко сжала ее. Лу так и подскочил на месте.

— Отойди, чертов дурак!

Плешивый отодвинулся.

— Приведи сюда машину, — сказал он женщине.

Когда та выбежала из комнаты, он снял с пояса переносную рацию и отдал приказ открыть ворота. Элизабет и Калеб потащили Лу по коридору, и вышли на холодный ночной воздух. Отдаленные звуки музыки и смех сказали им, что праздник идет своим чередом.

Минутой позже подкатил личный «БМВ» Лу, и из него выскочила охранница, оставив мотор включенным. Калеб что-то проворчал, указывая Элизабет, чтобы она села за руль.

— Эй, Вэйн, ты бы лучше снял маску! — сказал плешивый. Калеб, не обращая внимания на его слова, потянулся к ручке задней дверцы.

Внезапно раздался звук, похожий на рев раненого животного. Со стороны административного корпуса к ним приближалась какая-то фигура.

— Садись в машину! — рявкнул Калеб. Он рванул дверцу у места водителя и втолкнул Элизабет в машину.

Бегущая фигура оказалась разъяренным Вэйном, который несся к ним со скоростью, поразительной для человека его размеров. Рыча от ярости, он выхватил револьвер у одного из охранников, которые, ничего не понимая, лишь смотрели то на него, то на высокого человека в медвежьей маске и балахоне, запихивавшего их вождя в машину.

Калеб присел и выстрелил в ответ на выстрел Вэйна, пуля которого со стуком отскочила от машины. Телохранитель зашатался, получив рану в грудь, которая свалила бы и носорога. Калеб проскользнул в кабину как раз в тот момент, когда Вэйн сделал еще несколько выстрелов.

— Поезжай! — заорал Калеб. — Давай! Давай! Давай!

Элизабет нажала на акселератор.

Охранники наконец-то разобрались в ситуации и начали стрелять вслед удаляющейся машине, но пули не пробивали ее. Элизабет посмотрела в зеркало заднего обзора. Плешивый что-то вопил в рацию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Борьба без проигравших"

Книги похожие на "Борьба без проигравших" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Памела Бэрфорд

Памела Бэрфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Памела Бэрфорд - Борьба без проигравших"

Отзывы читателей о книге "Борьба без проигравших", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.