Памела Бэрфорд - Муки любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Муки любви"
Описание и краткое содержание "Муки любви" читать бесплатно онлайн.
Два года прошло, как Меган Вулф развелась с мужем: сумасбродный Джек не мог обеспечить семью хотя бы средним достатком.
Однако, встретив его опять, она не задумываясь разорвала помолвку с адвокатом из солидной фирмы с Уоллстрит и попросила бывшего мужа: «Женись на мне снова!»
Такие мысли совсем не прибавляли Джеку бодрости.
— Дай-ка мне.
Он забрал у Уинстона топор и установил на пне самое толстое полено.
С минуту Уинстон молча наблюдал за его работой, а потом сказал:
— Могу я спросить тебя кое о чем личном, Джек? Почему ты утаивал свое… тюремное прошлое от Мег?
Новый удар топора — и Джек со скрипом вызволил лезвие из древесины.
— А ты как думаешь?
— Мне кажется… кажется, что ты боялся потерять ее.
Джек наконец развалил полено надвое и поставил одну из половинок на пень.
— Сразу признаюсь, что я совершил немало ошибок. Глупейших ошибок.
— Я сам чувствую, что откровенность — это кратчайший путь к успеху во взаимоотношениях между людьми, — сказал Уинстон.
Пока Джек вытирал лицо краем рубашки, его вдруг настигла злорадная мысль.
— Что ж, верно, это было моим главным заблуждением, Уинстон. Недостаток откровенности. Именно из-за этого мы с Мег и разошлись.
От одной мысли о своем злом умысле Джек почувствовал угрызения совести. Нельзя было так поступать, даже по отношению к Уинстону.
— Я был в полной уверенности, что ваш брак распался из-за твоей неспособности добиться роста в карьере и обеспечить семье надежный достаток, — заявил Уинстон, насупив брови.
Ага, сработало. Джек понимал, что выпустил на свободу беса.
— Ну, это только доля правды, — согласился он. — Не знаю, что сказала тебе Мег, но разговоры о карьере и достатке — это лишь верхушка айсберга. Главная же проблема в том, что Мег требовала от меня предельной откровенности — понимаешь? Предельной! Чего мне, похоже, всегда не хватало.
— Ты лгал ей?
— Это была не столько ложь, сколько грех умолчания, если ты понимаешь, что я имею в виду.
Джек не отводил глаз от расколотого полена, сохраняя строгое выражение лица.
— Нет, не совсем, — признался Уинстон.
— Ну, Мег постоянно хочет знать, что в самом деле занимает твои мысли. Она называет это «творческой критикой». И просто требует, чтобы ей указывали на все ее ошибки — на малейший просчет. А еще… упаси тебя Бог от лести. Мег чует ее за милю.
— Никогда бы не подумал, что она такая, — заявил Уинстон.
— Не скажет же она тебе об этом ни с того ни с сего! Но если бы я знал с самого начала, чего она от меня ждет, то, возможно, мы бы не расстались до сих пор.
Джек уныло покачал головой и поскреб верхнюю губу, чтобы скрыть усмешку.
— Значит, она требует полнейшей откровенности, — задумчиво произнес Уинстон.
— Полнейшей. Она считает, что недомолвки — это… э… — Джек стыдливо повернулся к адвокату спиной, — признак отсутствия мужества. Настоящий мужчина, по ее мнению, не станет ничего утаивать. Хочешь знать, что я думаю? — Джек оглянулся вокруг, как будто желая удостовериться, что они наедине, и произнес полушепотом: — Я думаю, что это ее заводит.
Уинстон округлил глаза, и Джек многозначительно ему кивнул.
— Го-о-осподи, — протянул адвокат. — И какого рода критику она хочет слышать?
— Так, дай-ка подумать… Она, например, считает, что у нее толстые бедра.
— У Мег?
— Женщина, — промолвил Джек, пожимая плечами. — А еще эти капризы из-за месячных. Понимаешь, о чем я…
— О да, — подтвердил Уинстон, ухмыльнувшись вслед за Джеком.
— Так вот, — продолжал Джек, — когда у нее месячные и она хандрит и подавлена, то ее нужно дразнить, делать замечания. Она это любит. Говори ей, что не переносишь бабских жалоб и скулежа. И не забывай напоминать ей, чтобы она не наматывала на палец волосы.
— Да, это скверная привычка, — сказал адвокат, скривив губы.
— Именно такие слова она и хочет услышать, чтобы избавиться от скверных привычек.
— Кстати, у нее неладно с языком, — заметил Уинстон.
— С языком?
— Да. Ты наверняка обратил внимание, что Мег частенько произносит слова, которым нет места в лексиконе светской дамы. Я научился пропускать их мимо ушей, но все-таки придется сделать ей замечание на этот счет… прежде чем она познакомится с моей мамой.
— Зачем откладывать? Чем скорее ты начнешь с критикой, тем больше Мег будет тебя уважать.
Уинстон бодро кивнул и сказал:
— Я поговорю с ней прямо сейчас.
— Я кошка! — крикнула Дейзи, вылепив из намыленных волос на макушке два стоящих торчком уха.
— А я кто? — спросила Мег, взбивая в пену шампунь на своей голове.
Дивный запах окружал ее — аромат полевых цветов и миндаля, если верить этикетке на флаконе шампуня. В просторной ванной комнате Мег вместе с трехлетней дочуркой плескалась в большой старинной ванне.
— Будешь собакой. Нет! Длаконом!
— Драконом, — поправила ребенка Мег. — А какие у дракона уши?
— Огломные и жуткие.
— Кажется, мне нужна помощь.
Мег пригнула голову и позволила Дейзи вылепить из мокрых пенистых волос два длинных рога, которые шлепнулись ей на уши.
— Ты стлашный длакон.
— Я должна пускать изо рта огонь?
— Ага! — захихикала Дейзи. — Пускай огонь!
Мег вобрала в себя как можно больше воздуха, зловеще округлив глаза, и дохнула на кроху воображаемым «огнем». Дейзи завизжала от восторга и плеснула в «чудовище» водой.
— Спасти тебя от дракона, Дейзи? — послышался голос у порога.
Мег резко повернула голову и увидела, как Джек затворяет за собою дверь. На мгновение у нее возникло нелепое желание прикрыть руками груди.
— Что ты здесь делаешь?
С беззастенчивой усмешкой Джек проследовал прямиком к ванне.
— Конечно же, спасаю мою дочь от огнедышащего дракона, — игриво ответил он. — Ведь я рыцарь в сверкающих доспехах, если помнишь. Твой герой.
Она помнила. Что-то вспыхнуло между ними, прежде чем Мег отвернулась от своего бывшего мужа, что-то такое, отчего у нее защемило сердце.
— Я испугала длакона, — объявила Дейзи. — Вот так, — и малышка бодро плеснула водой.
— О, так это ты герой. То есть героиня. — Джек присел на край ванны. — Ты погасила драконово пламя.
— Как видишь, у нас все под контролем, — сдержанно произнесла Мег. — Поэтому можешь удалиться.
— Глупости. Я помогу вам смыть пену, — сказал Джек, уверенный в том, что Мег перед Дейзи не устроит ему никаких сцен.
Змей-искуситель.
Пена потекла у Дейзи по лбу, девочка стала мигать и тереть ладонями глаза.
— Осторожно, рыбка. — Джек смахнул пену со лба малышки и снял с кронштейна гибкий шланг душа. Наклонил дочери голову и осторожно смыл с ее волос шампунь, защищая рукой ее личико от брызг. Потом велел ей встать и быстро ополоснул гладкое маленькое тельце, после чего вытащил кроху из ванны. Мег наблюдала, как ее бывший муж закутывал в толстое белое полотенце их младшую дочь, и рассеянно думала о том, на кого будет похож ее следующий ребенок. Уинстон никогда не был женат и хотел по меньшей мере одного собственного ребенка. Мег это радовало, поскольку ей всегда нравилось быть матерью. Но она не могла себе представить, что у рожденного ею ребенка не будет ни вьющихся волос, ни выразительных голубых глаз, как у Джека.
Джек ловко растер Дейзи полотенцем, промокнул ей волосы и пробежался по ним гребнем с широкими зубьями.
— Ну вот и все, победительница дракона, — сказал он. — Топай к Мари. Она поможет тебе одеться.
Закутавшись в большое полотенце, Дейзи выскочила из дверей ванной комнаты и понеслась по коридору с веселым криком:
— Мали! В ванной длакон!
Только теперь Мег поняла, что Джек останется с ней наедине.
Джек запер дверь. Она услышала, как щелкнул замок, и потянулась за шлангом душа, чтобы опередить бывшего мужа, пока он не взял инициативу в свои руки.
Джек вразвалочку прошествовал к ванне.
— Зачем так нервничать? Я не кусаюсь. — Он опять присел на краешек ванны и небрежно провел кончиком пальца по воде. — Хочешь, я сделаю погорячей?
Она не откликнулась, прекрасно понимая, что его способ делать купание «погорячей» не имеет ничего общего с тем, чтобы просто добавить в ванну горячей воды. Мег повернула вентиль и отрегулировала душ, потом подставила под него голову и ополоснула волосы.
С запозданием она спохватилась, что ее бывший муж свободно любуется всеми прелестями ее тела.
— Перестань на меня пялиться, — потребовала Мег.
— Шутишь? — улыбнулся он такой улыбкой, какую никогда бы не позволил себе в присутствии Дейзи.
— У тебя нет стыда.
— Только теперь заметила, да?
Она направила душ ему в лицо. Джек со смехом отключил воду, лишив ее «оружие» заряда, и стянул через голову промокшую рубашку.
— Прекрати! — воскликнула она. — Что, если Уинстон застанет тебя здесь?
— Ты ждешь его? — Джек швырнул рубашку в угол. — По-твоему, в этой большой ванне найдется место для нас троих, — пошутил он, расстегивая пряжку на джинсах.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Муки любви"
Книги похожие на "Муки любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Памела Бэрфорд - Муки любви"
Отзывы читателей о книге "Муки любви", комментарии и мнения людей о произведении.