» » » » Лаура Хэкман - Выиграть счастье


Авторские права

Лаура Хэкман - Выиграть счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Лаура Хэкман - Выиграть счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лаура Хэкман - Выиграть счастье
Рейтинг:
Название:
Выиграть счастье
Издательство:
Панорама
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0858-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Выиграть счастье"

Описание и краткое содержание "Выиграть счастье" читать бесплатно онлайн.



Можно ли выиграть счастье или это дар судьбы, которого нужно ждать терпеливо, безропотно, ни на что особенно не надеясь? Сероглазая красавица Джудит и черноволосая обаятельная Келли верят в священное чудо любви, но точно знают: счастье приходит к тем, кто умеет не только ждать, но и настойчиво ищет свою судьбу. И потому, преодолевая все неблагоприятные обстоятельства, они в конце концов вытягивают выигрышный билет.






— Да. Он… он говорит, что мы не можем позволить себе ребенка. Да и вообще он не хочет иметь детей… Ах, Джудит, как я рада, что ты возвращаешься! — запричитала Кэт. — Просто не знаю, что мне делать!

— Ничего не надо делать! — в тревоге воскликнула Джудит. — Побереги себя эту пару дней, пока я не приеду. Я тебе помогу, — решительно сказала она. Конечно, поможет — и морально, и материально, хотя с деньгами сейчас туговато. Может быть, выручит обещанный Анри аванс. — Все будет хорошо. Тошнота пройдет, Фред вернется. Я поговорю с ним, если хочешь.

Джудит ожидала взрыва негодования, но Кэт воскликнула:

— Правда? Меня ведь он больше не слушает!

— Все будет в порядке. — Джудит боялась, что младшая сестра выкинет какую-нибудь глупость, и потому попыталась поднять ей настроение. — Береги себя. Я очень хочу тебя видеть. Потерпи еще два дня, солнышко. А сейчас — до свидания.

— Я люблю тебя, Джудит.

Джудит повесила трубку и нахмурилась. Ее размышления прервал стук в дверь. Анри? С какой стати Анри Бирару приходить к ней в спальню в этот час? Ее сердце громко забилось. Джудит с самым неприветливым видом распахнула дверь.

— О, мадам Бирар!

Мать Анри держала в руках серебряный под-носик с дымящейся кружкой.

— Я подумала, вы не откажетесь от какао перед сном. — Мадам Бирар окинула Джудит взглядом, видимо с одобрением отметив, что девушка не вырядилась в соблазнительную ночную рубашку, и почти нерешительно спросила: — Можно на минутку войти?

Наверное, ее напугал мой мрачный вид, решила Джудит и радушно пригласила женщину войти. По крайней мере, мадам Бирар будет знать, что новая няня не поджидает с нетерпением ее сына. Не с таким выражением лица и не в такой одежде готовятся к визиту любовника!

— Спасибо за какао, мадам Бирар, — поблагодарила Джудит, принимая чашку. — Присаживайтесь. — Она указала на единственный стул, а сама устроилась на краю кровати, сжимая в ладонях кружку.

Пока женщина устраивалась на стуле, Джудит гадала, о чем пойдет речь.

— Моя дорогая, — голос мадам Бирар был холоден, — я понимаю, что великодушное предложение моего сына было для вас несколько неожиданным — после одной-единственной встречи и спустя несколько часов после того, как вы потеряли работу. Да, да, конечно, — поспешно продолжала она, заметив, как сверкнули глаза Джудит, — мой сын уверяет, что вы абсолютно не виноваты. Виноват ваш хозяин, имевший определенные… намерения.

— Все правильно. — Джудит нахмурилась. Очевидно, мать Анри не верит в ее порядочность.

— Надеюсь, что так, — пробормотала мадам Бирар, подтверждая подозрения девушки.

— У вас есть какие-то сомнения? — осведомилась Джудит ледяным тоном.

— Нет, конечно нет. Вы меня переубедили. А сейчас, насколько я знаю, мой сын предложил вам работать на него. Анри попросил вас быть одновременно и няней, и бухгалтером, пока он находится на своей овцеводческой ферме под Янгстауном.

— Да.

— Ну, вы можете не беспокоиться, мой сын никогда не поступит так, как ваш предыдущий работодатель. Анри не заигрывает с няньками сына. И вообще ни с кем из своих служащих.

— Рада это слышать, — несколько язвительно сказала Джудит, надеясь, что Мари Бирар поверит хоть этому.

— И тем не менее, — мадам Бирар слегка подалась вперед, — заманчиво, не так ли, бесплатно отправиться в Америку в компании с красивым и одиноким французом, одним из самых завидных женихов с момента смерти его любимой жены? — И она указала на свадебную фотографию в серебряной рамке, стоящую на маленьком инкрустированном деревом столике.

Джудит уже успела рассмотреть снимок. На нем был запечатлен Анри со своей невестой, они нежно улыбались друг другу. Его будущая жена была очень красива, с волнистыми золотыми волосами и мягкой улыбкой. Хрупкая французская роза. Интересно, мать Анри намеренно поставила фотографию в эту комнату, зная, что Джудит будет здесь жить? Напоминание, что Анри любил свою жену и что ее никто ему не заменит?

Джудит сверкнула глазами.

— Не совсем бесплатно. Я буду отрабатывать свой билет, присматривая за вашим внуком, мадам Бирар, и во время полета, и в Америке.

— Возможно, и так, моя дорогая. Но вам предстоит работать на уединенной ферме, где будете только вы, мой сын и мой внук. Джудит, надеюсь, вы понимаете, что для моего сына вы просто служащая? Временная служащая. На те несколько месяцев, что он будет в Америке.

Джудит гневно взглянула на собеседницу.

— Прекрасно понимаю и надеюсь, что ваш сын тоже это понимает.

Карие глаза Мари Бирар сузились, в них промелькнуло удивление.

— Я хочу сказать, милочка, что у вас не должно быть сомнений на этот счет. Мой сын никогда не скомпрометирует няню своего ребенка, как это сделал ваш предыдущий хозяин. Он не станет с вами флиртовать, но и более серьезных намерений у него не возникнет.

— Это весьма обнадеживает, — по-прежнему ледяным тоном проговорила Джудит. — А чтобы успокоить вас, мадам Бирар, позвольте мне рассказать о себе. Я недавно расторгла помолвку из-за неверности своего жениха. Жениха-француза. И у меня нет никакого желания снова в кого-то влюбляться, тем более во француза.

Выражение лица Мари Бирар не изменилось, но она одобрительно кивнула.

— Рада, что вы так думаете, Джудит. Значит, вас не постигнет разочарование. После смерти жены Анри просто не способен полюбить или сильно привязаться к кому-нибудь. Женщины в его жизни появляются и исчезают, среди них есть и такие, кого я с удовольствием назвала бы своей невесткой, моему внуку нужна мать. — Она вздохнула, прежде чем продолжить. — Но ни одна из них не может сравниться с Бланш. Думаю, Анри будет любить ее до конца своих дней. Так что берегитесь, моя дорогая, не стоит в него влюбляться. — Мари Бирар жестом остановила собравшуюся что-то сказать Джудит. — Наше будущее нам неведомо. То, что в данный момент кажется иллюзорным, может оказаться вполне реальным. Неважно, что вы сейчас думаете о мужчинах и французах в особенности. — Ее глаза потеплели. — Мой обаятельный и богатый сын — потрясающая партия для любой молодой женщины. Возможно, во время вашего совместного затворничества на ферме вы увлечетесь им против собственной воли. Но помните, милочка, он однолюб, и его сердце умерло вместе с Бланш. Любовь к жене заполняет всю его душу, в ней почти не осталось места даже для сына. Мне больно это видеть. Анри никогда не полюбит вас, так что не рассчитывайте на большее, чем он вам уже предложил. — Она развела руками. — Не обижайтесь, я просто хотела вас предупредить.

Джудит поставила кружку на прикроватную тумбочку и поднялась.

— Вы всегда так откровенны с нянями? — спросила она с любопытством.

Мари Бирар поняла намек и, улыбнувшись, тоже встала.

— Возможно, не так откровенна, как с вами, но мой сын еще никогда не привозил молодую незамужнюю няню из-за границы. И еще никогда не предлагал работу незнакомой женщине, не имеющей рекомендаций. Пожалуйста, не обижайтесь, — быстро сказала она, — я ничего не имею против вас, особенно сейчас, после нашего разговора. Я и в самом деле надеюсь, что когда-нибудь вы измените свою точку зрения на любовь. Одна неудача…

— Две, — поправила Джудит. — К сожалению, моя сестра вышла замуж за мерзавца, наполовину француза, между прочим, и сейчас чудовищно несчастна.

— Очень жаль. Может быть, в будущем вам лучше избегать французов? — криво улыбнулась мадам Бирар. — Надеюсь, какому-нибудь вашему достойному соотечественнику удастся изменить ваше отношение к мужчинам.

— Возможно, вы и правы, мадам. — Джудит чуть заметно улыбнулась. — Мне лучше избегать французов. А что касается моего достойного соотечественника, не исключено, вы и тут окажетесь правы, но я, честно говоря, сомневаюсь.

Джудит проводила мадам Бирар до двери. У порога мать Анри обернулась и взяла Джудит за руку.

— Думаю, вы будете замечательной няней моему внуку. У вас есть все те качества, которые мой сын и я хотели бы видеть в няне: вы разумная, практичная, надежная и заботливая молодая женщина. Я уже заметила, вы умеете ладить с детьми, Джудит.

— Благодарю вас, мадам Бирар. — Джудит старалась говорить как можно мягче. Она, видите ли, подходит на роль няни, а для большего… Что ж, и на этом спасибо.

— Спокойной ночи, дорогая. — Мари Бирар доброжелательно улыбнулась. — Наверное, при других обстоятельствах мы могли бы стать почти подругами.

«При других обстоятельствах… подругами»… Закрывая дверь, Джудит скрежетала зубами от душившей ее ярости.

4

Длительный перелет в Америку с двухлетним шалуном был бы чистым кошмаром, если бы Анри периодически не сменял Джудит на посту няни. И, кроме того, у них были очень удобные места в первом классе, так что даже удалось заставить Джерри поспать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Выиграть счастье"

Книги похожие на "Выиграть счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лаура Хэкман

Лаура Хэкман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лаура Хэкман - Выиграть счастье"

Отзывы читателей о книге "Выиграть счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.