» » » » Арина Аленина - Огонь и Вода, Земля и Небо


Авторские права

Арина Аленина - Огонь и Вода, Земля и Небо

Здесь можно купить и скачать "Арина Аленина - Огонь и Вода, Земля и Небо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Написано пером, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Арина Аленина - Огонь и Вода, Земля и Небо
Рейтинг:
Название:
Огонь и Вода, Земля и Небо
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-905636-01-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Огонь и Вода, Земля и Небо"

Описание и краткое содержание "Огонь и Вода, Земля и Небо" читать бесплатно онлайн.



Огонь и лед несовместимы. Именно эта простая истина вынудила Криссу Дэш сбежать из родительского дома и отправиться навстречу вольной жизни. Однако девушка не могла и предположить, что песни и легенды о далеком Юге настолько правдивы.

Ведьмы и чародеи, злобные торговцы и добрые оборотни – разве может все это существовать на самом деле?! Разве могла она подумать, что в скором времени ее огненный дар сыграет с ней злую шутку? И уж тем более Крисса не представляла себе, что тот же дар возведет ее на трон самого богатого и прекрасного королевства на земле…

Жизнь преподнесла ей щедрый подарок, но далеко не все считали, что этот подарок заслужен. Счастье рухнуло, едва начавшись, и вот леди Дэш снова устало бредет по дороге, и в ее душе снова горит благодатный огонь – тот, с которого все началось, тот, что с помощью верных друзей снова приведет ее к короне Эрквадиора и любящему сердцу его короля.






– А куда мы идем?

– В кожевенную лавку Ханеволда, конечно, – даже удивился вопросу он, ловко уворачиваясь от встречного прохожего.

– Зачем? – теперь уже пришла ее очередь удивляться. – Я думала, ты мне какую-нибудь харчевню или трактир покажешь…

– Нет, ребенок, не покажу, – перебил Мэтью и усмехнулся. – Ты в момент лишишься всех своих нехитрых пожиток, а то и еще чего более ценного, пока у тебя на физиономии такое выражение вселенской доброты и наивности. Сам не пойму, почему меня это волнует, однако это так.

– Но ведь в трактирах на Ледовой дороге… – попыталась протестовать Кристина.

– Не сравнивай Ледовую дорогу и пограничный город. Здесь валандается всякая шушера, все об этом знают, и шушеры этой так много, что стражники просто не успевают с ней справляться. Ничего страшного, поживешь у меня, может, поумнеешь хотя бы.

На последнее замечание девушка сочла возможным обидеться. Она недоумевала, по какому праву оборотень позволяет себе так высказываться в ее адрес, хотя всю жизнь почти не обращала внимания на свой титул и положение. Вероятно потому, что Кайрины были городом чародейской элиты, и там никому бы и в голову не пришло разговаривать с дочерью главы Магистрата таким образом. Знакомые и друзья отца были холодно-вежливы, слуги – сдержанны и почтительны, так что шуточки и подколы можно было услышать только от заезжих купцов и торговцев.

Пока Крисса думала, почему она все-таки обиделась, спутники дошагали до большого светлого дома с обширной витриной на первом этаже. С витрины на прохожих смотрели чучела животных, а вывеска над добротной дубовой дверью гласила: «Кожевенная лавка Ханеволда». Оборотень широко распахнул дверь, в глубине дома звякнул колокольчик, и чей-то торопливый голос сказал:

– Иду-иду, одну секунду!

– Ну, заходи, чего стоишь? – обернулся Мэтт к своей спутнице. – Пришли.

Все еще хмурясь, девушка послушно вошла. Они стояли в просторной светлой комнате, стены и пол которой, за исключением узкой дорожки, ведшей куда-то в темный проем в дальней стене, были обиты самыми разнообразными шкурами. Помимо шкур тут были стойки с различным снаряжением: ремнями, колчанами, ягдташами, уздами и седлами, украшенными затейливыми узорами. Чуть поодаль высился внушительный шкаф с костяными изделиями, на котором красовалась изящная надпись: «Украшения и поделки из рога и кости». Судя по всему, хозяйство было обширным и весьма преуспевающим; последнее еще больше подтвердил полный мужчина, который выкатился из дальнего угла и вежливо поклонился:

– Добро пожаловать, господин Ханеволд, и вы, юная госпожа.

– Привет, Кас, – небрежно отозвался Мэтт, скидывая на пол свой мешок. – Как идут дела?

– О, прекрасно! – расцвел мужчина (Крисса заключила, что это управляющий и продавец в одном лице). – Вы давно к нам не заглядывали, однако переводы я посылал вам регулярно.

– Да-да, знаю, состояние моего банковского счета делает вам честь.

– Надолго к нам? – осведомился Кас, услужливо поднимая мешок оборотня.

– Не знаю, как получится. Думаю, на пару месяцев, пока снег не сойдет. Где Джил? У меня есть для нее поручение.



– Сию секунду, господин, – снова поклонился управляющий и исчез в темном углу.

– Ну, что ты дуешься как мышь на крупу? – добродушно фыркнул Мэтью, обернувшись к мрачной как туча Кристине. – На сердитых воду возят.

– И вовсе я не дуюсь, – пробурчала она.

– Ты уж прости меня, необразованного, если обидел, мы тут придворному этикету не обучались, – как ни в чем не бывало продолжил он. – Полагаю, обед поднимет тебе настроение. Вечерком можем заглянуть в какой-нибудь приличный трактир. Ты, как я понимаю, не собираешься показывать свое умение только в узком кругу знакомых?

Девушка уже открыла рот, чтобы ответить какой-нибудь колкостью, когда послышались шаги, и в комнате появился Кас в сопровождении столь же круглой и добродушной с виду дамы, как он сам. На даме красовалось опрятное платье в крупный цветочек, на ее простой, расплывшейся от улыбки физиономии играл румянец, а довершал картину смешной двурогий чепчик, который тонул в пене роскошных темно-русых кудрей. Дама тут же изобразила книксен:

– Добрый день, господин Ханеволд.

– Здравствуй, Джил, – улыбнулся оборотень. – У меня к тебе будет просьба. Вот тебе барышня, – он легонько вытолкнул вперед девушку и продолжил: – Будь добра, организуй ей баню и что у вас там к этому полагается. Заодно распорядись накрыть на стол. Мы без завтрака и потому чертовски голодны. Мы друг друга поняли?

– Всенепременно, господин. Пойдем, девочка, – женщина широко улыбнулась Криссе и для убедительности повторила. – Пойдем.

Кристина сразу же почувствовала расположение к этой даме, а потому безропотно подчинилась. Когда они вышли из комнаты, Кас извинился и заспешил было по своим делам, но его настиг неузнаваемо холодный голос Мэтта:

– Кастор, послушай. Если я услышу хоть одно слово по поводу моих взаимоотношений с этой девушкой в доме, а не дай бог и в городе, ты отсюда вылетишь в два счета. Понял, старый сплетник?

Управляющий только кивнул в ответ.

Пока Крисса с наслаждением плескалась в горячей воде, Джил трещала без умолку, в подробностях рассказывая, как они с Касом осели в Гейдергаде и стали работать на Мэтта. Девушка почти не концентрировалась на этой истории и уловила лишь, что управляющий Кастор раньше держал трактир в Хольсхейме, практически у самого Эрквадиора, но ему пришлось прикрыть лавочку, так как он до потери сознания любил сплетни. Хольсхейм буквально бурлил от разных неправдоподобных историй, рассказанных им о посетителях трактира, и поэтому скоро пришлось спешно уходить оттуда, да подальше, пока разъяренные «жертвы клеветы» не взялись за оружие. Каким образом пара наткнулась на Мэтта с его кожевенной лавкой, Крисса благополучно прослушала. Она уже забыла о том, что обижена на оборотня, а только с удовольствием думала, как же приятно снова оказаться под крышей. Конечно, перспектива постоянного досмотра в течение некоторого времени ее мало прельщала, но, с другой стороны, Кристина с трудом представляла себе, как бы смогла существовать одна в совершенно незнакомом городе. Пожалуй, следовало признать правоту Мэтью. Ей надо было немного привыкнуть к этой жизни, пусть даже под чьим-то присмотром, а уж потом спокойно путешествовать одной.

Через полчаса девушка была уже совершенно готова и поняла, что действительно очень проголодалась. Джил проводила ее в обшитую все тем же светлым деревом столовую, где ее ждал Мэтт. Он уже сменил свой костюм из шкур на просторный зеленый балахон со шнуровкой у горла, замшевые черные штаны и легкие сапоги с застежками на голенищах и теперь меньше всего походил на оборотня. Жестом он пригласил Криссу сесть и тут же кивнул слуге, который буквально через мгновение притащил огромный поднос со всякой снедью.


– Ну, каковы первые впечатления от города? – поинтересовался Мэтт, с удовольствием отпивая пиво из пузатой полулитровой кружки.

– Гейдергаде мне понравился, – сразу же принялась рассказывать Кристина. – Только тут все такое… необычное. Ни одного каменного здания! Это так странно.

– Неправда, ратуша до половины каменная, она построена на остатках фундамента какого-то эльфского дворца, – хмыкнул он. – А вообще народ здесь рассудил, что лучше пусть будет опасность пожара, чем все будут морозить задницы зимой среди каменных стен. У нас здесь не так много чародеев, Кристи, а у народа не так много денег, чтобы постоянно пользоваться их услугами. Здесь вообще не существует титулов и чинов; есть уважаемые люди, есть простые горожане, есть шушера, о которой я тебе говорил, а есть бедняки. Их меньшинство. На границе почти всегда можно найти себе занятие, даже если оно идет слегка вразрез с законом.

Последовала небольшая пауза, во время которой Мэтт разрезал свиную ногу. Выбрав себе несколько жирных кусков мяса, он подвинул тарелку своей собеседнице и спросил:

– Ну а ты, моя загадочная гостья? Кто ты такая, в конце концов? На тракте не задают таких вопросов, там все равны, но ты должна понять, что мне неплохо бы знать, кого я привечаю в своем доме.

– Да, пожалуйста. Я всего-навсего Кристина Брай, – она сознательно назвала фамилию матери, потому как фамилию главы Магистрата знали все более или менее образованные люди, даже на самом дальнем юге. – Менестрель, как ты мог видеть.

– Ага, да, менестрель, – снова фыркнул он. – Ты стала менестрелем, когда сбежала из дома, дорогая моя. Надо думать, что-то вынудило тебя это сделать, хотя я, честно, даже не могу предположить, что именно. Похоже, что ты жила в довольно-таки тепличных условиях.

– Ну что ж, думаю, тебе ни к чему кому-то рассказывать об этом, – помолчав, сказала она. – Моя фамилия Дэш. Полагаю, имя Аарона Дэша тебе о чем-то говорит?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Огонь и Вода, Земля и Небо"

Книги похожие на "Огонь и Вода, Земля и Небо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Арина Аленина

Арина Аленина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Арина Аленина - Огонь и Вода, Земля и Небо"

Отзывы читателей о книге "Огонь и Вода, Земля и Небо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.