» » » » Нора Робертс - Мама на Рождество


Авторские права

Нора Робертс - Мама на Рождество

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Мама на Рождество" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Мама на Рождество
Рейтинг:
Название:
Мама на Рождество
Издательство:
неизвестно
Год:
1994
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мама на Рождество"

Описание и краткое содержание "Мама на Рождество" читать бесплатно онлайн.



Абсолютно похожие близнецы Зик и Зак хотели лишь одного подарка от Санты — новую маму. И, когда они впервые встречают в школе учительницу музыки, то не могут поверить своей удаче: мисс Дэвис — мама, как по заказу. Но убедить отца было сложнее, чем они думали. Мак Тэйлор отнюдь не хочет рисковать своим сердцем, но, когда Нелл приносит в их жизни любовь и смех, его сердце начинает оттаивать, как весенний снег. Получат ли мальчики свой Рождественский подарок?






Пару раз он собирался, но здравый смысл останавливал его. Она была первой заинтересовавшей его женщиной за очень долгое время. А он не хотел этого, скривившись, подумал Мак, заглаживая шов. Не мог позволить себе этого. На нем слишком много обязательств, у него слишком мало времени и, что важнее всего, два сына, которые являются смыслом его жизни.

Думать о женщине днем было само по себе плохо. Из-за этого мужчина допускал промахи в работе, становился забывчивым и… его одолевало желание. Но пытаться что-то сделать было еще хуже. Делать что-то — значит, находить темы для разговора и пытаться развлечь ее. Женщина ожидает, что ты будешь водить ее по разным местам и баловать. А когда ты начинаешь влюбляться в нее — причем, серьезно, — у нее появляется достаточно власти, чтобы разбить тебе сердце.

Мак вовсе не хотел снова рисковать своим сердцем и особенно не собирался подвергать риску сыновей.

Он не верил во всю эту чушь о том, что детям нужна женская рука и материнская любовь. Мать его близнецов была привязана к ним меньше, чем кошка к своим котятам. Если ты женщина, это еще не значит, что у тебя развит материнский инстинкт. Это всего лишь означает, что ты физически способна выносить ребенка, но нигде не сказано, что ты будешь заботиться о нем, когда он родится.

Мак прекратил заглаживать шов и выругался. Он не думал об Энджи уже несколько лет. По крайней мере, так подробно. Когда он вспоминал о ней, то понимал, что все еще чувствует боль, как от старой раны, которая плохо зажила. Вот что он получил за то, что позволил маленькой блондинке разбудить в нем интерес к себе.

Разозлившись на себя, Мак отмотал последний кусок липкой ленты от мотка. Ему нужно сосредоточиться на работе, а не на женщине. Решительно настроенный закончить то, что начал, он спустился вниз по лестнице. У него была еще липкая лента в машине.

Снаружи уже сгустились сумерки. Дни становятся короче, подумал он. Времени все меньше.

Он уже сошел вниз по ступенькам и направлялся к машине, когда увидел ее. Нелл стояла у входа во двор, смотря на дом и легонько улыбаясь. На ней был замшевый пиджак насыщенного оранжевого цвета и светло-голубые джинсы. В ушах сверкали серьги. С плеча свисала довольно потрепанная тряпичная сумка.

— Ой, привет, — в ее глазах мелькнуло удивление, когда она увидела его, что немедленно насторожило его. — Это один из ваших домов?

— Верно, — он прошел мимо нее к грузовику, пожалев, что не задержал дыхание. Ее окружал тонкий, едва уловимый аромат.

— Я как раз восхищалась им. Дом так красиво выложен из камня. Он выглядит таким прочным и надежным, спрятанный за всеми этими деревьями, — она глубоко вздохнула. В воздухе чувствовался запах осени. — Сегодня отличный вечер.

— Наверное, — он нашел ленту, затем выпрямился, теребя ее в руках. — У вас снова закончился бензин?

— Нет, — явно забавляясь над собой, она рассмеялась. — Мне нравится гулять по городу в это время дня. Вообще-то, я направлялась к вашей сестре. Она ведь живет недалеко отсюда?

Он прищурился. Ему не хотелось, чтобы эта женщина проводила слишком много времени в компании его сестры.

— Да, верно. А зачем вам к ней?

— Зачем? — она посмотрела на его руки. Что-то в них привлекало ее. Сильные, мозолистые. Большие. Внутри нее шевельнулось какое-то приятное чувство. — Что зачем?

— Зачем вы идете к Мире?

— О. У меня есть кое-какие ноты, и я подумала, что они понравятся Ким.

— Неужели? — он прислонился к грузовику, окидывая ее взглядом с головы до ног. Ее улыбка была слишком дружелюбной, решил он. И слишком привлекательной. — Разносить ноты по домам является частью вашей работы?

— Это является частью приятного времяпрепровождения, — парировала она. Ее волосы развевал легкий ветерок. Она отбросила их назад. — Никакая работа не стоит усилий или головной боли, если вы не получаете от нее удовольствия, — Нелл посмотрела на дом. — Вы ведь его получаете, правда? Покупая что-то и ремонтируя своими руками?

Он хотел съязвить в ответ, но понял, что она попала прямо в точку.

— Да. Пожалуй, когда ты разбираешь потолок, и штукатурка сыпется тебе на голову, не кажется, что это так уж приятно — он слегка улыбнулся. — Но, тем не менее, это так.

— А можно, я посмотрю? — Нелл склонила голову на бок. — Или вы, словно одухотворенный художник, не показываете свою работу, пока не завершите ее?

— Да там нечего смотреть, — Мак пожал плечами. — Заходите, если хотите.

— Спасибо, — она начала подниматься по ступенькам и оглянулась через плечо, почувствовав, что он остался стоять у машины. — Вы не собираетесь провести мне экскурсию по дому?

Он снова пожал плечами и пошел за ней.

— Это вы отделывали мою квартиру?

— Да.

— Очень красиво. Похоже на красное дерево.

Он нахмурился.

— Это и есть красное дерево.

— Мне нравятся сглаженные углы. Они смягчают общий вид. У вас есть декоратор, который подбирает цвета, или вы делаете это сами?

— Сам, — он открыл перед ней двери. — А что, что-нибудь не так?

— Нет. Мне очень нравится цветовая гамма, в которой выполнена кухня, сине-серый гарнитур хорошо сочетается с лилового цвета полом. Ой, какая изумительная лестница, — она поспешила к лестничной площадке.

Мак долго и усердно работал над ней, отдирая старые ступеньки и заменяя новыми, из орехового дерева, а затем украшая резьбой и увеличивая нижнюю ступеньку так, чтобы она плавно спускалась к полу.

Не стоило отрицать, что он гордился своей работой.

— Это вы сами сделали? — тихо спросила она, проводя рукой по изгибам перил.

— Старая лестница была разломана и местами прогнила. Пришлось сделать новую.

— Я должна пройтись по ней, — она взлетела наверх и обернулась, чтобы улыбнуться ему сверху вниз. — Даже не скрипнуло нигде. Хорошая работа, но не хватает романтики.

— Романтики?

— Ну, знаете, когда вы вспоминаете дом родителей: как ребенком спускались по лестнице и знали, на какую ступеньку лучше не наступать, потому что она заскрипит и разбудит маму.

На мгновение он перестал дышать.

— Они же из орехового дерева, — произнес он, потому что не знал, что еще сказать.

— Ну, все равно, лестница красивая. Кто бы ни жил здесь, у них должны быть дети.

У него пересохло во рту.

— Почему?

— Потому что, — повинуясь импульсу, она уселась на перила и съехала вниз. Мак машинально протянул руки, чтобы подхватит ее у конца перил. — Они просто сделаны для того, что кататься по ним, — задыхаясь от смеха, она прижалась головой к его щеке.

Что-то щелкнуло внутри нее, когда их взгляды встретились. И внутри снова что-то шевельнулось, на этот раз не такое приятное. Нелл смущенно откашлялась, судорожно придумывая, что сказать.

— Вы снова случайно встретились на моем пути, — пробормотал Мак. Он все еще не отпустил ее — руки, казалось, никак не хотели слушать доводы разума.

— Это маленький город.

Он лишь покачал головой. Его руки скользнули на ее талию, и, казалось, были не прочь опуститься ниже и погладить ее попку. По ее телу словно прошла дрожь, но, должно быть, ему это только показалось.

— У меня нет времени на женщин, — проговорил он, пытаясь убедить в этом самого себя.

— Ну, я тоже занята, — Нелл попыталась сглотнуть, но в горле будто что-то застряло. Она медленно выдохнула, чувствуя слабость от того, как его руки поглаживали ее по спине. — У меня был определенно неудачный год в плане отношений, так что я тоже не заинтересована в этом…

Думать было очень трудно. У него были такие красивые голубые глаза, и он так пристально смотрел на нее. Она не могла понять, что он видел или хотел увидеть, но точно знала, что у нее вот-вот подогнутся колени.

— Я думаю, — снова заговорила она, — нам обоим станет лучше, если вы поскорее решите, будете вы меня целовать или нет. Я не могу больше ждать.

Как и он. И все же Мак тянул время. Ведь он был вдумчивым и осторожным человеком.

Его глаза были открыты и смотрели на нее, когда он наклонил голову, почувствовал ее дыхание на своих губах и услышал вырвавшийся у нее легкий стон.

У нее все поплыло перед глазами, когда он коснулся ее губ своими. Они были нежными, но твердыми и крайне неторопливыми. Внутри разлилось приятное тепло. Он смаковал ее, как гурман пробует изысканный деликатес, целуя все крепче, пока она не вцепилась в него руками.

Никто прежде не целовал ее так. И она не знала, что бывают такие поцелуи.

Медленно, неторопливо, сладко. Казалось, пол стал уходить у нее из-под ног, когда он нежно захватил ее нижнюю губу своим ртом.

Она затрепетала, застонала и отдалась поцелую.

Она была такой желанной. Аромат и вкус ее губ завладели всем его существом. Он знал, что мог потерять себя здесь, на мгновение или на всю жизнь. Ее маленькое, крепкое тело тесно прижималось к нему. Она запустила руки в его волосы, а голова бессильно откинулась назад, словно она безоговорочно сдалась на его милость. От этого жеста кровь вскипела в его жилах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мама на Рождество"

Книги похожие на "Мама на Рождество" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Мама на Рождество"

Отзывы читателей о книге "Мама на Рождество", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.