» » » » Рут Дейл - Лабиринты любви


Авторские права

Рут Дейл - Лабиринты любви

Здесь можно скачать бесплатно "Рут Дейл - Лабиринты любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Раду­га, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рут Дейл - Лабиринты любви
Рейтинг:
Название:
Лабиринты любви
Автор:
Издательство:
Раду­га
Год:
1996
ISBN:
5-05-004369-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лабиринты любви"

Описание и краткое содержание "Лабиринты любви" читать бесплатно онлайн.



«Дэниел Бун Таггарт — человек, у которого есть все», — говорили о нем… И он таким был на самом деле: красивым, преуспевающим, богатым. Владельцем двух квартир в Нью-Йорке и квартиры в Лондоне, адвокатом влиятельной юридической компании. Однако судьба решительно вмешалась в жизнь Буна Таггарта и изменила ее. Приехав в далекий Техас, чтобы навестить своего заболевшего деда, Бун встречает Кит Маккри, которая покоряет его и подчиняет силой своей нежной, трепетной, чистой и всепоглощающей любви…






— В таком случае разве не правильно рассчитывать на Буна? Он ведь тоже из рода Таггартов.

Кит поджала губы, вспомнив спокойно вошедшего в комнату к больному Буна.

— Ты никогда бы этого не сказала, посмотрев на него или послушав его.

— Я на него посмотрела, и он довольно хорошо выглядит. — Рита смешно поиграла бровями, потом распахнула дверцу кабины пикапа и села за руль. — Ты как, сможешь выдержать совет человека постарше тебя и, надеюсь, более благоразумного?

Кит тяжело вздохнула.

— Это обязательно?

— Обязательно. — Рита захлопнула дверцу и высунулась из окна. — То, с чем мы столкнулись здесь и сейчас, — это, как говорится, следствие твоей неадекватной реакции…

— Я тебя больше не знаю!

— Послушай, когда тебе было пятнадцать лет, ты свалилась на Буна Таггарта как снег на голову. Нет, не отрицай этого! Я все видела. Видела, как ты ходила за ним по пятам, когда он играл главную роль в представлении, посвященном Дням Шоудауна.

Кит почувствовала, как ее щеки запылали от стыда.

— То глупое увлечение прошло, — с трудом проговорила она, — и не имеет никакого отношения к настоящему.

— Имеет, причем самое прямое, потому что с тех пор, что бы он ни сделал, все в твоих глазах было неправильным. Я думаю, ты восприняла его отказ от тебя, как отказ от Томаса Т., и ранчо «Рокинг Т»., и Техаса, и всего вместе взятого.

— А разве вышло не так?

— Думаю, нет, не так. Потому что, прежде всего, Бун никогда не отвергал тебя.

— Странно. Это выглядело как отказ.

Рита высунула в окно руку и похлопала Кит по плечу. Ее темные глаза были полны сочувствия.

— Дорогая, Бун не отказывался от тебя, потому что он никогда и не замечал тебя, и не знал, что ты существуешь рядом. Ты была ребенком, а он — уже молодым человеком, ему исполнился двадцать один год. Дай ему еще один шанс, хорошо? — Рита завела машину. — Не забудь, в четверг в шесть часов заседание Комитета.

Бодро помахав на прощание, Рита отъехала, оставив кипящую от злости Кит стоять в клубах пыли.

Когда полчаса спустя Бун вошел на кухню, она, все еще злясь, стучала кастрюлями и сковородками. Бросив на него враждебный взгляд, она спросила требовательно:

— Итак, что ты думаешь? — и кивнула в сторону комнаты Томаса Т.

Буна, казалось, ее враждебность не задела.

— Я думаю, что ему могло быть хуже, но до этого, к счастью, не дошло. Дед остается все тем же ворчуном, каким был всегда. — Тон голоса, которым он произнес эти слова, свидетельствовал о его неподдельной любви к деду.

— Он скучал по тебе.

— Я тоже скучал.

— Ты скучал? — Кит со злостью швырнула сковородку и повернулась к нему лицом, уперев руки в бока.

Бун посмотрел на нее, его серо-голубые глаза сузились. В ответ она тоже пристально оглядела его, так как не успела сделать это раньше, потому что его появление было слишком неожиданным. И ее смятение усилилось: куда подевался прежний техасский ковбой? Такой добрый и хороший?

В том, что представлял собою стоящий перед ней мужчина, ошибиться невозможно — это был модно и со вкусом одетый горожанин, занимающий приличный пост. Она окинула его пренебрежительным взглядом, пытаясь выразить презрение к его дорогому спортивному костюму, дорогой стрижке — лучше сказать, дорогой фасонной стрижке, поправила она себя, — к дорогим кожаным спортивным туфлям — всему дорогому, что на нем было. Как здесь, у них, сказали бы, Бун выглядел так, будто бы только что выскочил из шляпной коробки.

Но он оставался таким же интересным мужчиной, каким она его помнила; возможно даже, более интересным. Его лицо было худым, но привлекательным, как всегда. На нем появилось новое, незнакомое ей выражение: будто он ни во что полностью не верит. Прямой нос и крупный рот остались прежними, но выглядели уже по-другому, исчезла и его всегдашняя готовность улыбаться.

Бун подошел к маленькому рабочему столику, стоявшему посреди кухни, и сел на табуретку; его движения были непринужденными и уверенными. Он оказался выше, чем она считала, и Кит с удивлением подумала, что Бун, пожалуй, будет на один-два дюйма выше Джеси.

Бун положил руки на стол и наклонился вперед; под голубой спортивной рубашкой с коротким рукавом вырисовывались бицепсы. Жизнь в большом городе не сделала его более хлипким, отметила она про себя. Очевидно, он поддерживал спортивную форму, посещая какой-нибудь оздоровительный клуб.

— Ну, Кит, давай поговорим, что ли? Скажи мне, что я такого сделал, такого ужасного…

От смущения она покраснела и отвернулась. В подобных разговорах она не была сильна, сразу терялась.

— Я не совсем уверена, что ты имеешь в виду, — заносчиво проговорила она, добавив: — Мог бы и предупредить о своем приезде!..

— Предупредить тебя? Я не предполагал, что необходимо предупреждать кого-то, если возвращаешься домой. — То, как беззаботно он произнес слово «домой», заставило ее на мгновение вспыхнуть. И хотя она не произнесла ни слова, он почувствовал ее реакцию и непринужденно продолжил: — Да, домой. Я здесь вырос. Это всегда был мой дом, как бы далеко я ни уезжал и как бы редко ни возвращался.

Что могло все это значить?.. Она внимательно смотрела на него, пытаясь угадать, какой смысл заключен в этих словах. Этот человек никогда не раскрывал своих карт до конца, потому что он всегда был более сдержанным, чем Джеси. И сейчас Бун вел себя как раньше.

Он не улыбался. Он не хмурился. Он просто рассматривал ее… безразлично, как ей казалось. Затем он улыбнулся, и она растерялась.

— Я удивился, когда Мег и Джеси сообщили мне, что ты вернулась, — сказал Бун, — удивился и обрадовался. Я рад, что Томас Т. был не один, когда это произошло.

— Я рада, что ты рад, — проговорила Кит с сарказмом.

Он никак не отреагировал на это.

— Я слышал, что ты стала медицинской сестрой.

— Верно.

— Томасу Т. повезло.

— Это не его везение, скорее мое. Он заставил меня окончить школу. Ему я обязана очень многим… — Она внезапно остановилась, сомневаясь, можно ли доверяться ему до такой степени, чтобы рассказывать о самом сокровенном. — Он заменил мне семью, — сказала она сдавленным голосом.

Бун, слегка насупив брови, молчал. Кит открыла дверцу холодильника и заглянула внутрь.

— Ты останешься здесь на ужин?

Она рассчитывала приготовить что-нибудь легкое себе и больному, но…

— Да, и на завтрак тоже. А где Элва?

Кит с трудом сглотнула. Он остается, хотя и ненадолго. О чем он спрашивал? Об экономке Томаса Т.?

— О-она на лето взяла отпуск, чтобы провести его со своими внуками в Колорадо, так что мне приходится держаться. Она приедет в сентябре.

Кит достала из холодильника цыпленка и в растерянности стояла с ним в руках.

— А ты сейчас свободна и можешь заниматься хозяйством?

Его густые брови поднялись, приковав ее внимание к его глазам — они у него были самого интригующего серо-голубого цвета с длинными темными ресницами.

Чем она занимается? Он, кажется, ждет ответа.

— Я работаю школьной медсестрой в Шоудауне, поэтому лето у меня более или менее свободно, — ответила она. — Я помогаю доктору Престону по утрам несколько дней в неделю в клинике, а остальное время провожу здесь, на ранчо. — Она бросила на Буна укоризненный взгляд. — Я ведь люблю Томаса Т.

Она ожидала, что он резко ответит ей: «Ты имеешь в виду, что я его не люблю?!»

Тогда бы они могли поговорить начистоту, чего ей очень хотелось. Она знала, что ее негодование накапливалось с тех пор, как Томас Т. сломал ногу. У нее уже была подготовлена обвинительная речь, и она горела желанием бросить ему в лицо несколько уничижительных слов.

Но Бун снова удивил ее.

— Великолепно, — сказал он, — он тоже тебя очень любит. — Он встал и сладко потянулся. Спортивная рубашка Буна плотно обхватывала его широкую грудь, казалось, она вот-вот лопнет. — Надо мне пойти распаковаться, — продолжил он. — Я отнес чемоданы в свою прежнюю комнату.

— Что?

Его комната находилась рядом с комнатой Джеси, в которой теперь жила она.

— Это создает какую-то проблему? — Бун выглядел удивленным.

Как он смеет удивляться!

— Нет, конечно, нет. Как… как долго ты здесь пробудешь?

— Столько, сколько потребуется, чтобы убедить Томаса Т. продать ранчо и переехать ко мне. — Он улыбнулся ей ослепительной улыбкой. — Позвони мне, когда ужин будет готов.

Посвистывая, Бун широкими шагами вышел из комнаты.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Пока готовился цыпленок, Кит обдумывала слова Буна. Каким надо быть человеком, чтобы намереваться продать свое родное гнездо, где ты появился на свет и вырос, и разбить сердце своего деда!

Она будет противиться этому — вот что она сделает. Разрывая листья салата, и укладывая их в салатницу, она дала себе слово при первой же возможности заставить Буна раскрыть свое намерение. Но только вот когда представится такая возможность?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лабиринты любви"

Книги похожие на "Лабиринты любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рут Дейл

Рут Дейл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рут Дейл - Лабиринты любви"

Отзывы читателей о книге "Лабиринты любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.