» » » » Лиз Джаретт - Маленькое ночное волшебство


Авторские права

Лиз Джаретт - Маленькое ночное волшебство

Здесь можно скачать бесплатно "Лиз Джаретт - Маленькое ночное волшебство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиз Джаретт - Маленькое ночное волшебство
Рейтинг:
Название:
Маленькое ночное волшебство
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2006
ISBN:
5-05-006395-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маленькое ночное волшебство"

Описание и краткое содержание "Маленькое ночное волшебство" читать бесплатно онлайн.



Когда над любимой бабушкой Дэни нависла угроза несправедливого судебного иска, молодая женщина обращается за помощью к своему давнему знакомому, частному детективу Трэвису Уолкеру…






Трэвис с удивлением слушал откровения Карла. Он не сомневался, что найдет Фрэду у него в доме, но такого поворота событий никак не ожидал. Интересно, что скажет Дэни.

Эта мысль заставила его остановиться и достать мобильный телефон. Тут же, словно по мановению волшебной палочки, за его плечом появилась Фрэда.

— Не спешите, молодой человек. Позвольте мне преподнести волнующую новость лично. И потом, я не хочу давать моему сыну время подготовиться к контратаке. Мы с Карлом будем чувствовать себя увереннее, если нам удастся вызвать смятение в стане врагов.

— Что ж, наверное, вы правы. — Трэвис убрал телефон.

Фрэда ничего не ответила. И лишь только когда они с Карлом устроились на заднем сиденье, бросила на него лукавый взгляд:

— Поверьте мне, молодой человек, я всегда права.


Дэни услышала шум подъезжающей машины и, не чувствуя под собой ног, бросилась к двери. Она выскочила на крыльцо и с радостным возгласом кинулась на шею бабушке.

— Господи, бабуля, как же ты нас испугала. — Дэни никак не могла расцепить объятия, словно боялась, что бабушка опять исчезнет. — Прошу тебя, никогда больше так не делай.

— Не буду, солнышко, — Фрэда ласково поцеловала внучку в щеку. — Просто я была занята очень важными делами.

Тут Дэни наконец заметила Карла. Она удивленно моргнула и посмотрела на бабушку.

— Ты ездила к Карлу домой?

— Пойдемте в дом, — уклонилась от ответа Фрэда. — Мне надо кое-что сообщить твоим родителям.

Вежливо улыбаясь, Карл выбрался из машины вслед за Фрэдой. Когда его рука уверенно обвила бабушкину талию, Дэни в немом изумлении уставилась на Трэвиса.

— Кажется, я что-то пропустила, — только и сумела вымолвить она.

Трэвис подошел и встал рядом.

— Мы все кое-что пропустили. За исключением твоей бабушки, разумеется. Она, видишь ли, до сегодняшнего дня сомневалась, достаточно ли сильно любит ее Карл.

— Ты меня разыгрываешь. — От удивления рот Дэни приоткрылся.

— Ничуть. — Они вошли в дом и на минуту задержались в прихожей. — Всю дорогу в машине они вели себя как два подростка на местах для поцелуев.

— Пойдем, послушаем объяснения с родителями.

В гостиной Фрэда успешно держала оборону. Она стояла напротив сына и с решительным видом говорила:

— Я собираюсь жить с Карлом, нравится тебе это или нет. Потому что мы любим друг друга.

— Я высказал тебе мое мнение на этот счет, — скрипучим голосом произнес отец. — Я тебя осуждаю.

— Ты не имеешь никакого права меня осуждать, — рассмеялась Фрэда. — Я твоя мать.

Дэни заметила — от слов бабушки по лицу отца прошла судорога. На мгновение ей стало его жалко. Он не выносил, когда люди одерживали над ним верх. А за сегодняшнюю ночь пришлось выдержать двойной удар: сначала от нее, потом — от Фрэды.

Что ж, отцу пора понять — люди имеют право на собственный выбор. И чем скорее он это сделает — тем лучше.

— Не понимаю, куда катится мир, — раздался голос матери. — Час назад — Даниэль, теперь вот вы, Фрэда. Вы обе поступаете крайне неблагоразумно.

— А что сделала Дэни час назад? — Фрэда с любопытством посмотрела на внучку. — Какую ошеломляющую новость преподнесла родителям ты, детка?

Дэни взглянула на Трэвиса. Тот стоял, недоуменно подняв бровь. Прежде чем Дэни успела ответить, мать с осуждением сказала:

— Ее, как и вас, угораздило влюбиться в человека, который ей совершенно не подходит. Мне кажется, вы обе сошли с ума.

— Прости, — сказала Дэни, обращаясь к Трэвису. — Я не должна была говорить. Это вышло случайно.

— Я очень рад, что так вышло. — Трэвис наклонился и поцеловал ее прямо на глазах у родителей.

В первый момент она непроизвольно отшатнулась, но потом прижалась к нему всем телом. Почему она не может целовать Трэвиса? Они ведь любят друг друга. И она ответила ему долгим нежным поцелуем.

Когда они наконец разомкнули объятия, разом наступившую тишину нарушил радостный смех бабушки.

— Счастья вам, Дэни и Трэвис. Вы просто созданы друг для друга и поэтому обречены на счастье.

— Только не говори, — глаза Карла испуганно округлились, — что это твоих рук дело. Неужели тоже приворот?

— Ничего подобного. — Фрэда с заговорщицким видом подмигнула внучке. — Они полюбили друг друга по собственной инициативе. И потом, — в ее голосе послышались возмущенные нотки, — я сколько раз просила не называть мои романтические предсказания приворотом!

— К счастью, — подал голос отец, — вся эта глупейшая ситуация не может иметь никаких последствий. Дэни ждет блестящая карьера в Нью-Йорке. У нее хватит ума и выдержки не придавать значения таким пустякам, как влюбленность.

Дэни хотела ответить, но Трэвис жестом прервал ее.

— Мы имеем право выбора. Дэни, я много думал о том, что происходит сейчас между нами. Я хочу поехать в Нью-Йорк с тобой.

— Но как же твоя работа? — Дэни не могла поверить собственным ушам. — Что будет с агентством?

— Макс прекрасно меня поймет — он сам влюблен. Кроме того, ему не составит большого труда управлять агентством и без моей помощи. А вот я без тебя просто не смогу жить.

— Скажи ему «да», — подсказала Фрэда.

Дэни смотрела на Трэвиса, почти задыхаясь от пронзительного чувства любви к этому мужчине. Как она хотела бы ответить «да»! Но всей глубиной любящего сердца понимала — Трэвис идет на слишком большую жертву. Она посмотрела на родителей, которые, несмотря на все размолвки, были ее семьей. Потом на бабушку, которая была ей самым родным и близким человеком. И, наконец, на Трэвиса.

— То, что ждет меня в Нью-Йорке, — всего-навсего работа, — услышала она свои собственные слова.

— Но еще там есть ты, — сказал Трэвис. — Мое место рядом, где бы ни суждено тебе было оказаться.

— Значит, — улыбнулась Дэни, — тебе придется жить в Чикаго. Потому что я остаюсь.

— Дэни, ты не можешь бросить карьеру из-за меня. — Трэвис стремительно шагнул навстречу и сжал ее руки. — Ты много лет работала, чтобы получить это место.

— Я думала, оно сделает меня счастливой. Но я ошибалась. Это просто работа. Я могу делать ее и здесь, в Чикаго. Единственное, что для меня действительно важно, — быть рядом с тобой и моей семьей. Это и есть настоящее счастье.

— Даниэль, подумай о том, что ты делаешь! — предостерегающе произнес отец.

Она посмотрела на него, испытывая искреннюю жалость. Конечно, на его долю никогда не выпадало счастья любить так, как любит она.

— Я подумала, папа, — ответила она. — Я совершаю поступок, который принесет мне счастье.

— Ты уверена? — спросил Трэвис.

— Да, я хочу жить здесь с тобой и с родными мне людьми, которые скоро станут нашей общей семьей.

Трэвис склонился и коснулся губами ее губ.

— Как ты насчет того, чтобы пожениться?

Лицо Дэни засияло счастливой улыбкой.

— Я в восторге от этой идеи.

— Не могу в это поверить! — Мать Дэни пересекла комнату и теперь стояла рядом с отцом. — Ты слышишь, что она говорит?!

Отец нахмурился, но прежде, чем он успел ответить, Фрэда выскочила вперед и наставила на них с матерью указательный палец.

— Бабушка! — только и успела вскрикнуть Дэни, но было уже поздно.

— Знайте, — громко и торжественно изрекла Фрэда, — каждый следующий день вашей жизни будет наполнен любовью.

Карл издал крякающий звук.

— Фрэда, — укоризненно начал он, — мы договорились, что ты больше никогда не будешь делать так. Людям неприятно, когда их заклинают. Они начинают нервничать.

— Я стараюсь, — улыбнулась она. — Но иногда старые привычки берут верх. И потом, это не заклятие.

Дэни осторожно подняла глаза на родителей. Странно. Выражение их лиц неуловимо менялось. Еще пару недель назад она была бы готова поспорить, что ничто на свете уже не в силах изменить мать и отца. Но сейчас, стараниями бабушки, их лица осветились чуть смущенными и растерянными, но счастливыми улыбками.

Сердце Дэни наполнилось радостью. Ее родителям долгие годы очень не хватало любви. А сейчас, как бы парадоксально это ни звучало, она была уверена — их жизнь наполнится любовью.

— Я люблю тебя, — сказала она Трэвису.

— И я люблю тебя, моя Цыганка.

Они потянулись друг к другу, готовые скрепить признания поцелуем, когда до них донесся голос Фрэды:

— Любовь пребудет с вами навеки.

Они не сомневались — Фрэда знает толк в романтических предсказаниях.

— Мы уже поняли, — просто ответил Трэвис и поцеловал Дэни.

Она обхватила руками сильные плечи и крепко прижалась к нему.

Да, они оба понимали — в их жизнь навек пришла любовь.


КОНЕЦ


Внимание!

Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маленькое ночное волшебство"

Книги похожие на "Маленькое ночное волшебство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиз Джаретт

Лиз Джаретт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиз Джаретт - Маленькое ночное волшебство"

Отзывы читателей о книге "Маленькое ночное волшебство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.