» » » » Во Куанг - Отчий край


Авторские права

Во Куанг - Отчий край

Здесь можно скачать бесплатно "Во Куанг - Отчий край" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Детская литература, год 1978. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Во Куанг - Отчий край
Рейтинг:
Название:
Отчий край
Автор:
Издательство:
Детская литература
Год:
1978
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отчий край"

Описание и краткое содержание "Отчий край" читать бесплатно онлайн.



Повесть известного вьетнамского поэта. Герой ее — мальчик, по прозвищу Островитянин, после победы Августовской революции 1945 года возвращается на родину отца и вместе со своим другом Куком отправляется в увлекательное плавание по реке Тхубон.






Он вернулся наутро, очень рано, с ним были два вооруженных человека.

Хыонг Кы посадил их в свою джонку и, оттолкнувшись шестом от причала, повел ее в новый рейс.

8

Учителя Ле Тао и Нам Моя избрали в комитет, который занимался строительством школы. Нам с Островитянином разрешили помогать в перевозке бревен с пристани в баньяновую рощу.

Главным перевозчиком стала наша буйволица Бинь. До этого Бинь знала только ярмо плуга и сахаровыжималки. Таскать бревна было для нее занятием непривычным. Но она точно чутьем поняла, какое это важное, полезное дело, и шла покорно. Мы, как заправские лесорубы, шли рядом, вооружившись батогами и готовые помочь, не закрывая рта, понукали ее. Так мы с Бинь двигались к баньяновой роще. Наверное, по нашим лицам можно было легко заметить, как мы гордимся тем, что вносим вклад в строительство новой школы.

Перетащив бревна, мы стали помогать тем, кто носил в корзинах землю для школьного фундамента.

Для школы выбрали самое высокое место в роще. Здание фасадом решили обратить на восток — так школа станет принимать на себя прохладный ветер с океана.

Собрались плотники. Большой пилой распилили бревна на брусья. Бледно-золотистыми опилками долго еще было усыпано все вокруг, поднявшийся ветер разносил их по округе. Приятно пахло свежераспиленной древесиной.

Баньяновая роща наполнилась громкими голосами, смехом и даже веселым птичьим пением.

После обеда мы устроились отдохнуть в тени. К нам подошел учитель Ле Тао, и Островитянин тут же сообщил ему, что у них на острове не было никакой баньяновой рощи, зато был белый песок и синее море, что там плещут высокие, как горы, волны и дуют сильные ветры. Тогда учитель стал рассказывать Островитянину о птицах, которые сейчас пели у нас прямо над головами. По его словам выходило, что у каждой из птиц есть своя присказка, очень мудрая, которую нам надо запомнить. Птица бокáт, например, все время напоминает: «Учись! Учись!» Сойка не устает призывать: «Читай! Читай! Пиши! Пиши!» Птичка тить-теé щебечет: «Знай, знай, узнавай!» И птичка-белоглазка, и воробьи, и другие птицы — все они стараются своим пением что-то сказать нам.

— А вообще-то, — сказал учитель, — птицы чаще всего поют для того, чтобы выразить свое счастье… — Он помолчал немного и добавил: — Однако перерыв пора кончать. Пойди, Островитянин, ударь в колотушку! Будем работать!

Мы тут же вскочили и помчались бить в колотушку. На стройке начиналась новая смена.

В нашей школе будет три класса, но комнат нам надо построить пять. В одной комнате будет библиотека. Другая станет актовым залом, там мы разрешим устраивать собрания и женскому комитету, и комитету отряда самообороны, и молодежи. Там же будут проводиться теоретические занятия по военному делу. Так что, когда школа будет построена, над рощей будут постоянно разноситься громкий смех ребят и песни молодежи, и это место, державшее в страхе столько поколений, навсегда изменит свой облик.


Моя сестра Ба просыпалась раньше всех. Едва только начинал брезжить рассвет, как она уже поднималась и шла звать своих подружек. Они сразу же отправлялись в баньяновую рощу. Сейчас делали фундамент для школы, начинали носить известь и кирпичи.

Лодка Бай Хоа привезла известь и кирпич, закупленные в Тханьтхá. Дорога, по которой все это с пристани носили в баньяновую рощу, покрылась белыми каплями извести. Работа спорилась. Надо было еще разобрать старый храм и выбрать годный кирпич, но Кием Шань, которому это было поручено, что-то тянул.

В тот день, когда привезли кирпич и известь, учитель Ле Тао снова напомнил Кием Шаню о старом храме. Кием Шань, еле волоча ноги, вышел из дома и медленно направился в сторону баньяновой рощи. Тяжелым, шаркающим шагом он подошел к старому храму, помолился и, понурив голову, вошел внутрь. В храме было пусто, стояла гулкая тишина. Кием Шань приставил лестницу к крыше и собрался разбирать черепицу. Вдруг всего через каких-нибудь десять минут из его груди вырвался вопль, он страшно побледнел, закружилась голова, и он чуть не свалился вниз… С крыши он сполз на четвереньках и, не глядя по сторонам, пошел прямо домой.


Вместо него пришлось работать Нам Мою и учителю Ле Тао. Нам Мой большим молотком разбивал деревянные балки. Обшивка и доски жалобно поскрипывали и с грохотом падали вниз. Мы с Островитянином очищали каждый кирпичик, складывая их штабелем. Штабель рос довольно быстро и обещал стать очень высоким.

На следующий день Нам Мой пошел к Кием Шаню домой. Тот лежал, завернувшись в циновку, из-под которой доносились его жалобные стоны.

Нам Мой скинул циновку, и Кием Шань испуганно вскочил, безумным взглядом озираясь вокруг и бормоча: «Господи прости, господи прости…» Нам Мой пощупал ему лоб. Жара не было.

Тогда Нам Мой спросил Кием Шаня, не чувствует ли он слабости в теле, но Кием Шань, не отвечая на вопрос, снова забормотал свое: «Господи прости, господи прости» — и прерывистым шепотом начал рассказывать:

— Вчера я во сне видел фею Шелка! Она ко мне подошла, по щекам легонечко ударила и говорит: «Это ты, значит, хочешь божий храм разрушить? Вот сверну тебе шею, тогда узнаешь, как за такие дела браться!» Села верхом на белую ленту и взвилась в небо. И после этого я осмелился в храм сунуться! Только поднялся на лестницу, а меня точно кто за горло схватил, дохнуть не дает! Страху натерпелся!

— Не та ли фея тебе явилась, что во всем белом и волосы до плеч? — спросил Нам Мой. — Ведь она и ко мне приходила: спасибо, говорит, добрый человек, что разобрал храм! А то, мол, совсем он негодный стал, мышей полно, все загадили, а ей все равно надо перебираться на другое место: раз у нас революция — ей здесь больше делать нечего!

— И ты не побоялся разрушить храм? — глядя на него, спросил Кием Шань.

На что Нам Мой ответил твердым голосом:

— А ты иди посмотри сам, не осталось от твоего храма ни одного кирпичика! Все сделано с благословения феи!

Кием Шань взглянул на Нам Моя хотя и недоверчиво, но все же несколько смущенно. Нам Мой, подзывая нас, сказал:

— Ребята тоже помогали разбирать кирпич. И посмотри: оба здоровехоньки, никто им глотку не давил и шею не сворачивал. Тебе от страха все померещилось!

Нам Мой посоветовал жене Кием Шаня приготовить своему мужу луковый суп и положить туда побольше перца, от такого супа всю хворь как рукой снимет.

— Ведь Кием Шаня, — добавил он, — давно уже ждут на работе в баньяновой роще. Он будет вместе с другими разводить известь.

Бон Линь не появлялся дома целых полмесяца. Его ждали с нетерпением.

Мне представлялось почему-то, что Бон Линь должен появиться, ведя за собою шпиона, в сопровождении вооруженной охраны, что об их приходе оповестят заранее громкие удары колотушки, как это бывало, когда ловили особо опасного вора.

И вот, вернувшись как-то раз со стройки, я узнал, что Бон Линь уже дома. Я бросился туда и увидел, что он лежит на кровати и громко храпит. Он проспал весь следующий день, а когда проснулся, вид у него все еще был усталый. Я решил, что, наверное, ему не удалось поймать шпиона и поэтому он такой скучный. Вечером он позвал нас с Островитянином, усадил возле себя и сказал, что работники госбезопасности из провинциального центра просили его передать Островитянину благодарность за то, что он очень наблюдательный и вовремя сообщил местным властям, где прячется шпион. Бон Линь вынул отрез материи зеленого цвета и сказал, что это они прислали Островитянину в подарок четыре метра ткани.

— А тебе, — тут Бон Линь посмотрел на меня, — поскольку ты за это время тоже сделал заметные успехи, прислали матерчатый ранец.

Все было так неожиданно, что мы поначалу даже растерялись.

Потом, придя в себя, я принялся разглядывать и ощупывать свой ранец. Ведь сколько времени я мечтал именно о таком, а теперь я пойду с ним в новую школу!

На наш вопрос, как удалось поймать шпиона, Бон Линь, голос которого неожиданно сделался жестким, ответил:

— Днем он прятался в джунглях, на берегу. Там поймать сложно. Пришлось Хоаку раскрыть на все глаза, и он показал нам дорогу.

— А где шпион теперь?

— Сдали госбезопасности. Зачем его сюда тащить!

Бон Линь велел нам никому не говорить о том, что шпион уже пойман. Надо было выяснить, не остались ли у Ниня здесь связи.

V. РАССТАВАНИЕ

Наступил декабрь. Утра стали туманные, и хотя днем светило солнце, к вечеру начинал дуть холодный юго-восточный ветер.

Декабрь прошел, и наконец наступил Тэт. Это были веселые праздники.

На третий день Тэта нас приехал навестить из Дананга Шáу, друг Бон Линя, раньше он тоже жил в Хоафыоке. Он привез с собой новость, взволновавшую нас всех. Оказалось, что первая жена дяди Туана жива. Знакомый Шау, заведующий отделом народного образования в Дананге, рассказал ему, что знает одну женщину, судьба которой точь-в-точь напоминает судьбу жены дяди Туана. Шау разузнал поподробнее. По всем приметам выходило, что это и в самом деле жена дяди Туана. В селе ее считали умершей, потому что после смерти их маленькой дочки она ушла из села куда глаза глядят и больше никто никогда ее не видел. Вот и решили, что она где-то по дороге умерла. А она, оказывается, жила теперь в Зилине. Шау уже написал ей письмо и послал денег на дорогу до Хоафыока.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отчий край"

Книги похожие на "Отчий край" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Во Куанг

Во Куанг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Во Куанг - Отчий край"

Отзывы читателей о книге "Отчий край", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.