» » » » Линн Грэхем - Отчаяние и… надежда


Авторские права

Линн Грэхем - Отчаяние и… надежда

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Грэхем - Отчаяние и… надежда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Грэхем - Отчаяние и… надежда
Рейтинг:
Название:
Отчаяние и… надежда
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2001
ISBN:
5-05-005267-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отчаяние и… надежда"

Описание и краткое содержание "Отчаяние и… надежда" читать бесплатно онлайн.



Только безумное отчаяние и безвыходное положение заставили Полли броситься в эту авантюру: согласиться на искусственное зачатие и вынашивание ребенка неизвестно от кого. Она даже подписала контракт, по которому обязалась отказаться от младенца после его рождения.

Но, во-первых, Полли уже любит еще не родившегося малыша. А во-вторых, она влюбилась в будущего отца, случайно познакомившись с ним, хотя и не подозревала тогда, кто он.

Что теперь ей делать?…






Неужели все мужчины таковы? Неужели они спохватываются и начинают ценить женщину, только когда другой мужчина проявит к ней интерес и выразит восхищение? А может, все гораздо проще? Полли теперь жена Рауля, читай, собственность, а свою собственность он привык оберегать. Цинизм не был свойственен ей, но в последнее время многое в ее жизни случалось впервые.

Полли присела на краешек кровати. Слез не было, но лицо оставалось белым, как мел. Интересно, Мелина для Рауля – просто многолетняя привычка или это настоящая любовь? В чем выражалась преданность, за которую Рауль благодарил ее по телефону? В том, что она терпеливо ждет, пока он снова с ней воссоединится? Неужели Рауль надеялся, что Полли не узнает об их связи?

Дверь в спальню снова открылась, и на пороге возник Рауль со странным выражением лица. Он протянул Полли руку, и вдруг его красивое смуглое лицо озарилось улыбкой.

– У нас гость, – многозначительно произнес он. – Мой дед здесь.

Фиделио Наварро стоял посреди огромного холла, сжимая в руках шляпу. Полли сбежала вниз по лестнице и расцеловала старика в обе щеки, как обычно целуют родственников. Фиделио улыбнулся и расслабился, пока Рауль с отстраненным видом переводил приветствие жены.

Полли пригласила Фиделио в детскую и, достав Луиса из кроватки, положила его на руки старику. Тот глубоко вздохнул и покачал седоволосой головой. Затем, глядя на своего правнука, что-то сказал по-испански.

– Он говорит… у Луиса глаза моей матери, – перевел Рауль. От волнения он охрип.

Полли видела, как увлажнились глаза пожилого человека, как близок он был к тому, чтобы преодолеть, наконец, все эмоциональные барьеры. Полли забрала сына и выразительно посмотрела на Рауля.

– Сейчас вы пойдете и выпьете вдвоем, – решительно скомандовала она, опасаясь, что Рауль может все испортить, сведя этот уникальный шанс к обычному вежливому разговору. – Ты расскажешь деду о своей матери, о том, как ты любил ее, о том, что мы с твоим дедом – одна семья и у нас все будет хорошо.

– Хорошо. – Рауль засунул стиснутые в кулаки руки в карманы брюк и кивнул темноволосой головой.

Рауль с дедом вышли из комнаты.

Полли медленно перевела дыхание и вознесла молитву, чтобы разговор двух мужчин сломал, наконец, лед отчужденности между ними. Рауль должен дать понять деду, что ему рады в этом доме, что здесь его семья. Если Рауль этого не сделает, Фиделио больше не переступит их порога.

Спустя два часа из окна своей спальни она увидела, как Фиделио крепко обнял Рауля, прежде чем сесть на лошадь. Было видно, что два гордеца помирились, и Полли почувствовала себя счастливой.


* * *

– Я бы не назвал это подарком, – сказал Рауль пару часов спустя, глядя в зеркало на отражение Полли, которая с изумлением рассматривала бриллиантовое ожерелье и серьги, которые он ей подарил. – Они принадлежали моей матери, теперь они твои.

Полли молча смотрела на невероятно красивые украшения, комок в горле мешал ей говорить.

– Они восхитительны, Рауль.

Взяв ожерелье из рук Полли, он сам приложил его к тонкой шее жены и застегнул застежку.

– Никто, кроме меня, не видел их на маме. Отец никогда не выводил ее в свет.

Полли сглотнула слезы.

– Господи, какая печальная история!

– Обычная. – Рауль следил за тем, как Полли вдевает в уши сережки каплеобразной формы. – Мы – другое поколение, и сегодня род Зафортеза переживает второе рождение. Я бесконечно благодарен тебе за доброту и сердечность, которые, глупец, не смог оценить с самого начала. Ты помогла исцелить раны прошлого и убедила упрямого Фиделио, что он член нашей семьи, часть нашей жизни.

Слушая его признание, Полли все чаще шмыгала носом, а по ее щекам катились слезы. Она внимательно всмотрелась в свое отражение в высоком зеркале. На нее смотрела элегантная молодая женщина в зеленом платье без рукавов, с глубоким круглым вырезом, украшенным золотистой вышивкой. Туфли на высокой шпильке делали ее выше, а бриллианты загадочно мерцали в свете электрических ламп. Свои роскошные волосы она собрала на макушке, позволив нескольким прядям свободно ниспадать на шею. Женщина в зеркале выглядела очаровательно, но для Полли сейчас это было неважно.

Оставаться наедине с Раулем в тишине их спальни, слышать его искренние слова, видеть мерцание золотистых глаз… От переполняющей ее любви Полли едва не прослезилась.

Неожиданно Рауль взял ее за руку и сжал с такой силой, что ее пальцы онемели. Он сделал глубокий вдох, а затем медленно выдохнул.

– Я люблю тебя…

Голубые глаза широко раскрылись и наполнились слезами. Она высвободила свои пальцы и тихо сказала:

– Ты просто чувствуешь благодарность и волнуешься больше обычного. Это не любовь.

– Я никогда никому не говорил этих слов! – проскрежетал он.

– Ты вообще ничего не должен говорить. Я просила слишком многого, когда дала тебе понять, что на меньшее, чем на любовь, не соглашусь, – дрожащим голосом произнесла Полли. – Я думаю, верности… будет вполне достаточно. Я снизила свои требования до более реалистичного уровня.

Черты красивого лица Рауля под бронзовой кожей затвердели. Он бросил на нее предостерегающий взгляд и только открыл рот, чтобы ответить, когда в дверь настойчиво постучали.

– Начали прибывать наши гости, – сухо произнес Рауль и направился к двери.

Полли рванулась за ним. Она вдруг поняла, что на бесценное признание, на которое не смела и надеяться, она отреагировала самым ужасным способом.

– Рауль, я имела в виду совсем не то…

– Успокойся… Ты привела меня в чувство. Спасибо. – В его словах прозвучала горькая самоирония.

Трудно было выбрать более неподходящий момент, чтобы спуститься и обнаружить, что в числе первых прибыла Мелина Д'Агноло. Она выглядела очень эффектно – в переливающемся алом платье, в ореоле пышных белокурых волос, со сверкающей улыбкой на ярких, чувственных губах.

– Чудесное платье, – мимоходом бросила она Полли и прошествовала мимо.

Слуги непрерывно сновали вверх-вниз по лестнице, разнося багаж гостей по предназначенным для них комнатам. Но не все гости намеревались оставаться на уикенд, некоторые предпочли ночевать не в доме, а в конном центре. Там целое здание было отведено под удобные комнаты гостиничного типа, которые использовались во время матчей по поло или конференций, которые проводил Рауль. В гуле голосов Полли уловила иностранную речь. На секунду она запаниковала, но потом сделала глубокий вдох и заняла свое место рядом с мужем.

Полли всегда отличалась приветливостью и дружелюбием. Вскоре она поняла, что этих ее природных качеств вполне достаточно, чтобы гости сочли ее радушной хозяйкой. Несколько раз она ловила одобрительный взгляд Рауля. В разгар вечера начался фейерверк, и все гости высыпали в сад. Полли вышла со всеми, но затем вернулась, чтобы дождаться Рауля, который разговаривал с несколькими мужчинами. Здесь ее настигла Мелина.

– Ты следишь за ним, как обеспокоенная мамочка. – Это был открытый вызов.

Девушка покраснела, потому что Мелина попала в точку. Весь вечер Полли старалась держаться поближе к Раулю и не выпускать его из виду.

– Бриллиантов на тебе – на целый миллион, – продолжала глумиться Мелина. Зеленые глаза соперницы воинственно блестели. – Надеюсь, они согреют тебя одинокими ночами.

Полли побледнела. Прекрасная блондинка бросила на нее триумфальный взгляд и отошла.

Неожиданно знакомые руки обняли ее за плечи.

– Мелина очень дружелюбна с тобой! – протянул Рауль над самым ее ухом.

Полли дернулась, как от удара.

– Вообще-то…

– Вообще-то что? – поинтересовался Рауль.

– Она выразила восхищение моими бриллиантами, – натянуто произнесла Полли.

– Да, Мелина обожает драгоценности, но только не их обладательниц.

Его слова лишний раз напомнили, как хорошо эти двое знают друг друга.

Музыканты начали играть. Это была красивая мелодия в стиле кантри. Когда певец закончил песню, Полли шепотом спросила у мужа:

– О чем была песня?

– О разбитом сердце… Наверное, моем, – также шепотом ответил Рауль.

Уж не Мелина ли разбила его? Полли всегда казалось, что Рауль неподвластен никаким сильным чувствам, кроме безусловной любви к Луису. Тогда зачем он сказал ей, что любит ее?

Патрик с видом конспиратора сделал несколько кругов, прежде чем, якобы случайно, приблизиться к Полли.

– Я думаю, мне следует держаться от вас подальше, когда Рауль неподалеку, – трагическим голосом прошептал он.

– Почему?

– Не хочу быть убитым горячим латиноамериканским парнем. – (Полли рассмеялась.) – Я всегда считал его холодным, уравновешенным человеком. Единственно, когда его бурный темперамент давал о себе знать, так это во время игры в поло. Но вот Рауль женился на вас – и хладнокровия как не бывало! Он бдительно следит, чтобы ни один мужчина не приближался к его спине ближе, чем на двадцать шагов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отчаяние и… надежда"

Книги похожие на "Отчаяние и… надежда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Грэхем

Линн Грэхем - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Грэхем - Отчаяние и… надежда"

Отзывы читателей о книге "Отчаяние и… надежда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.