» » » » Дора Морган - Лунное пламя


Авторские права

Дора Морган - Лунное пламя

Здесь можно скачать бесплатно "Дора Морган - Лунное пламя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама». Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дора Морган - Лунное пламя
Рейтинг:
Название:
Лунное пламя
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-7024-2816-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лунное пламя"

Описание и краткое содержание "Лунное пламя" читать бесплатно онлайн.



В маленьком городке трудно найти работу, и Грейс Элмер, которая одна растит дочь, решает сдать часть дома. Первый ее постоялец — Фред Рейлидж, у которого на дороге сломалась машина. Но ремонт машины затягивается, и Фред вынужден торчать в Берритауне, где все и каждый знают друг о друге всё. Для одинокого волка это очень тяжело. Однако с каждым днем Фреда все сильнее тянет к Грейс, и он изо всех сил мучительно противится жажде любви…






— А вон мистер Клиффорд.

Грейс окаменела.

— О нет, — пробормотала она. — Сейчас мне меньше всего хочется его видеть.

Фред мысленно чертыхнулся. Неужели проблемам нужно портить Грейс даже этот вечер?

— Привет, мистер Клиффорд! — радостно закричала Дженни. — Смотрите! Я сломала ногу!

— Слышал, слышал, Дженни. Но, как я вижу, ты отлично справляешься, — ответил банкир, перейдя через улицу и приблизившись к ним.

Проклятье! Фред еще крепче обнял Грейс за плечи и тихо спросил:

— С тобой все в порядке?

— Нет. Но это не важно. Я должна поздороваться.

Фред с любопытством рассматривал Клиффорда. Стало быть, это тот самый парень, который управляет банком. Весьма несимпатичный господин.

Грейс попыталась соорудить улыбку.

— Знакомьтесь. Фред Рейлидж, Оскар Клиффорд.

Фред подавил неприязнь и протянул руку.

— Очень приятно.

— Очень приятно. Вы недавно в городе?

— Фред работает у Линды на стройке, — пояснила Грейс.

— Ах да. В ресторане ремонт, не так ли? Дело дрянь. Я имею в виду то, что произошло сегодня. Но мне нужно поторапливаться, меня ждут. Очень мило было с вами познакомиться, мистер Рейлидж. — Мистер Клиффорд изобразил поклон и повернулся к Грейс. — Мы ведь скоро встретимся?

— Да, — ответила она так, будто предстоящий визит был прогулкой по магазинам.

Только легкое подрагивание уголков губ выдавало, что испытывала Грейс на самом деле.

Когда Клиффорд отошел достаточно далеко, Грейс шумно выдохнула. Она словно приросла к месту и смотрела банкиру вслед.

— Пойдем, Грейс.

Фред чувствовал себя паршиво. Ее вид бередил ему душу.

Он помог Дженни устроиться на заднем сиденье машины, пристегнул ее. Грейс безучастно, с опущенной головой стояла рядом и, казалось, была в своих мыслях очень далеко.

— Эй, ты хорошо себя чувствуешь?

Фред нежно приподнял ее подбородок.

Она помотала головой и прошептала:

— Нет. Я боюсь, Фред.

На душе у него сделалось еще хуже. Он обнял ее плечи и заглянул в глаза.

— Ты ведь обещала сегодня вечером забыть все проблемы. Вечер еще не кончился. — Он притянул ее к себе и коснулся ее лба своим. — Давай покажи мне твою колдовскую улыбку!

— Я постараюсь.

Робкая улыбка заиграла на ее губах.

— Для меня достаточно.

Он поцеловал кончик ее носа.

Сегодня вечером он сделает все, чтобы заставить Грейс забыть свои заботы.


Средняя ступенька лестницы скрипнула и сообщила Фреду, что Грейс спускается вниз, уложив Дженни в кроватку. Со своего места за кухонным столом он мог наблюдать, как Грейс идет через гостиную. Несмотря на проблемы, ее осанка была гордая и прямая, а ее движения — гибкими и грациозными.

Он восхищался ею. На обратном пути они купили вина. Сейчас он открыл бутылку и наполнил два бокала.

Грейс вошла на кухню, уселась за стол и пригубила из своего бокала.

— Слава богу! Дженни спит. Она так устала, что наверняка проспит часов десять.

— Счастливое дитя! — сказал Фред и сделал большой глоток.

Он не мог вспомнить, когда высыпался в последний раз. Наверное, с тех пор прошла целая вечность.

Грейс вздохнула.

— Раньше я сразу засыпала, стоило головой коснуться подушки. Но сегодня…

— Эй! — Фред поднял свой бокал. — Я думал, мы договорились, что сегодня все заботы за дверью.

Слабая улыбка.

— Я же стараюсь, Фред. Но я не могу делать вид, будто проблем нет совсем. Ты не знаешь, что это такое — терять свой дом… Когда-то мы с мамой мотались из одного жалкого пристанища в другое. Иногда нам приходилось выбирать между горячим обедом и ночлегом, на то и другое не хватало денег. Ты даже не можешь себе представить, каково это, когда тебя высмеивают и презирают.

Страх и глубокое отчаяние в ее глазах.

Фред был в шоке. Такого тяжелого детства он у нее не предполагал.

— Наверное, это ужасно.

Ему захотелось повернуть время вспять и стереть невзгоды из ее жизни.

— Да, это очень страшный опыт, от которого я любой ценой хотела бы уберечь Дженни. Но я не знаю как…

Щемило сердце видеть ее такой. Только он слишком хорошо знал, что испытывала Грейс.

— Я знаю, что это такое.

Грейс сложила руки на груди и откинулась на спинку.

— Ты имеешь в виду, что тебе грустно видеть, что происходит со мной и Дженни? Это я тоже умею ценить. Но ты не можешь почувствовать, что такое потерять все. Это отчаяние знает только тот, кто его пережил на собственной шкуре. Ты — сам по себе и переезжаешь с места на место. Если у тебя есть собственный дом и собственная семья, а потом ты потеряешь свой дом, только тогда ты сможешь меня понять.

Его пронзила привычная боль. Если бы Грейс только знала, как же хорошо он ее понимает!

— То есть, по-твоему, я не знаю, что это такое, когда теряешь навсегда самое главное и любимое в жизни? Когда любишь свою семью и свой дом, а потом вдруг ничего нет? Ничего, что было… — Его голос полнился отчаянием и болью. Фред учащенно дышал. — И невозможно ничего изменить. Ничего! — Он провел пятерней по волосам. — Не надо утверждать, что я тебя не пойму!

— Ты потерял любимого человека? Да? Мне очень жаль. Я не знала.

Она хотела знать больше.

Фред двумя руками обхватил свой бокал. Он боялся вопросов и был бесконечно благодарен Грейс за то, что она молчала. И одновременно была потребность рассказать ей историю, которую он начал, до конца. По крайней мере, его страшное прошлое отвлекло бы ее от забот.

— Я должен тебе объяснить. — Он кашлянул. — У меня тоже была маленькая дочка.

Повисла мертвая тишина.

— Была? — осторожно спросила Грейс. — Где она теперь? С твоей бывшей женой?

Фред больше не пытался скрыть свою боль.

— Я не разведен.

— Что же тогда?

Его прошиб озноб, так пристально смотрела на него Грейс. Как же она станет ненавидеть и презирать его, когда узнает правду.

— Моя жена и моя дочь мертвы. Я их убил.

У Грейс перехватило дыхание, когда Фред с каменным лицом встал и посмотрел так, как если бы ждал удара. Неужели он действительно убил свою жену и своего ребенка?

Такого она не могла представить никакими силами. Да, Фред бывал порой мрачным и раздражительным, но никогда он не причинил бы боль людям, которых любит. Его истинное «я» славное и доброе.

Сердце Грейс заныло. Потерять жену и ребенка — это больше, чем может вынести человек. Она посмотрела на него с сочувствием.

— Да, я их прикончил.

Он снова сел за стол и уставился в свой пустой бокал.

Грейс хотела спросить, что же произошло на самом деле. Но что-то в его позе останавливало.

— Был пожар, — помолчав, сказал он и растопырил пальцы обезображенной руки.

— Ты обгорел, когда пытался спасти свою семью?

Его безнадежный взгляд подтвердил ее предположение. К глазам Грейс подступили слезы.

— Мне ужасно жаль, — тихо произнесла она.

Фред взорвался:

— Прибереги свою жалость для того, кто ее заслуживает!

Она обиженно прикусила губу.

Внезапно Фред встал и подошел к окну.

— Ладно уж, — не оборачиваясь к Грейс, сказал он. — Я могу подробно рассказать тебе всю эту проклятую историю. — И вдруг слова хлынули из него, будто он не хотел больше останавливаться: — Раньше… раньше я работал в одной страховой компании. Следователем. Я занимался теми, кто обманным путем рассчитывал получить страховку. Был некий Томас Блэквуд, весьма уважаемая персона. Генеральный директор собственной фирмы. Дела фирмы пошли неважно, и он ее поджег, рассчитывая поправить положение за счет страховки. Он клялся, что невиновен. Но я чертовски хорошо знал свое дело и предъявил ему свидетельства поджога! И он оказался за решеткой. — Фред глубоко вздохнул. — Через пару лет его выпустили. Он быстро выяснил, где я живу.

Он сцепил руки за спиной так, что побелели костяшки пальцев.

Грейс лишь догадывалась, что за жуткие картины представали сейчас в его голове.

— Не нужно больше рассказывать, Фред.

— Нужно. Ты должна знать, что я за человек. Моей Клер был тогда месяц от роду. Подгузники требовались ей в огромном количестве. — Уголки его губ дрогнули. — Ты же знаешь, что такое маленький ребенок… Среди ночи я поехал в дежурную аптеку купить новый пакет. — Он помолчал. — И именно в этот самый момент наемник этого гада поджег мой дом. Когда я вернулся, полыхало все…

Он обернулся. Его глаза были широко открыты. Он словно видел что-то, что мог видеть только он. Грейс понимала: сейчас он заново переживает ту ночь.

— Я ворвался в дом. Но я пришел слишком поздно. Я уже не мог их спасти. Дженнифер и Клер… — Голос ему отказал. — Они погибли в огне.

Он закрыл лицо руками, определенно стараясь овладеть собой.

Грейс всхлипнула. Вот, значит, почему Фред панически выкрикивал ночью имя Дженнифер…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лунное пламя"

Книги похожие на "Лунное пламя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дора Морган

Дора Морган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дора Морган - Лунное пламя"

Отзывы читателей о книге "Лунное пламя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.