» » » » Дора Морган - Лунное пламя


Авторские права

Дора Морган - Лунное пламя

Здесь можно скачать бесплатно "Дора Морган - Лунное пламя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама». Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дора Морган - Лунное пламя
Рейтинг:
Название:
Лунное пламя
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-7024-2816-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лунное пламя"

Описание и краткое содержание "Лунное пламя" читать бесплатно онлайн.



В маленьком городке трудно найти работу, и Грейс Элмер, которая одна растит дочь, решает сдать часть дома. Первый ее постоялец — Фред Рейлидж, у которого на дороге сломалась машина. Но ремонт машины затягивается, и Фред вынужден торчать в Берритауне, где все и каждый знают друг о друге всё. Для одинокого волка это очень тяжело. Однако с каждым днем Фреда все сильнее тянет к Грейс, и он изо всех сил мучительно противится жажде любви…






Он опустил ноги на пол и встал.

— Мне пора на работу.

Большие глаза Грейс смотрели на него.

— Но еще слишком рано, Фред. И потом ты хотел со мной поговорить.

— Теперь расхотел.

Она потянулась к нему.

— Ты ведь знаешь, что небезразличен мне. Мне больно видеть, как ты страдаешь.

Фреда передернуло. Так и есть, она жалеет его! Он способен вынести все — но не жалость. Он яростно метнулся к двери.

— Я уже ушел!

— Не надо сбегать от меня, Фред Рейлидж!

— Сбегать? — Он задохнулся от злости. — Ты сама не знаешь, что несешь!

— Я не знаю? — Ее щеки пошли красными пятнами. — Я доверяю тебе, Фред. И в эту ночь ты тоже доверился мне. Я хочу знать, почему сейчас ты действуешь иначе?!

— Черт побери, Грейс… Это не доверие, это жалость! Я не желаю и не нуждаюсь ни в какой жалости!

— Прекрасно. Но это вовсе не повод, чтобы сбегать.

Он мрачно поднял на нее глаза.

— Что это значит?

Грейс смело встретила его взгляд.

— Ты всегда спасаешься бегством, когда возникают проблемы. Это не выход, Фред. Невозможно убежать от себя самого.

Ее слова били по живому.

— Это все? Я даже не знал, что ты еще и психолог.

— Преступник устроил пожар, Фред. Не ты. Прекрати казнить себя за то, чего ты не делал.

Ее спокойные фразы приводили его в еще большую ярость.

— Я засадил этого ублюдка в тюрьму! А когда он вышел, я палец о палец не ударил, чтобы защитить свою семью! Я был в аптеке. Хочешь знать почему? Потому, что утром я забыл купить подгузники!

— Прекрати, Фред! Ты не Бог. Ты человек. Хорошенько меня выслушай! В том, что произошло, нет твоей вины. Ни в коей мере. Это истина.

— Теперь ты как пастырь. — Он пренебрежительно усмехнулся. — Благодарю, что вы отпустили мне грехи, святой отец. Если позволите, я отправлюсь под душ, а потом — на работу.

Он с издевкой поклонился.

— Нет, пока не поешь, ты никуда не поедешь, — сказала Грейс, вставая. — В конце концов, ты оплачиваешь комнату с завтраком. Ты ведь должен пользоваться всеми услугами.

У Фреда не осталось сил сопротивляться.

— Как хочешь… — буркнул он и вышел из комнаты.

14

Вечером Фред, усталый и голодный, возвращался с работы. От тяжелого труда болели мышцы.

В доме вкусно пахло шоколадом. Он направился к кухне. Грейс мыла посуду В желтой футболке и коротких шортах, поверх которых был фартучек с огромными розами, она выглядела невероятно обольстительно. Едва утихомирившиеся гормоны Фреда тут же проснулись к новой жизни. Он сглотнул.

Еда подождет. Что ему нужно, так это ледяной душ.

Он уже шагнул к лестнице, как Грейс обернулась и заметила его.

— Фред! Я даже не слышала, как ты вошел.

Он проворчал:

— Почему ты не спишь в такую поздноту?

Она удивилась.

— Ты забыл, что завтра у Дженни день рождения?

— Похоже, будет настоящий прием.

Он показал глазами на мелкие подарки и всякие штучки, которые используют для украшения дома.

— Ты, должно быть, едва живой от голода. Я сейчас тебя накормлю.

Она вытаскивала что-то из холодильника, а он завороженно смотрел на ее круглую попку. Проклятье.

— Сначала мне нужно помыться.

После душа он вновь полностью овладел собой. Сел за стол и съел все.

— Было очень вкусно. Спасибо.

— На здоровье! — Грейс явно обрадовалась. — Дженни была так возбуждена из-за своего дня рождения, что я едва сумела загнать ее в постель. Линда придет завтра с утра и поможет мне все тут украсить.

Грейс снова вернулась к посуде. Между ними возникло как бы неписаное соглашение: никто не напоминает о прошлой ночи. И никто не говорит о страшных событиях в прошлом Фреда.

Его это устраивало. Он с удовольствием и вообще поскорее забыл бы ту ночь.

Но выражение лица Грейс и ее фразу, произнесенную утром, он не мог забыть. В том, что произошло, нет твоей вины.

Ее слова потрясли и одновременно удивили Фреда. Она смотрела на него без малейшего презрения. У нее не было к нему ненависти за то, что он наделал. Нет, она ни разу его не упрекнула.

Мгновение он смотрел на свою жизнь глазами Грейс. Тут же все вокруг показалось светлее. Боже, как же он мечтал, чтобы она оказалась права! С каким удовольствием он скинул бы этот груз!

Фред вздохнул. То, что произошло, уже не изменишь. Это его вина, что Дженнифер и Клер больше нет в живых.

Он встал из-за стола и понес тарелку в раковину.

— Что-то не так? — спросила Грейс.

— Нет. — Он чувствовал ее вопросительный взгляд. — Был длинный день.

Черт возьми, он устал. У него лишь одно желание: пойти наверх, упасть в постель и заснуть наконец.

— Как будто я не знаю, Фред. И он еще не кончился.

Грейс выглядела смертельно усталой. Ухаживать за ребенком со сломанной ногой, да еще тревога из-за дома — такое не проходит бесследно.

— Помочь тебе?

— Спасибо. Было бы здорово. Ты мог бы помочь мне украшать пирожные.

— Почему бы нет.

Грейс макнула палец в глазурь и с наслаждением его облизала.

— Мм…

Фред представил себе, как бы это было, если бы она точно так же самозабвенно приникла губами к нему. Но сразу прогнал крамольную мысль — плевать, в конце концов, вчера они любили друг друга много раз. Вполне достаточно.

Врешь.

Его возбуждение было непереносимым. Его гормоны играли бешенее, чем прежде.

— А ты не хочешь попробовать? — спросила Грейс.

Он кашлянул.

— Нет, спасибо.

— О'кей. Тогда можешь приступать.

Она протянула ему миску с глазурью и ложку.

Он поливал этой глазурью круглые пирожные. Под внимательным взглядом Грейс он казался себе очень неуклюжим. Но она вроде бы была довольна.

— Я сегодня виделась с Линдой. Она привезла всю эту мишуру и гирлянды. Она говорит, что ресторан постепенно приобретает очертания.

Фред кивнул.

— Так оно и есть. Расти и его люди поднажали. Расти сам надел спецовку и вкалывает наравне со всеми.

— Линду восхищает твоя позиция, что можно всего достичь, если только захотеть по-настоящему. Ты всех раззадорил. Она так рада, что ты оказался здесь.

— Правда?

Почему-то он этому обрадовался.

— Линда приготовила Дженни на день рождения просто шикарную конюшню с лошадью для ее Барби. Дженни будет визжать от восторга.

Фреду очень живо представились восторженные вопли малышки. Он невольно улыбнулся.

— Зрелище для богов.

— Если ты придешь на наш праздник, ты увидишь тоже. Мы начнем в три. Так что не очень опаздывай.

Проклятье!

— Ну не думаю, что Расти отпустит меня пораньше.

— Но Дженни уже несколько месяцев ждет этот день. Она очень расстроится, если ты не придешь.

Фред промолчал.

— Тебе не обязательно оставаться надолго. И подарка от тебя никто не ждет. Но, пожалуйста, вырвись хоть на полчасика, сделай это для Дженни. Пожалуйста…

Фред наморщил лоб. Если он не придет, Грейс опять бросит ему в лицо, что он убегает от проблем. Этот упрек грыз его до сих пор.

Она смотрела на него умоляюще. Как ему устоять перед этими глазами? И потом Дженни — чудесный ребенок, и ей здорово досталось за последнее время.

Он пожал плечами и сдался.

— Я поговорю с Расти. Но не могу ничего обещать.

— Спасибо, Фред! — Грейс вздохнула с облегчением. — Ты не пожалеешь.

А вот в этом он сомневался. Этот праздник станет для него сущим адом. И что ему подарить Дженни?

Грейс ободряюще улыбнулась ему. И тут Фред понял: он выдержит этот день рождения ради Дженни и Грейс.

15

Праздник был в самом разгаре. Детский смех и возбужденные вопли неслись Фреду навстречу.

Зачем он только пообещал, что придет на день рождения? Впрочем, Расти сам предложил подбросить его до перекрестка, не пришлось даже отпрашиваться:

— Поехали, Фредди! А то Линда и Грейс обидятся, что я тебя задерживаю.

Все всё знают и решают за него! Он чувствовал себя неуютно и застрял на краю участка, не замеченный никем. Старые вязы были украшены розовыми и белыми гирляндами. На террасе покачивались огромные розовые воздушные шары.

Взгляд Фреда остановился на Грейс. Она была рядом с дочкой под этими шарами. Ее лицо светилось радостью. Сегодня она определенно отодвинула свои проблемы.

Его сердце учащенно забилось. С таким счастливым лицом и горящими глазами Грейс — самая красивая женщина на свете.

Мордашка Дженни раскраснелась. В золотой короне из картона она выглядела маленькой королевой, которая, восседая на старом садовом плетеном кресле-троне, правит своим двором. С десяток галдящих детишек на террасе наблюдали, как виновница торжества один за другим открывает их подарки, и радовались вместе с ней. Распаковав очередной, Дженни пела:

— А где следующий подарок, следующий подарочек?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лунное пламя"

Книги похожие на "Лунное пламя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дора Морган

Дора Морган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дора Морган - Лунное пламя"

Отзывы читателей о книге "Лунное пламя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.