» » » » Джулия Грин - Неукротимое сердце


Авторские права

Джулия Грин - Неукротимое сердце

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Грин - Неукротимое сердце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Морские приключения, издательство КРОН-ПРЕСС, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Грин - Неукротимое сердце
Рейтинг:
Название:
Неукротимое сердце
Автор:
Издательство:
КРОН-ПРЕСС
Год:
1997
ISBN:
5-232-00500-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неукротимое сердце"

Описание и краткое содержание "Неукротимое сердце" читать бесплатно онлайн.



Унаследовав после смерти отца и братьев бриг «Золотая леди», Кейт Пенхоллоу сама становится капитаном судна и продолжает заниматься пиратством и перевозкой контрабандных грузов.

Смелая и решительная, она бесстрашно пускается в рискованные предприятия, преодолевая на своем пути многочисленные трудности.

Встретив Бьюргарда де Ауберга, моряка с благородными манерами, молодая женщина обретает не только верного друга с родственной душой, но и отца ее будущих сыновей.






Бью задержался на кухне на несколько минут, после того как обнаружил, что Кейт там нет.

Он медлил, стараясь придать себе вид суровой вежливости и непреклонности, прежде чем сделать серьезное заявление. Затем, заслонив лампу рукой, направился в столовую. Благодаря слабому свету камина он обнаружил Кейт в темноте и был доволен, что она еще не ушла в свою спальню. Там она имела способ отвлечь мужчину от серьезных мыслей.

Бью решился.

— Кейт, я хочу…

— О, дорогой. — Она подошла к нему скользящей походкой. — Я думала, ты никогда не спустишься.

— Но Кейт! — Бью отчаянно пытался снова начать разговор, путаясь в словах.

Его решимость исчезла. Теперь он ни о чем, кроме Кейт, не мог думать. Она стояла перед камином вполоборота. На ее сияющем лице застыло ожидание. Когда Бью впервые встретил ее, он не мог представить, что ее черты могут быть такими выразительными. Мерцающие в камине угли делали более густым цвет ее слегка открытых влажных губ, одновременно подчеркивая судорожные движения ее грудей.

Закрыв за собой дубовую дверь, Бью поставил свечу и простонал:

— Кейт… я… я…

— О Господи, ты так прелестна! Невыносимо прелестна!

— Ты тоже, я всегда так считала, — пробормотала она. Ее темные глаза светились. Медленно она раскрыла свои нежные объятия, слегка откинув голову.

Он замер от восхищения и изумления. Шнурки ее корсета свободно свисали, а верх блузки, отделанной рюшами, скользил все ниже и ниже, обнажая гладкие плечи. Тепло камина, нагревая его спину, проникало внутрь горячими волнами и, казалось, передавалось его ладоням, крепко прижатым к ее талии. Он не видел и не догадывался, что она улыбалась через его плечо.

Как мужчина, он понимал, что не должен выдавать свои чувства. Сколько раз с тех пор, как они впервые занялись любовью, Кейт пыталась вмешаться в то, что он хотел сделать, как будто она все еще была его капитаном и командовала им, хотя ее об этом никто не просил… о, черт! Но спорить с ней было все равно что противостоять силам природы. Такие моменты, как этот, лишали его присутствия духа. Они были такими неожиданными и противоречивыми. Несколько недель назад не было даже намека, что такая пылкая страсть может таиться в этой занятой делами, уравновешенной женщине, которая командовала «Золотой Леди» и управляла гостиницей.

Своими порывами она изумляла его. Если бы та деревянная русалка, которую Ол'Пендин вырезал на носу «Золотой Леди», сошла со своего пьедестала и закружилась бы в вихре разгула, это не вызвало бы большего удивления.

— О, Бью, мой мужчина, — послышался ее трепетный шепот.

Она улыбнулась ему, и он мог поклясться, что в глубине ее глаз притаились огоньки. Когда-то давно, в Луизиане, когда он ходил на охоту с отцом, он заметил похожие искорки в глазах гончего пса, лежащего у костра.

Когда он склонился к ней, притихшей и трепещущей, распущенная блузка соскользнула, обнажив се руки до локтей. Он прижался лицом, пылающим, как на августовском солнце, к глубокой ложбинке между ее высоких твердых грудей. Легко, как порхающие бабочки, ее пальцы коснулись его темных вьющихся волос и развязали черную ленту, стягивающую их на затылке. Все хорошо, подумал Бью. Теперь они партнеры в поисках бриллианта Мухьюна. Теперь ему больше нечего опасаться ее. Он начал говорить глухим, настойчивым голосом:

— Я люблю тебя, дорогая, и мы вместе построим твой корабль в Америке и начнем новую жизнь. Если корабль будет быстроходным, как ты говоришь, мы вскоре будем иметь небольшую флотилию торговых судов и… огромный склад товаров и… все, все!

Послышался ее тихий, нежный смех.

— О, Бью, я верю в тебя, и мы добьемся успеха, я чувствую это. И я буду довольна всем, что бы мы ни делали.

Внезапно она закружилась, так очаровательно взъерошенная, тщетно придерживая свою падающую блузку и одновременно подхватив свечу. На верхней ступени лестницы, ведущей в ее спальню, она остановилась, бросив на него через обнаженное плечо озорной взгляд.

— Сколько у меня сегодня нижних юбок?

Улыбаясь, Бью задумался:

— Так. Вчера было три, позавчера пять. Четыре?

— Совершенно верно, мистер де Ауберг, — сказала Кейт и задула свечу.

Глава 18

Когда Кейт проснулась, было уже светло, и ветер стих, хотя внизу, у скал, все еще слышался грохот волн. Бью и Син разожгли в камине большой огонь и сидели рядом, готовя что-то в котелке. Они выглядели бодрыми и энергичными, как люди, которых уже ничто на свете не беспокоило, вернее, они были похожи на мужчин, которые охотились на болотах, но и после охоты продолжали оставаться настороженными и неуверенными в себе.

Бью поднялся и перестал помешивать в котелке, как только увидел Кейт, которая, спускаясь по лестнице, спросила с улыбкой:

— Как прошла ночь, вахтенный? Ты так храпел, что тебя можно было поднять, только приставив холодное дуло пистолета к твоему лбу.

Несмотря на то что Бью и брат весело приветствовали ее, она почувствовала, что перед тем, как она вошла в комнату, мужчины были заняты важной беседой. В течение всего завтрака она ждала, пока один из них не решится начать разговор об их замыслах. Это сделал Син, когда они ремонтировали бар и Кейт налила каждому дневную норму теплого пряного вина, чтобы согреться, так как по-прежнему было холодно. Он сообщил об их решении еще раз попытаться найти утерянное сокровище сэра Роджера.

— Это единственный способ поправить дела, Кейт, любовь моя, — пояснил Син. — Даже если до суда дошло наше помилование, мы ни в коем случае не можем оставаться здесь больше двух недель. Если мы хотим восстановить состояние нашей семьи, это единственный способ. Мы не можем вернуться к пиратству.

— Нет, — сказала Кейт, — сейчас нет. У нас нет корабля, и риск слишком велик.

— Тогда давайте вернемся снова к загадочным словам сэра Роджера, — сказал Бью, поворачиваясь к огню. — Если он вложил в них какой-то смысл, давайте попробуем понять, что он имел в виду. Он говорит о колодце. Но что это за колодец?

— Он говорит о глубине, — сказал Син, снова занимая свое место у огня. — Но в этой местности любой колодец — глубокий.

Кейт собиралась сказать, что это, должно быть, колодец в старом поместье, но, прежде чем произнести эти слова, вспомнила, что там вообще не было колодца. Дом снабжался водой из ручья, который брал свое начало в лесу и, струясь по камням, пересекал сады поместья, а затем ниже впадал в море.

— И когда я пришел к такой мысли, — продолжал Син, — мне показалось более правдоподобным, что колодец, о котором он говорит, вообще не в этих краях. Вспомните, старый сэр Роджер был мотом, растратившим все, что имел. Наверняка он спустил бы и сокровище, будь оно под рукой. Однако, говорят, он не сделал этого. Думаю, он спрятал его в безопасное место… а потом не смог достать. Если бы оно было где-нибудь рядом с деревней, он мог бы добраться до него много раз. Но, Кейт, ты ведь помнишь те старые истории, которые рассказывал священник Кастоллак. Расскажи их снова, хотя ты пересказывала их сотни раз. Может быть, это все-таки поможет нам найти хоть какую-нибудь зацепку.

Итак, Кейт снова начала повторять старые рассказы о сэре Роджере и его роде, каким прожигателем жизни был сэр Роджер в молодости, как промотал все свое наследство в кутежах, как был назначен сторожить короля в замке Карисбрук. Там он получил взятку в виде редкого бриллианта от своего узника, но с сокровищем в кармане предал его и привел отряд солдат в комнату, когда король уже находился между прутьями решетки, пытаясь бежать. После этого, однако, никто не доверял сэру Роджеру; он потерял свою должность и вернулся в старинное поместье сломленным человеком. Там он провел остаток жизни, но ближе к концу испугался и послал за священником отпустить грехи. По настоянию пастора он сделал завещание, по которому королевский бриллиант (единственная вещь, оставшаяся от его состояния) передавался деревенской богадельне. Это были те самые приюты, которые он постоянно обворовывал и довел до разрушения. Они не получили никакой выгоды от его раскаяния, потому что, когда завещание было вскрыто, в нем достаточно ясно было сказано, о каком наследстве идет речь, но ни слова — где найти сокровище. Одни говорили, что это была еще одна насмешка сэра Роджера, другие болтали, что у него никогда не было бриллианта. Кое-кто предполагал, что драгоценность была у него в руках, когда он умер, но ее унес тот, кто был с ним в последние часы. Некоторые думали, что он закопал его на кладбище, и, наконец, были такие, кто говорил, что бриллиант утонул в море вместе с другим его богатством. Но большинство утверждало, что сэр Роджер умер внезапно, до того, как смог открыть место, где спрятан королевский бриллиант, и в предсмертных муках с трудом пытался что-то сказать о своей тайне. Кейт закончила, сказав, что, по ее мнению, тайна умерла вместе с ним, потому что он надеялся на выздоровление и хотел вернуть сокровище себе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неукротимое сердце"

Книги похожие на "Неукротимое сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Грин

Джулия Грин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Грин - Неукротимое сердце"

Отзывы читателей о книге "Неукротимое сердце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.