» » » » Сандро Веронези - Спокойный хаос


Авторские права

Сандро Веронези - Спокойный хаос

Здесь можно скачать бесплатно "Сандро Веронези - Спокойный хаос" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандро Веронези - Спокойный хаос
Рейтинг:
Название:
Спокойный хаос
Издательство:
Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина»
Год:
2011
ISBN:
978-5-8370-0598-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спокойный хаос"

Описание и краткое содержание "Спокойный хаос" читать бесплатно онлайн.



Знаменитый итальянский писатель Сандро Веронези в романе «Спокойный хаос» через сложные драматические коллизии основных героев выводит читателей к простой истине: человека надо принимать таким, какой он есть. Человеческая натура с ее обыкновенностью и героизмом, силой и слабостью, разумом и инстинктами является главным объектом исследования автора романа.

За эту работу писатель удостоился нескольких престижных литературных премий (в том числе — итальянская премия Стрега и французская премия Фемина) и одного религиозного скандала: у читателей-католиков вызвало негодование подробное описание акта содомии. В целом же С. Веронези предложил нам очень важное произведение, зрелость и глубина которого схватывают самую суть человеческих отношений.






— Да, помню.

Хорошо, что я вспомнил об этом, все равно рано или поздно мне придется этим делом заняться: машина до сих пор стоит там во дворе, нужно бы заявление написать в автоинспекцию Гроссето, мне предстоит еще та волокита, ведь машина-то записана на ее имя… Гм-м… Я нашел тот диск в моем стерео и подумал, что это Лара его там забыла. И я не стал его снимать, понимаешь? Я его оставил там, и поэтому каждый раз, как я завожу мотор, начинает играть тот диск, и я слушал его, может быть, по рассеянности, но я его слушал, то есть, я имею в виду, когда я был уже здесь, у школы, потому что раньше, честно говоря, я не обращал на него внимания, ни когда мы следовали за катафалком в Милан, ни в первое время после всего этого бедлама, хотя тот диск уже был там. Нет, все произошло именно здесь, рано утром, по дороге сюда, а потом постепенно, постепенно, по мере того, как проходили здесь мои дни, именно здесь я прислушался к словам песен. Я стал слушать его.

— Он тебе нравится?

— Да, очень приятная группа. Но все дело в том, что с определенного момента я начал понимать отдельные слова, но никогда мне не удалось понять всю песню целиком, разумеется; я стал различать отдельные слова, обрывки фраз, но просто так, без напряжения, естественно. Английский я знаю достаточно хорошо, но обычно, когда меня спрашивают, о чем поется в песне, так, на слух, не глядя даже на мимику лица, я ничего не могу разобрать. Более того, их солист шамкает слова, даже напрягаясь, трудно разобрать, что он там поет. Однако иногда я понимал отдельные строфы. И опять, сразу я на это внимания не обратил: я отдавал себе отчет, что понимаю отдельные слова, вот и все, может быть, меня там поражала красота слов и мелодии, но не более того. Но потом, я уже не мог не заметить, что каждый раз, когда я что-нибудь понимал, это что-то всегда относилось к тому, что я делал в тот момент. Как тебе сказать, что-нибудь вроде: притормози, идиот, когда я гнал как сумасшедший, или…

— «The Tourist».

— Что-что?

— Я говорю, «Idiot slow down», это фраза из песни «The Tourist». Эта песня так называется.

— А, как бы там ни было, со мной это случилось неоднократно, и продолжает случаться: например, я что-нибудь делаю, а в песне как раз об этом и поется. Временами эти куски из песен настолько совпадают с тем, что происходит в эту минуту, что эти слова мне кажутся комментариями, понятно тебе? Комментариями или советами по поводу того, чем я занимаюсь в данный момент. А потом еще и эта строфа, написанная на крышке, та из Микеланджело. Как это там?

— «Per appressarm'al ciel dond'io derivo».

— Вот-вот. То самое.

— Ну и что?

— Ну и ничего. Но поэтому, под впечатлением этого, в какой-то момент я подумал, что… это, может быть, и не простые совпадения.

— То есть?

— Видишь ли, Лара умерла, я и подумал, что если…

— Что если что?

— Да брось ты. Ведь ясно, что я имею в виду, не так ли? Как будто Лара…

— Как будто Лара говорит с тобой словами из песен? Тебе это пришло в голову?

— Не точно так, однако, у меня появились сомнения на этот счет.

— Какие сомнения?

— А вот какие: в бесконечном числе явлений, которые с рациональной точки зрения объяснить трудно, и люди стремятся их считать невероятными, встречаются не такие уж и невероятные, а среди таковых, может быть, существует некая непостижимая форма общения, назовем ее экстракорпоральной, между живыми людьми и царством мертвых.

— Посредством «Radiohead»?

— Причина не только в этом.

— И это у тебя-то появились сомнения, что словами из песен «Radiohead» Лара продолжает с тобой общаться из потустороннего мира?

— Послушай, ты хотела знать, почему я задавал те вопросы, я удовлетворил твое любопытство. А сейчас ты начинаешь напускать на себя цинизм, именно ты, которая всему верит. Какая тебе разница, посредством чего это происходит? Тем не менее, мои сомнения уже давно рассеялись, а посему…

— Как рассеялись? С чего бы это?

— Потому что тот диск записала не она, а ты, вот и все.

— При чем здесь это?

— Как это при чем? Если бы тот диск записала Лара, и он после ее смерти остался в моем стерео, более того, если бы те слова, «Вознестись на небо», написала бы она, тогда бы и я мог так, абсурдно, додуматься до того, что то, что происходит со мной, когда я слушаю этот диск, связано с ней, но ведь этот диск записала ты, а поэтому…

— Что?

— Поэтому никакой связи нет, и все это не имеет никакого смысла.

— Но ведь этот диск тебе оставила она, Пьетро. В твоей машине.

— Да не оставляла она мне ничего. Она просто его слушала, когда ездила на моей машине, потому что своей не могла пользоваться.

— Да при чем тут все это? Что она должна была сделать? Записать тебе этот диск в завещание?

— Его слушала она. И это дело касается тебя и ее, если на то пошло. Этот диск записала ты, а она его слушала. Меня все это не кается.

— Тебя это не касается? Это настолько тебя касается, что ты его слушаешь вот уже полтора месяца.

— Послушай, разговор окончен. Давай завяжем на этом.

— Постой-постой, я хочу во всем спокойно разобраться: ты интуитивно почувствовал, что твоя покойная жена, может быть, общается с тобой через слова из песен «Radiohead» (твоя догадка, между прочим, проливает на их творчество определенный свет, да, да, это тебе заявляет человек, который выучил на память их песни, но так никогда и не смог понять, откуда берется их таинственная энергия), но потом, именно в самом прекрасном месте, когда благодаря своей догадке ты становишься избранным, привилегированным, ты останавливаешься, отрекаясь от всего этого? И только потому, что компьютер, записавший тот компакт-диск, принадлежал не Ларе, а мне? Да ты отдаешь себе в этом отчет или нет? Тебе удалось обнаружить такую важную вещь, сейчас достаточно тебе в это поверить, главное, чтобы ты поверил в то, о чем ты догадался сам, а ты, ты-то что делаешь? Ты придумываешь предлог, чтобы послать все к черту?

— Черт бы подрал меня и мою болтливость.

— Ты только что сказал, что причина была не в этом. Тогда какая разница, сколько было таких случаев, необъяснимых с рациональной точки зрения? А тебе не приходило ли в голову подозрение, что некоторые вещи невозможно объяснить только лишь потому, что тебе о них ничего не известно?

— Какие еще вещи? И что такое мне нужно о них знать?

— О'кей. Начнем с номерного знака, ведь об этом ты первым затеял разговор.

— Вот еще! Какое ко всему этому имеет отношение номерной знак?

— Самое прямое, потому что Лара его не потеряла, и его вовсе не украли. Это я его сняла с машины.

— Что-что? Что ты сделала?

— Я его сняла. Я должна была это сделать, потому что она сама никак не могла на это решиться. Накануне отъезда я его сняла и бросила в речушку недалеко от вашего дома.

— Ты бросила номерной знак в Тонфон?

— Да.

— Да ты просто спятила? И зачем это?

— Я хотела помочь ей освободиться от наваждения.

— Какого еще такого наваждения?

— Лара тебе никогда не рассказывала, как этот номерной знак терзал ее, ведь так?

— Да о чем ты говоришь?

— Повторяю, этот номер затерроризировал, измучил Лару, он буквально сводил ее с ума. Он довел ее до того, что в последнее время она даже спать перестала по ночам, но у нее никогда не хватало мужества избавиться от него. Этот номер заколдовал ее: связал по рукам и ногам.

— Да никогда я в это не поверю. Ты выбросила номерной знак в Тонфон…

— Да ты хоть помнишь тот номер?

— Нет, конечно. Почему это я должен его помнить?

— Как это почему? Это был номер машины твоей жены, хотя бы поэтому.

— Вот именно. Я не помню даже номер моей машины, что ты хочешь, чтобы я помнил номер машины моей жены?

— ТЖ 666 АЛ — вот какой был номер у ее машины.

— И что из этого?

— Ты ведь знаешь, что означают три шестерки, да?

— Конечно, знаю. Но не хотел бы, чтобы…

— И тебе также хорошо известно, что послания сатаны всегда пишутся наоборот, так ведь?

— Послания сатаны? Да о чем ты ведешь речь?

— Я хочу, чтобы ты прочел номер наоборот. Ну-ка попробуй…

— Я же сказал, что я его не помню.

— ТЖ 666 АЛ. Прочти это наоборот.

— ЛА 666 ЖТ. Ну и что?

— Подумай, что это означает.

— Да о чем таком я должен подумать, Марта?

— Представь, что ты Лара. Представь, что тебя зовут Лара, и напряги свою фантазию, чтобы прочесть номерной знак, ТЖ 666 АЛ, наоборот, и понять его смысл.

— Послушай, у Лары не было навязчивых…

— ЛАРА АНТИХРИСТ ЖДЕТ ТЕБЯ.

— …

— …

— Да ты шутишь, что ли? Скажи, что ты пошутила.

— Ты мне не веришь?

— Да ладно, скажи, что ты пошутила, и дело с концом.

— Однако то, что ты не веришь, знаешь ли, не меняет ход вещей: они все равно существуют.

— Ну-ка быстренько признавайся, что это не ты сняла номера с машины и бросила их в Тонфон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спокойный хаос"

Книги похожие на "Спокойный хаос" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандро Веронези

Сандро Веронези - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандро Веронези - Спокойный хаос"

Отзывы читателей о книге "Спокойный хаос", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.