» » » » Гарри Стейн - Серебряная пуля


Авторские права

Гарри Стейн - Серебряная пуля

Здесь можно скачать бесплатно "Гарри Стейн - Серебряная пуля" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Новости, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарри Стейн - Серебряная пуля
Рейтинг:
Название:
Серебряная пуля
Автор:
Издательство:
Новости
Жанр:
Год:
1999
ISBN:
5-7020-0978-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Серебряная пуля"

Описание и краткое содержание "Серебряная пуля" читать бесплатно онлайн.



Магическая пуля, отлитая из серебра, по поверьям, вернейшее средство против оборотней и прочей нечисти.

Главный герой этого увлекательного романа молодой врач Даниэл Логан, работающий в Американском институте рака, ищет свою «серебряную пулю» — лекарство против страшной болезни. Казалось бы, он и его помощники на верном пути к открытию, но… Зависть, неприязнь, интриги коллег-ученых заводят в тупик его исследования. Дохнут подопытные животные, при загадочных обстоятельствах умирают пациенты… Оказывается, не только кровавые разборки мафиозных группировок или происки могущественных спецслужб, но и академичные будни научно-исследовательского центра могут стать основой захватывающего триллера.






— Ну, ты никогда не делала вид, — улыбнулся он с благодарностью за ее чувство юмора.

— А следовало бы. Тогда бы ты не задавал сейчас столько вопросов.

— Очень беспокоит? — тихо спросил он.

— Опять ты за свое.

Он погладил ее по лицу.

— Ну расскажи, что ты чувствуешь?

Делать вид перед другими, что она бодра по-прежнему и не падает духом, — это уже начало ее утомлять.

— Я чувствую себя так, как и выгляжу.

Ничего не надо было добавлять к этому ответу. Она уже не боялась, что облысеет, — два цикла стандартной химии лишь сделали ее волосы тоньше. Она никогда не могла подумать, что возможно испытывать такую непроходящую усталость. И не важно, сколько она спит: круги под глазами не исчезали. Они теперь такая же неотъемлемая часть ее изменившегося лица, как нос или губы. И солнечный свет не мог скрасить ее бледность и вернуть прежний цвет лица.

— Ну, значит, очень сильно ничего не болит?

— Только когда смотрю на себя в зеркало.

Она потянулась к мужу.

— О, Джон. Я так стараюсь не жаловаться. Пожалуйста, дай мне знать, если я начну напоминать тебе Камиллу.

Он улыбнулся.

— Не думаю, что такое может случиться.

— Ну, знаешь, мне столько раз хотелось пожаловаться. Я становлюсь сейчас сентиментальной. — Она помолчала, чувствуя, как поднимается раздражение, которое возникало всегда, когда она злилась на себя. Только сейчас это не забавляло, а мучило.

— Слушай, ну давай поговорим о чем-нибудь другом.

Ну конечно, в эти дни о чем бы они ни начинали говорить, все сводилось к одному и тому же. К примеру, даже последнее секретное официальное сообщение с Ближнего Востока о мирных переговорах обязательно кончалось замечаниями о медицинских свойствах перегноя. Или рассказ об упрямом лидере конгресса переходил на родственника законодателя, лечившегося в институте рака.

Правда, ей не надо было беспокоиться о другом. Ее состояние не охладило их взаимоотношений. Джон никогда не был особенно эмоционален даже со своей женой и не давал большего, чем требовала ситуация, но сейчас у него все чаще появлялись предлоги побыть с ней рядом.

— Хочешь, выключу свет? Может, ты поспишь?

— Да, пожалуйста.

Он потянулся и выключил лампу.

— Джон, — спросила она осторожно.

— Что, моя дорогая?

— Ты же не должен здесь спать.

— Да, я знаю. — Он помолчал. — А тебя могут побеспокоить звонки?

Он вообще не любил что-то откладывать на потом. И всегда давал указания горничным, чтобы его будили в любое время, если есть что-то важное. Он хотел быть в курсе всех дел.

— Нет. — Она тихо засмеялась. — Я просто хотела убедиться, что ты действительно испытываешь желание остаться здесь. Ты же знаешь, как я ненавижу просто жалость.

— Не волнуйся. Ты не вызываешь этого чувства. Ты вдохновляешь не на жалость.

— Я бы не хотела тебя смущать. Я очень боюсь подвести тебя.

Он повернулся на бок и посмотрел ей в лицо.

— Пожалуйста, Элизабет. Это мне надо беспокоиться, это я заставляю тебя быть все время на виду и в форме. Меня это возмущает. Иногда хочется сказать: все, хватит.

— Нет, я справляюсь. Просто старайся оградить меня от длинных пролетов лестниц, мне надоело объяснять, почему я задыхаюсь.

— Ты для меня важнее всего на свете, знаешь?

Она засмеялась. Но смех быстро перешел в кашель.

— Нет, не знаю. И, учитывая твое положение, я и не должна…

Он легонько поцеловал ее в щеку и обнял.

— Ну ты прямо не можешь иначе. Всегда скажешь что-то замечательно умное.

— Да нет, не такое уж и умное, честно говоря. Просто я пытаюсь не обманывать себя, Джон. И не обижаюсь на тебя тоже.

— А что насчет лестниц? Что говорит доктор?

— Стиллман? — Он не видел ее лица, но в голосе почувствовал отвращение. — Да о какой-то опухоли, которая мешает жидкости откачиваться из легких, она заполняет воздушные мешочки. На самом-то деле довольно интересно, если бы такое происходило с кем-то другим. И вообще мне бы не хотелось все это выдавливать из него по капле.

— Элизабет, он лучший в своей области. Все так говорят.

— Может быть.

— Нет, не может быть. Он специалист номер один в самом главном раковом институте мира.

— О’кей. Пока речь идет о науке.

— В каком смысле?

— Да в том, что, когда дело доходит до конкретных мешочков, он и понятия не имеет, как с этим бороться, и его коллеги тоже. Действует методом проб и ошибок. И это самый большой секрет, который они от всех нас скрывают.

Они долго лежали молча, просто держась за руки. Вдруг он почувствовал, что она плачет.

— Элизабет?

— Не обращай внимания. Это моя очередная глупость.

Он обнял ее. Лицо ее было влажным.

— Ты думаешь о детях?

Она закивала.

— Это так банально. Я хочу увидеть, как они будут жениться. Я хочу увидеть внуков. — Уткнувшись лицом ему в плечо, она откровенно разрыдалась.

— Ш-ш-ш… — успокаивал он ее и гладил по лицу. — Все будет хорошо.

Они оба понимали, что это ложь.

Но на этот раз, чувствуя себя в безопасности в его объятиях, хотя и испытывая уже ставший привычным страх, она пропустила это. Ну пусть.

* * *

Перес появился в лаборатории еще до Логана, и именно он обнаружил погром. Содержимое шкафов выброшено на пол, ящики перевернуты, мензурки и пробирки с реактивами разбиты. Через десять минут пришел Логан, его лицо стало пепельным.

— О, Бог мой!

— Да, ясно. — Перес разбирал обломки. — Не беспокойся, они не тронули вирус. И не тронули оборудование Р-3.

— А что с крысами?

— Никаких проблем. Лучше, чем когда-либо.

В общем-то уже через три дня после первой дозы эти животные показали замечательный результат. Опухоли стали уменьшаться и размягчаться. Все так, как и в первый раз.

Логан поспешил осмотреть крыс сам. Да, животные в порядке, клетки не тронуты.

Вернувшись в лабораторию, он тяжело опустился на стул.

— Даже не верится. Черт побери, я не могу в это поверить.

Перес, подметая, старался не смотреть на него.

— Слушай, это наркоманы. Такое случается, особенно в этом районе.

— Я знаю. — Логан старался, чтобы голос звучал как можно хладнокровнее. Он догадывался, что Перес воспринимает его как потенциального параноика.

— Ну, такова жизнь. Ничего не поделаешь. Даже в Клермонте раза два случалось подобное, несмотря на всю нашу систему безопасности. — Он опять принялся подметать. — Все можно восстановить, радуйся, могло быть и хуже.

Но Логан ничего не мог с собой поделать.

— Посмотрим.

— Что ты, черт побери, хочешь этим сказать? — Вопрос был лишним, Перес и так все прекрасно понимал.

— Слушай, старина, брось ты это. Здесь были наркоманы.

— А почему ничего не пропало?

— Просто нам повезло.

— Чтобы наркоманы ничего не взяли?

— Я не хочу с тобой говорить про это, Логан. Что-то во всем этом есть болезненное. Любую хорошую новость ты превращаешь в плохую.

— Может, ты и прав, — пожал плечами Логан. — Надеюсь, что так.

— Да ты просто не в себе.

— Посмотрим.

— Ты знаешь, почему я больше всего этого боялся? — спросил Перес через три месяца, держа в руках мертвую крысу.

Логан уставился на нее.

— Потому что я говорил: я был прав.

— Потому что ты принимал во внимание только сам факт — крыса сдохла — и неправильно его истолковывал.

— Здесь не было никакой диверсии, Логан. Посмотри правде в глаза. Лекарство убило животных. Как и раньше. Просто лекарство не работает.

— А почему тогда Стиллман в нем так заинтересован? Почему он хотел все простить, если мы согласимся работать на него?

— Но, Дэн, он исследователь рака и должен интересоваться лекарством.

— Почему они пытались погубить меня?

— Не преувеличивай, Дэн. Просто ты им не нравишься. А это другое. Может, на их месте ты делал бы то же самое.

— Неправда.

Перес отложил в сторону мертвую крысу.

— Все это бессмысленно. И ты хочешь потратиться на вскрытие?

Дэн утвердительно кивнул.

— Логан, спроси себя, ну что бы они выиграли, поступив так? Ты сам говорил мне, как лекарство, проявляющее активность на лабораторных животных, может быть таким же и в случае с людьми.

— Я хочу еще раз проделать этот эксперимент.

Перес всплеснул руками.

— Тьфу ты черт!

— У нас осталось еще немного этого соединения, я закажу новых крыс.

— Забудь про это. И знай, я больше в игре не участвую.

— Рубен, пожалуйста! Ты мне нужен. И нельзя их держать здесь. И у меня небезопасно.

— В своей квартире, Логан, я пытаюсь наладить нормальную жизнь.

— Рубен, пожалуйста, ради меня. Я тебя умоляю.

И он не преувеличивал.

— Ты переходишь все границы. Ты ненормальный.

Но Перес, говоря это, уже соображал, куда бы пристроить клетки, чтобы не слишком воняло.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Серебряная пуля"

Книги похожие на "Серебряная пуля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарри Стейн

Гарри Стейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарри Стейн - Серебряная пуля"

Отзывы читателей о книге "Серебряная пуля", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.