» » » » Джуд Деверо - Аромат жасмина


Авторские права

Джуд Деверо - Аромат жасмина

Здесь можно скачать бесплатно "Джуд Деверо - Аромат жасмина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, Астрель: Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуд Деверо - Аромат жасмина
Рейтинг:
Название:
Аромат жасмина
Автор:
Издательство:
ACT, Астрель: Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-076021-3, 978-5-271-38502-5, 978-5-4215-2759-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Аромат жасмина"

Описание и краткое содержание "Аромат жасмина" читать бесплатно онлайн.



Юная аристократка Кэтрин Эдилин — жемчужина Юга, мечта всех молодых плантаторов. Но сердце девушка молчит… до встречи с загадочным незнакомцем Алексом Макдауэллом, мужественным шотландцем, несправедливо обвиненным в убийстве.

По прихоти судьбы Кэтрин вынуждена бежать с Алексом — в неизвестность, навстречу опасным приключениям.

И самым увлекательным приключением для капризной и гордой южной красавицы станет любовь. Любовь, которую она не в силах преодолеть. Любовь, которая перевернет всю ее жизнь!..






— Я не юрист, но если Лилит не была богатой, как все считали, значит, у тебя пропадает мотив для преступления, не так ли? Если бы ты сказал об этом своему адвокату…

— Ты думаешь, я не говорил? — почти закричал Алекс. — Ты думаешь, я не говорил об этом своему адвокату? Он пошел к старухе Андервуд, а та не стала отступать от своей лжи. Она сказала, что Лилит была ее внучатой племянницей и наследницей и что именно поэтому я и женился на ней. Она сказала, что я убил бедняжку, чтобы завладеть ее наследством. Она даже заявила, будто предупреждала Лилит насчет меня, — хотя бы в этом она не солгала. — Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. — На самом деле старуха попрекала Лилит каждой крошкой хлеба. Дорогая же одежда, которую носила Лилит, была не результатом щедрости старой карги, а предназначалась для игры на публику.

Кей несколько мгновений обдумывала сказанное.

— Значит, поэтому, когда я заговорила о богатстве Джеми Армитиджа, ты убежал в лес?

Хотя было темно, она почувствовала, что Алекс успокоился.

— Да, леди, поэтому.

— А тебе не приходило в голову, что я все время говорю о Джеми, чтобы вызвать у тебя ревность?

Алекс, подносивший ко рту птичье крылышко, замер как громом пораженный.

— Нет, — наконец ответил он, — эта мысль не приходила мне в голову.

— Иногда, — проговорила Кей, вытирая рот тыльной стороной ладони, — человек должен смотреть на то, что и кто его окружает, а не жить своим прошлым. — Она опустила взгляд на полную костей тарелку. — Мне уже лучше, я иду спать. Захватишь с собой тарелку?

Она успела сделать всего четыре шага, прежде чем Алекс схватил ее за плечо и развернул лицом к себе.

— Мне с тобой всегда так хорошо, — сказал он, утыкаясь лицом ей в шею. — Как-то у тебя получается заставить меня взглянуть на все худшее так, что это можно преодолеть.

— Алекс, — прошептала Кей, — возьми меня.

— Не могу, милая.

— Сегодня второй раз я была на волосок от гибели. Когда мы с тобой встретились, ты был в шаге от гибели. Твоя Лилит не пережила свою брачную ночь.

Он прижал пальцы к ее губам.

— Я еще не стал цельным человеком. То, что со мной произошло, надломило что-то у меня внутри. Я не могу быть тем мужчиной, который тебе нужен.

— А я никогда не буду той женщиной, которую ты потерял, так что мы квиты. — Отстранившись от него, Кей попятилась, собираясь идти в сторону лагеря.

Алекс обхватил ее и заглянул ей в глаза, как бы пытаясь увидеть, уверена ли она в том, что делает. В следующее мгновение он приник к ней в поцелуе. У Кей захватило дух. Да, она целовалась со своими поклонниками, дважды она целовалась с Алексом, но ни разу не испытывала того, что чувствовала сейчас.

Алекс принялся гладить ее по спине, ерошить ей волосы на затылке.

— Я схожу по тебе с ума с того дня, как мы встретились, — проговорил он между поцелуями.

Кей откинула голову, подставляя ему шею.

— Ты ненавидел меня.

— Ты была похожа на ангела в том платье. Мне даже показалось, что я умер, а ты приветствуешь меня в раю.

— Как же приятно, Алекс…

Он стал чередовать поцелуи с легкими покусываниями, а когда почувствовал, что у Кей подгибаются ноги, подхватил ее на руки, бережно уложил на мягкую траву и принялся расстегивать ее рубашку. Под рубашкой у нее была повязка, утягивающая грудь, но Алекс быстро снял ее.

Когда он коснулся губами ее груди, Кей судорожно втянула в себя воздух.

— Даже не представляла… — пробормотала она.

Ей казалось, что его руки и губы везде на ее теле. Оставшись без одежды, она попыталась притянуть к себе Алекса, но он сказал:

— Я хочу смотреть на тебя, я хочу видеть тело, которое так долго желал.

Тело Кей стало упругим благодаря физическим нагрузкам за долгое путешествие. Алекс провел рукой по ее бедрам, погладил живот.

— В жизни не видел такой красивой женщины.

— Я не похожа на парня? — Кей закинула руки за голову и пристально смотрела на него.

Алекс в ответ лишь хмыкнул.

Она, едва касаясь, погладила его по груди.

— Мне можно прикасаться к тебе?

— Да, — произнес он хриплым голосом. — Прикасайся где хочешь.

Улыбаясь, Кей принялась расстегивать его рубашку, а потом обняла его. Оказалось, он очень мускулистый, и она сообразила, что все время оценивала его внешность по первой ночи. Тогда она увидела в нем тощего старика, а потом у них было слишком много дел, чтобы она замечала, как он меняется.

Кей скинула рубашку с его плеч, провела рукой по заросшей волосками груди и занялась бриджами.

— Ах, милая, — прошептал Алекс, — как же ты красива…

В ответ Кей улыбнулась и стала расстегивать пуговицы по бокам бриджей.

Наконец он предстал перед ней обнаженный. Она оглядела его и дотронулась до бороды.

— Там, под ней, шрамы?

— Шрамы есть только на моем сердце, — ответил Алекс и опять принялся целовать ее.

Подщипав губами ее мочку, он провел кончиком языка по шее. Кей выгнулась, подставляя себя ему.

— Прошу тебя, — прошептала она, — возьми меня.

Рука Алекса скользнула между ее ног, и Кей застонала.

Раздвинув ей ноги, Алекс лег на нее. Когда он вошел в нее, она инстинктивно сжалась. Он тут же отстранился, но она притянула его к себе.

— Я боюсь сделать тебе больно.

— А как же страсть? — спросила Кей, напоминая ему его же слова. Она произнесла это тем же тоном и с точно такой же интонацией, как он.

— Милая, ты хочешь страсти? — Его глаза лукаво блестели.

— Да, очень.

— Тогда я больше не буду сдерживать себя.

В мгновение ока Алекс из нежного и заботливого превратился в мужчину, одержимого страстью к женщине. Его поцелуи стали требовательными, он брал у Кей все, что хотел. Кей впервые столкнулась с подобным неистовством и всей душой ринулась ему навстречу.

Алекс завладел ее ртом, и она ответила ему с таким же пылом. Ей казалось, что руки и губы Алекса освобождают то, что всю жизнь было замуровано внутри ее. Так вот что он подразумевал под страстью, подумала Кей. Она поняла, что ни один из знакомых ей мужчин никогда не смог бы заставить ее почувствовать то, что она чувствовала с Алексом. Он будто наполнял ее огнем, заставляя кровь кипеть.

Он заглушил ее крик боли поцелуем. Боль быстро ушла, уступив место наслаждению оттого, что он внутри ее. Вскоре наслаждение переросло в нечто другое, в ощущение, будто ей чего-то не хватает. Кей не понимала, чего именно, но почувствовала, что погибнет, если не получит этого.

— Алекс, — шептала она, — Алекс, Алекс, Алекс…

Кей обхватила его за плечи и стала тянуть вниз. Темп его движений ускорился, с каждым разом он входил в нее все глубже и глубже. Изнемогая от желания, Кей едва не кричала. Поддавшись порыву, она закинула ноги ему на спину и ощутила, как по всему телу пошли мощные волны.

Алекс некоторое время крепко прижимал к себе Кей, а потом разжал объятия и опустился рядом на траву. Так они и лежали, прижавшись друг к другу, остывая. В воздухе витал аромат апельсинов, из леса доносились разнообразные звуки.

Слишком скоро Алекс сказал:

— Нам надо возвращаться.

— Еще минутку. Мне просто хочется полежать.

— Ты мечтаешь о медовом месяце, — усмехнулся он. — Любая женщина его заслуживает.

Приподнявшись на локте, Кей строго посмотрела на него.

— Имей в виду, Алекс Макдауэлл, если ты заявишь мне, что жалеешь, я…

— То что?

— Заставлю тебя пожалеть об этом.

Улыбаясь, он притянул ее к себе и поцеловал, а потом положил ее голову к себе на плечо.

— Нет, милая, я ни о чем не жалею. Именно этого я и желал. Это были…

— Лучшие моменты в твоей жизни?

Алекс понял, что она дразнит его, но не стал отшучиваться.

— Да, — честно ответил он. — Лучшие моменты в моей жизни. Только пообещай мне кое-что.

— И что же? — мечтательно спросила Кей, предполагая, что он сейчас попросит, чтобы она поклялась ему в вечной любви.

— Что ты не будешь сводить меня с ума, требуя, чтобы я рассказал тебе обо всех женщинах, появлявшихся в моей жизни. А теперь вставай, одевайся и пошли, а то они отправят юного Тима искать нас. Мне бы не хотелось, чтобы он застал тебя в таком виде.

Кей обратила внимание только на первую фразу, а остальные проигнорировала.

— Обо всех женщинах? — повторила она, вставая и начиная одеваться. — А сколько их у тебя было?

Алекс застонал.

— Не так много, как тебе кажется.

— Что это значит?

— Кей, ты должна запомнить, что для остальных я твой брат, поэтому завтра, пожалуйста, не допусти ошибку и не расспрашивай меня о женщинах. И не целуй меня!

— Думаешь, я буду бегать за тобой? Полагаю, все будет наоборот.

— Я прошу тебя только об одном: следи за собой.

— Мы еще посмотрим, кому придется поучиться себя сдерживать, — заявила Кей, надевая рубашку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Аромат жасмина"

Книги похожие на "Аромат жасмина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуд Деверо

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуд Деверо - Аромат жасмина"

Отзывы читателей о книге "Аромат жасмина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.