» » » » Джуд Деверо - Аромат жасмина


Авторские права

Джуд Деверо - Аромат жасмина

Здесь можно скачать бесплатно "Джуд Деверо - Аромат жасмина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, Астрель: Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуд Деверо - Аромат жасмина
Рейтинг:
Название:
Аромат жасмина
Автор:
Издательство:
ACT, Астрель: Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-076021-3, 978-5-271-38502-5, 978-5-4215-2759-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Аромат жасмина"

Описание и краткое содержание "Аромат жасмина" читать бесплатно онлайн.



Юная аристократка Кэтрин Эдилин — жемчужина Юга, мечта всех молодых плантаторов. Но сердце девушка молчит… до встречи с загадочным незнакомцем Алексом Макдауэллом, мужественным шотландцем, несправедливо обвиненным в убийстве.

По прихоти судьбы Кэтрин вынуждена бежать с Алексом — в неизвестность, навстречу опасным приключениям.

И самым увлекательным приключением для капризной и гордой южной красавицы станет любовь. Любовь, которую она не в силах преодолеть. Любовь, которая перевернет всю ее жизнь!..






— Знаю, — сказала Кей. — Нат писал нам, как она тебе противна. Но мой ум и мое сердце действуют независимо друг от друга. Ум все воспринимает и анализирует, а сердце чувствует.

Кей слегка подвинула к нему ногу. Алекс осторожно прикоснулся к тонкой щиколотке, обтянутой шелковым чулком. Кей не убрала ногу, и тогда он принялся поглаживать ее.

— А Нат рассказывал тебе, что племянник ее мужа жив? Она не убила его, просто оглушила. Те люди, которые искали ее в Чарлстоне, были от ее мужа. Он хотел ее вернуть.

— Нат писал мне обо всем. — В ее голосе слышался упрек, что вот он, Алекс, ни разу не написал ей. Однако, хоть и через Ната, они все же поддерживали связь. — Значит, она вернулась к мужу?

— Да. — Алекс снял с ноги Кей туфельку и принялся поглаживать ей ступню. Он знал, что Нат в письмах рассказывал Кей обо всем, но было и кое-что, что Алекс собирался рассказать лично. — Я говорил с ее мужем и рассказал ему о том, что эта женщина сделала мне. Я даже заставил Мег рассказать ему правду о ее юности и о том, как она солгала, чтобы познакомиться с ним. Оказалось, что он все это знает. Как выяснилось — она мне об этом не говорила, — в юности она работала у него на кухне, и он запомнил ее. Он понял, кто она такая, когда увидел ее в одежде дочери своего кузена. Он без труда догадался о том, что произошло.

— И простил ее?

— Более того, он полюбил ее. Он сказал мне, что в первый раз женился, чтобы угодить отцу, и ненавидел свою богатую жену-аристократку. А во второй раз он женился, чтобы угодить самому себе.

— Значит, они счастливы?

— Когда мы с Натом уезжали, Мег уже была беременна от него.

— От Ната? Папе это совсем не понравится.

На мгновение на лице Алекса появилось озадаченное выражение, затем он расхохотался — от души. Искренний смех зародился где-то внутри его и вырвался наружу. Он и забыл, как она умеет все превратить в шутки. Целый год он занимался только серьезными вещами, общаясь с судьями, юристами и Мег. Он очень скоро понял, что ее красоты мало, чтобы привнести в его жизнь радость и веселье.

Алекс переживал, что Кей отказывается смотреть на него, а этот смех успокоил его. Рисунок на мольберте напоминал творение ребенка-дальтоника — в розовом пруду плавали пурпурные утки с синими клювами.

Алекс сдернул ее со стульчика на траву и принялся страстно целовать.

— Как же я скучал по тебе, — выдохнул он. — Каждый день, каждую минуту я думал о тебе и мечтал оказаться рядом. Нат читал мне твои письма и письма твоей матери, где вы рассказывали о приемах и о танцах. Твоя мама даже написала о том, что из-за бесконечных танцев она не успевает покупать тебе новые туфли.

— Это я попросила ее написать об этом, — сказала Кей, с улыбкой глядя на него.

Она погладила его по щекам, радуясь ощущению его кожи под ладонями. Она обязательно покажет ему его портреты — их набралась уже целая сотня или больше, — которые она нарисовала по памяти. Со сколькими, бы мужчинами она ни знакомилась, как бы красивы они ни были, она всегда видела рядом с собой Алекса.

— Я так и подумал, но потом сказал себе: нет, это невозможно, мой дорогая Кей не может быть так жестока.

— Я? Жестока? Это ты олицетворение жестокости. Испанская инквизиция тебе в подметки не годится. Мой ужасный братец во всех подробностях описывал все то, что вы выяснили… насчет той женщины и ее мужа. А ты уверен, что это не она убила девушку в экипаже? А вдруг она…

Кей замолчала, потому что Алекс поцеловал ее. Отстранившись, он заглянул ей в лицо.

— Мне тоже приходила в голову эта мысль, но ее муж знал об аварии. Один из его рабочих видел, как все случилось, и этот самый муж уже собирался туда, когда на пороге его дома появилась Мег и заявила, что она — погибшая девушка. Его позабавила ее дерзость, а вскоре он уже влюбился в нее. — Голос Алекса зазвучал тише: — Кто может понять любовь? — Он потер рукой лоб. — Я согласен с твоим отцом: если бы у тебя была голова на плечах, ты бы приняла предложение Армитиджа. Вы с ним принадлежите к одному классу, и…

— Мама рассказала мне правду.

Они лежали рядом на траве, и Алекс, когда услышал ее слова, приподнялся на локте, навис над Кей и с любопытством посмотрел на нее.

— Правду о чем?

— О ней и об отце.

— И в чем же заключается эта правда? — весело спросил он.

Кей отпихнула его от себя.

— Если ты намереваешься врать и станешь делать вид, будто не знаешь этой истории, можешь убираться туда, откуда пришел! Ты сказал: «Эти двое подходили друг другу меньше всего на свете», — так что мне ясно, что ты знаешь всю историю.

— Как тебе удалось запомнить то, что было сказано больше года назад?

Кей проигнорировала его вопрос.

— Я больше не позволю, чтобы со мной обращались как с маленькой девочкой. Ни тебе, ни кому-то еще!

Алекс принялся пощипывать губами ее шею.

— То есть твоя мама рассказала тебе о том, что твой отец был нищ, а она купалась в золоте? В этом заключается правда?

— Господи, ты опять смеешься надо мной. Мог бы сначала надеть мне на палец то самое кольцо, что купил, а уже потом издеваться.

— Мне тоже не терпится. — Он закинул ногу на ее бедро.

Кей смотрела ему в глаза и думала, как же сильно она его любит — и всегда будет любить. По дороге домой из Европы мама во всех подробностях рассказала, через что пришлось пройти ей и отцу, прежде чем они поженились. С детства Кей слышала прекрасные, сладкие сказки — все это было ложью — о том, как они познакомились. Правда же, как выяснилось, была иной, и Кей испытала шок, когда обнаружила сходство между историей ее отношений с Алексом и историей отношений матери с отцом. Когда мама рассказала, как Ангус сбрил бороду и усы и оказался настоящим красавцем, Кей вспомнила, как выплеснула на Алекса воду из таза.

«Ну, это была всего лишь вода! — воскликнула мама. — А вот я выстрелила в твоего отца и едва не убила его».

Кей внимательно, впитывая каждое слово, слушала рассказ матери.

— Почему ты на меня так смотришь? — спросил Алекс.

Она уже собралась было поделиться с ним своими впечатлениями от услышанного, но потом поняла, что сейчас не время.

— Если ты думаешь, — сердито глядя на него, заявила Кей, — что сможешь насладиться мной до свадьбы, ты жестоко ошибаешься.

— Насладиться? Помню, бывало…

Отпихнув его, Кей откатилась в сторону и потрясла кулаком. Выражение ее лица ясно говорило, каковы ее намерения.

Алекс удрученно вздохнул и сел.

— А с чего ты решила, что у меня есть кольцо? Ах да, Нат. Он не счел нужным держать в тайне тот факт, что я его купил.

— Естественно, брат рассказал мне, что ты задумал, как ты ездил по лондонским ювелирным магазинам. А еще он рассказал мне о том, что муж той женщины давал тебе лошадей, что ты собрал денег и купил ферму у моего отца. Нат сказал, что ты хочешь назвать ее в честь Макдауэллов. Но она будет называться фермой Мерлина, иначе я не буду там жить. Брат рассказывал тебе, что дядя Ти-Си отвез те рисунки, что я сделала во время экспедиции, в Лондон и показал их людям из Африканской ассоциации, но они заявили, что женщина не могла нарисовать все это и тем более путешествовать вместе с экспедицией по неизведанным дебрям Флориды, поэтому рисунки их не интересуют.

— Знаю, любимая, — тихо проговорил Алекс. — Он мне рассказал. Но не переживай, мы что-нибудь придумаем. А ферму можешь назвать как пожелаешь. Из Англии я привез с десяток лошадей и вернул Тарку.

Хотя Нат и писал обо всем, он наверняка — и Алекс в этом не сомневался — никому не рассказал что в Англии познакомился с женщиной, по складу очень похожей на него. Однако Алекс допускал, что Нат не понимает, насколько сильны его чувства к ней.

— А еще я слышала, что вместе с тобой в Америку приехал твой отец, — сказала Кей, возвращая Алекса в настоящее.

— Верно, и ко мне вернулись призовые деньги, которые я получил в Чарлстоне. Я к ним кое-что добавил, выиграв несколько скачек в Англии.

— Значит, ты богат, — заключила Кей, садясь рядом. Вид у нее был такой, будто она вот-вот на него набросится.

— Нет, если сравнивать с твоим отцом, но на то, чтобы содержать жену, хватит. — Алекс улыбнулся. — И еще парочку детишек.

— У меня будут только девочки.

— Мудрое решение. Я уже успел хорошо познакомиться с твоими братьями.

— А что не так с моими братьями? — тут же ощетинилась Кей, но потом сообразила, что Алекс просто поддразнивает ее, — Я тебе устрою за это!

— Милости просим, — сказал Алекс.

Он развел в стороны руки, и Кей, как он и мечтал, упала к нему в объятия.

1

Пудинг, который готовится из яблок и сухого белого хлеба, — Здесь и далее примеч. пер.

2

Уильям Бартрам (1739–1823) — американский натуралист, исследовал различные местности Северной Америки, составил одно из лучших описаний птиц Нового Света.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Аромат жасмина"

Книги похожие на "Аромат жасмина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуд Деверо

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуд Деверо - Аромат жасмина"

Отзывы читателей о книге "Аромат жасмина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.