» » » » Ли Уилкинсон - У очага любви


Авторские права

Ли Уилкинсон - У очага любви

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Уилкинсон - У очага любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Уилкинсон - У очага любви
Рейтинг:
Название:
У очага любви
Издательство:
Радуга
Год:
2005
ISBN:
-263-83227-9, 5-05-006065-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "У очага любви"

Описание и краткое содержание "У очага любви" читать бесплатно онлайн.



Элеонора Смит вполне довольна своей жизнью. У нее есть небольшая фирма, а скоро она выйдет замуж за любимого человека. Но тут появляется Роберт Керрингтон, и все круто меняется…






Но Роберт покачал головой.

— Немного поздновато для просто деловых холодных отношений, вам не кажется? Я бы сказал, наши отношения перешли в более теплые и близкие.

— Об этом я и говорю. В данных обстоятельствах это неуместно.

— Так, значит, вы хотите, чтобы я отступил?

— Да, хочу. Простите, — выдавила она из себя, — я вела себя слишком глупо.

— Наверное, во всем виновата луна, — предположил он.

Оставшуюся часть пути они прошли на расстоянии друг от друга, молча, оба занятые своими мыслями.

Элеоноре удалось добиться своего и исправить ситуацию, но она не чувствовала облегчения и радости, как ожидала. Наоборот, ей казалось, что она что-то потеряла.

Почти у самого дома навстречу им вышел Пэддингтон, радостно их приветствуя и повизгивая от удовольствия.

— А, привет, дружище. — Элеонора наклонилась, чтобы погладить его.

— Кажется, вы завоевали его сердце, — заметил Роберт Керрингтон. — Он очень добродушный пес, но он не ко всем относится с такой любовью.

Элеоноре очень польстили эти слова.

— Вы не хотите чего-нибудь выпить? Молочный коктейль, например? — спросил Роберт, когда они вошли на террасу.

— Нет, спасибо.

— Вы уверены, что вам ничего не нужно, чтобы быстрее уснуть? Могу предложить свою помощь.

— Уверена, спасибо. — Элеонора боялась встретиться с ним взглядом.

— Тогда позвольте мне вас проводить.

— Пожалуйста, не стоит беспокоиться, — поспешно отказалась Элеонора.

— Мне это ничего не стоит, — заверил ее Роберт Керрингтон. — Я сам иду спать. У меня появились срочные дела, — объяснил он, когда они поднимались по лестнице. — Завтра в восемь утра у меня назначена встреча в Лондоне.

— Как? В воскресенье? Значит, вас не будет всю неделю? — озадаченно спросила Элеонора.

— Не знаю. Но пару дней точно.

Ей бы стоило порадоваться тому, что он уезжает. Но вместо радости Элеонора чувствовала глухое разочарование. Роберт смотрел на нее, и, боясь, что он догадается о ее чувствах, Элеонора поспешила объяснить:

— Я спросила только потому, что это касается нашей работы.

— Понимаю, — хмуро ответил он. — Я сам предполагал присутствовать при выполнении работы, хотя бы на начальных стадиях. Я не хочу, чтобы мое отсутствие чему-либо помешало. Перед отъездом я запишу все, что вам с Бенсоном необходимо будет знать, и оставлю свой номер телефона на случай, если вам понадоблюсь.

Они подошли к комнатам Элеоноры и Дэвида. Из-за двери доносился звук включенного телевизора. Роберт Керрингтон ничего не сказал, только повел бровью.

— В мое отсутствие миссис Томпкинс позаботится о вас, — продолжил он. — Вы сами можете решить насчет питания. И во всем, что касается вашего пребывания здесь, могу вас заверить, вы находитесь в статусе гостей. Думаю, Бенсону это понравится, хоть это совсем не нравится вам. Вы свободно можете брать книги из библиотеки, а в зале стоит музыкальный центр с дисками. Я думаю, какие-нибудь из них вам обязательно понравятся.

— Спасибо.

— Чувствуйте себя здесь, как дома, мисс Смит, — с иронией в голосе сказал Роберт Керрингтон. По его тону было заметно, как ему нравится играть роль гостеприимного хозяина. Потом он добавил более серьезно: — Что ж, спокойной ночи, мисс Смит. Увидимся ближе к концу недели.

— Спокойной ночи, — ответила Элеонора. Эти слова прозвучали скорее нежно, а не как сдержанный и холодный ответ, и Элеонора ругала саму себя за эту слабость.

— Думаю, теперь вы будете намного крепче спать. Вам ведь не придется придумывать способы, как избежать общения со мной. — Он усмехнулся.

Немного придя в себя, Элеонора вошла в свою комнату, где ее сразу резанул по ушам звук телевизора.

Дэвид лежал на диване. Завиток черных волос спадал на его красивое лицо, так что в эту минуту он очень напоминал Элвиса Пресли.

— Я уж не знал, что и думать. Куда ты запропастилась? Что, дом такой большой, что его надо осматривать целый вечер? — проворчал он, не отрывая взгляда от телевизора.

— Мы осматривали руины древнего монастыря, — заикаясь, выговорила Элеонора, потому что на нее нахлынула волна воспоминаний о всех подробностях этой прогулки. Ее щеки слегка покраснели, но Дэвид все равно ничего не заметил. — Я очень устала, думаю, что сразу пойду спать, — сказала Элеонора, повышая голос, чтобы перекричать телевизор. — Какая из комнат моя?

Элеонора затаила дыхание, ожидая, что, может быть, сейчас, раз уж они оказались под одной крышей, Дэвид предложит спать вместе. Но, как ни странно, теперь мысль об этом совсем не обрадовала ее.

— Вон та, — кивнул Дэвид. — Они почти одинаковые. Я уже отнес туда твои вещи.

— Спасибо. Спокойной ночи. — Элеонора наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку.

— Спокойной ночи. — Он даже не пытался поцеловать ее в ответ.

Комната была просторная и красивая, а в центре стояла большая двуспальная кровать. Это значит, что они могли бы спать вдвоем.

Но снова Элеонора ничего не почувствовала при этой мысли. Более того, ей было даже неприятно думать об этом, хотя она сама не знала, почему.

Расчесывая волосы, Элеонора попыталась разобраться в своих чувствах. В принципе, неудивительно, что ей не хочется переходить на более интимные отношения с Дэвидом, если ее голова до сих пор забита мыслями о Роберте Керрингтоне. Ее губы все еще помнили его поцелуи, тело до боли желало этого мужчину. Элеонора ворочалась и не могла уснуть. Но это ведь никак не связано лично с ним, как с человеком, говорила она себе. Он пробудил в ней желание. Ведь у нее, как у любой нормальной женщины, есть свои потребности. А Дэвид не старался их удовлетворить. Роберт Керрингтон только пробудил их еще больше. Если бы они с Дэвидом спали вместе, этого не произошло бы. Таким доводом Элеоноре удалось себя успокоить.

Завтра, когда они снова займутся работой, и при этом не будет Роберта, она вернется в обычное спокойное состояние. И греховные мысли больше не будут мучить ее.

Но этой ночью успокоить Элеонору не могло ничто. Несмотря на все ее усилия, воспоминания о прошедшем вечере не давали ей уснуть до рассвета.

Глава пятая

Вечером Элеонора забыла опустить шторы, и лучи яркого солнца, проникшие в комнату, разбудили ее. На часах была половина девятого, Роберт Керрингтон уже давно в Лондоне. Однако это не порадовало ее.

Элеонора спрыгнула с постели, распахнула окно и выглянула на улицу. Воздух был напоен солнечным светом, в саду уже вовсю пели птицы, а на траве блестели капли росы.

Приняв душ и одевшись, Элеонора спустилась вниз. Дэвида в комнате уже не было.

В холле ее встретила аккуратно одетая пышная женщина, которая с улыбкой поприветствовала Элеонору.

— Доброе утро, мисс.

— Доброе утро. — Элеонора улыбнулась в ответ. — Вы, должно быть, миссис Томпкинс?

— Да, это я. Я как раз поднималась наверх спросить у вас, может быть, вы захотите завтракать в комнате?

— Нет, спасибо, я с удовольствием позавтракаю внизу.

Миссис Томпкинс явно была рада этому.

— Я накрыла стол в летней кухне. Мистер Бенсон уже там, и вы можете к нему присоединиться. Вы знаете, где это находится?

— Да, спасибо, мистер Керрингтон вчера показал мне весь дом.

Она застала Дэвида за столом с газетой в руках. Он заканчивал завтрак.

— Так, полагаю, ты знала, что его величества сегодня не будет, — проворчал он, поднимая глаза от газеты.

— Да, он говорил, что у него дела в Лондоне.

— Ты могла бы сказать мне вчера вечером. Я бы не вставал в такую рань.

— Прости. Я как-то не подумала.

— Я просмотрел тут инструкции, которые он оставил. — Дэвид кивнул на листок, небрежно брошенный на скатерть. — Там до кучи всего, надо сказать. И эта свинья не забыла еще раз напомнить, что мы должны оставаться на месте, как и договаривались. Думаю, он приказал слугам следить за нами, так куда же мы денемся? Ты, случайно, не в курсе, долго ли его не будет?

— Несколько дней, как он сказал.

Дэвид фыркнул.

— Для меня это слишком мало. Ладно, когда поешь, можем начать работать. Чем быстрее закончим, тем лучше. Меня кондрашка берет от этого чертового местечка, — добавил он, и его красивое лицо при этом исказилось.

В течение следующих дней они подыскивали нужные модели по современным каталогам. Потом, измерив площадь комнаты, распределили, куда что поставить, чтобы это было максимально удобно.

На самом деле, почти все это делала Элеонора. Дэвид только повторял, что надо побыстрее закончить эту работу, но сам так и не взялся за нее. Вставал он в полдень и только после обеда принимался за дело, в плохом настроении и всегда на нервах. Он не мог сконцентрироваться, бросал все и уходил к себе смотреть телевизор. Поначалу он отказывался даже спускаться вниз к обеду и просил приносить ему еду наверх, но Элеонора вмешалась, жалея пожилых Томпкинсов, и запретила, чтобы бедные люди носили подносы туда-сюда только потому, что Дэвиду было лень спуститься.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "У очага любви"

Книги похожие на "У очага любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Уилкинсон

Ли Уилкинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Уилкинсон - У очага любви"

Отзывы читателей о книге "У очага любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.