» » » » Вирджиния Браун - Опасный маскарад


Авторские права

Вирджиния Браун - Опасный маскарад

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Браун - Опасный маскарад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство »: ООО «Издательство АСТ», ООО «Транзиткнига», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Браун - Опасный маскарад
Рейтинг:
Название:
Опасный маскарад
Издательство:
»: ООО «Издательство АСТ», ООО «Транзиткнига»
Год:
2004
ISBN:
ISBN 5-17-023177-6, 5-9578-0795-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасный маскарад"

Описание и краткое содержание "Опасный маскарад" читать бесплатно онлайн.



Прекрасная Лоретта Аллен всей душой ненавидела алчных чиновников, душивших местных поселенцев непомерными податями — и была полна решимости жестоко отомстить обидчикам. Отважная девушка и не подозревала, что мужественный Кейд Колдуэлл, который с первого взгляда покорил ее сердце, в действительности — один из ее злейших врагов!

Но — в силах ли Лора ненавидеть мужчину, принадлежать которому душой и телом втайне мечтает?

И — в силах ли Кейд погубить женщину, ради которой готов пожертвовать собственной жизнью?..






— Ты вся дрожишь, глупышка, — провел Кейд ладонью по ее влажным волосам, — Неужели ты меня боишься? Разве я когда-нибудь причинял тебе боль?

— Все, что ты со мной делал, причиняло мне боль и страдания! — выпалила она, но он подошел к ней вплотную, так близко, что она ощущала жар его тела.

— Не правда, Лора. Как ты можешь так говорить!

Не выдержав его пылкого взгляда, от которого по ее телу расползалось приятное тепло, она прошептала, пряча глаза;

— Не заговаривай мне зубы!

— И не надоело тебе спорить со мной? Ты вечно находишь повод для ссоры! Отчасти именно поэтому я и уехал из Нового Орлеана. Что же касается твоего необдуманного возвращения в Игеру, то я его не одобряю. Здесь слишком накаленная обстановка, а теперь, когда сюда вернулся я, она вообще станет взрывоопасной.

Но Лора была не в состоянии вникать в смысл его слов: кровь ударила ей в голову, дрожь пробежала по спине, зубы предательски застучали, а перед глазами возник розовый туман. Тая от его прикосновения к ее руке, она пролепетала:

— Это ты постоянно злишь меня и вызываешь на спор!

— Продолжаешь упорствовать? Предпочитаешь во всем обвинять одного меня? — обиженно воскликнул он и отступил от нее на пару шагов. — У тебя ужасный характер, Лора Аллен! С тобой невозможно договориться!

Лора хотела возразить, но тут сверкнула ослепительная молния, и страшный громовой удар сотряс их ветхое пристанище. Раздался громкий треск поваленного грозой дерева, конское ржание и топот копыт. Кейд метнулся к выходу и растворился во мраке. Лора тоже подбежала к дверному проему, но очередная вспышка в мглистом небе заставила ее зажмуриться и отшатнуться.

— Кейд! Где ты! — пронзительно закричала она, когда очнулась. — Я тебя не вижу. Куда подевались лошади?

Спустя минуту Кейд вернулся, промокший до нитки и мрачный.

— Кони ускакали, — тяжело вздохнул он. — Скорее всего нам придется добираться до дома пешком.

Лора повисла у него на шее и подставила ему лицо для поцелуев. Он крепко обнял ее и впился жадным ртом в ее податливые губы, Потом они радостно рассмеялись и принялись целовать друг друга — в шею, в щеки, в уши.

— Лора! Дорогая! — хрипел он, страстно лаская ее плечи и поглаживая ладонью бедра.

— Кейд! Мой милый Кейд! Я так по тебе истосковалась! Умоляю, никогда не бросай меня, я этого не вынесу… — шептала она, млея от его поцелуев.

Он подхватил ее на руки и отнес поближе к огню, на сухое и ровное место, Все помутилось у нее в голове, она вцепилась пальцами в его мокрую сорочку и начала срывать ее с мускулистого тела. Кейд же начал стаскивать с нее влажное нижнее белье, одновременно умудряясь раздеваться сам. Шерстяной плед заменил им любовное ложе.

Испепеляемая пламенем сладострастия, Лора бесстыдно ощупывала чресла Кейда, пробуждая в нем вожделение, соответствующее всем ее неутоленным желаниям. Под барабанную дрожь дождя по провалившейся крыше хибары и оглашающие раскаты грома Кейд овладел ею с такой первобытной мощью, что она утробно взвыла и выгнулась дугой, выкрикивая его имя и царапая своими ноготками ему спину.

— Ты распутная ведьма, — хрипло пробормотал он, усиливая натиск своего мужского естества на оплот ее женских чар. — Ты околдовала меня и свела с ума…

— Я просто люблю тебя, — выдохнула она, крепче обхватив его ногами и руками.

Он замер, войдя в нее до упора, посмотрел ей в глаза и глухо выдохнул:

— И я люблю тебя, Лора!

На мгновение в хижине воцарилась тишина, нарушаемая лишь громким стуком их сердец, бившихся в унисон, и перестуком капель. Слезы выступили у нее на глазах, и она прошептала:

— Я бы умерла, если бы ты ответил иначе.

Их губы слились в долгом поцелуе, а тела сплавились в одно целое. Бушевавшая снаружи гроза не шла ни в какое сравнение с бурей эмоций, разыгравшейся внутри заброшенного полусгнившего домика. Вся скопившаяся в сердцах влюбленных энергия выплеснулась наружу, сломав оковы ложного стыда и предубеждений. Ветхие стены хижины дрожали от истошных криков Лоры и дикарских воплей Кейда. Он овладевал ею снова и снова, но ей все казалось мало. Ее шаловливые пальчики проникали во все его укромные местечки, не позволяя остыть его пылу. Он же был не в силах умерить свой разыгравшийся аппетит и, поедая глазами ее дамские прелести, с удовольствием вкушал плоды ее восхитительной непосредственности.

Когда же Кейд угомонился и рухнул с ней рядом на плед, шумно и тяжело дыша, она выждала, пока он перевел дух, и, приподняв голову, игриво спросила:

— Все? Ты насытился мною?

Кейд положил ей ладонь на грудь:

— Пока еще нет. Впрочем, возможно, когда-нибудь ты мне и надоешь… Лет эдак через сто.

Лора с облегчением вздохнула и погладила его мужское достоинство. Других вопросов ей сейчас задавать не хотелось, она мечтала лишь об одном: снова и снова ощущать его в себе и впадать в нирвану.

Словно бы прочитав ее мысли, Кейд поцеловал ее в губы и немедленно вошел в нее опять со всей страстностью мужчины, окрыленного волшебными словами своей возлюбленной. Ему показалось странным, что раньше он, случалось, ненавидел такое ангелоподобное создание и наивно полагал, что сможет прожить без нее. Лора наконец-то открыла ему свою сокровенную тайну и отдала все свои заветные сокровища. Ее необыкновенно гибкое молодое тело теперь принадлежало одному ему, и Кейд не собирался им ни с кем делиться. Охваченный восторгом, он самозабвенно отдавался бесхитростной любовной игре, не переставая поражаться выносливости и пылу своей избранницы. Несомненно, между ними существовало нечто большее, чем страсть, и ему давно уже следовало над этим задуматься…

Глава 26

— И почему мы не можем остаться здесь навсегда! — с грустью воскликнула Лора, когда Кейд оделся.

Он расхохотался:

— Навсегда? Ты забыла, глупышка, что очень скоро мы проголодаемся.

— Я вполне сыта, — с лукавой улыбкой возразила Лора и, захлопав ресницами, добавила: — Как только мы уйдем отсюда, все волшебство этого места исчезнет, и мы снова поссоримся.

Кейд присел рядом с ней на корточки и вкрадчиво поглядел в ее глаза, похожие на золотые монеты.

— Лора, пойми, мы не можем убежать от реальности в царство грез. Подумай, почему я вернулся в Калифорнию, зная, что за мою голову обещана награда? Да потому, любовь моя, что я не хочу всю жизнь оглядываться. Я буду бороться!

— Ты уверен, что возвратился сюда не из-за красотки Линды? — прищурилась Лора.

— Ты все еще ревнуешь меня к ней? — провел рукой по волосам Кейд. — Успокойся, на прошлой неделе она уехала в Испанию. Мне это известно от верных друзей. Клянусь, что совсем скоро мы с тобой непременно снова встретимся!

На глазах у Лоры выступили слезы, Кейд порывисто обнял ее и привлек к себе. Она оттолкнула его, понимая, что поцелуй может затянуться надолго, и прошептала:

— Я постараюсь поверить твоим словам, Кейд. А куда ты отправишься? В имение своего дедушки? Но ведь там тебя могут схватить солдаты и опять посадить в тюрьму!

— Не беспокойся за меня, глупышка, — успокоил ее Кейд. — Встречи с дедом мне все равно не избежать, а потом я что-нибудь придумаю. Ну, довольно говорить обо мне, лучше скажи, как себя ведет капитан Гарсиа. Он по-прежнему пытается тебя соблазнить?

— А с чего ты вдруг завел о нем разговор? — с подозрением поинтересовалась Лора.

— Он может оказаться нам полезен. Так что подумай, как лучше заморочить ему голову. Раньше тебе это хорошо удавалось!

— Верно, но ведь раньше все обстояло иначе, не так, как теперь, — возразила Лора.

— Мне необходимо узнать, что происходит в имении алькальда, какие он вынашивает планы, и вообще я должен постоянно быть в курсе всех его дел!

— Уж не собираешься ли ты стать новым Мстителем?

— А почему бы и нет? Ведь меня все равно приняли за него и даже осудили за преступления, которых я не совершал!

— Нет, Кейд! Все слишком опасно! Я сама долго обдумывала эту идею и в конце концов отказалась от нее. Бороться с алькальдом в одиночку бессмысленно.

Кейд помрачнел и встал.

— Ты меня недооцениваешь. Впрочем, прекратим несвоевременный спор, уже поздно, нам пора возвращаться домой. Пошли, я тебя провожу. Надеюсь, что нам никто не встретится.

— А вдруг кто-то видел твоего коня? — с тревогой спросила Лора. — Или поймал его и увел в свою конюшню?

— Мой скакун наверняка уже в своем стойле, он знает туда дорогу. А поймать его никому не удастся, он подпускает к себе только меня и дедушку. Ну, пошли же! Солнце уже садится.

После проливного дождя тропинки и дороги стали грязными и скользкими, поэтому Лора и Кейд пошли по траве. Некоторое время они оба молчали, потом Лора нерешительно спросила:

— Скажи, Кейд, ты останешься в Калифорнии, если дона Луиса не удастся отстранить от его должности?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасный маскарад"

Книги похожие на "Опасный маскарад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Браун

Вирджиния Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Браун - Опасный маскарад"

Отзывы читателей о книге "Опасный маскарад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.