» » » » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6339 ( № 35 2011)


Авторские права

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6339 ( № 35 2011)

Здесь можно скачать бесплатно "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6339 ( № 35 2011)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6339 ( № 35 2011)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6339 ( № 35 2011)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6339 ( № 35 2011)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






В результате нравы княжеского двора заменяются порядками уголовной камеры. Даже хуже: князь пьёт со смердами, пытается залезть под юбку мало того что чужой жены, так ведь ещё и княгини! Режиссёр, кажется, искренне не понимает, насколько неразумно это среди вооружённых людей, а каждый аристократ был вооружён и очень, очень опасен. В целом, конечно, Александров ставит себя выше князей, поскольку он, стань русским князем, жил бы ещё лучше, ибо в довесок к титулу немного бы «шил». Или ставил оперу. Одну и ту же в разных театрах. И сама среда творческой интеллигенции защищала бы его от чрезмерности эксцессов, ведь там «ничто не слишком»!

Зачем городу, стоящему на границе Русского мира, такая трактовка русской истории, да ещё в 2010 году, судить не берусь. Не иначе как насмешка Хроноса. И визит дочери Зевса Аты.

Опричное братство

Идти на «Царскую невесту», имея подготовку «Князя Игоря», было почти невозможно. Но нужно. Я пошёл и не прогадал. Спектакль, поставленный Константином Балакиным в 2007 году, оказался без малого выдающимся по своему эстетическому и мобилизационному воздействию.

Опера Римского-Корсакова велика той мощью, которая выделяет всю русскую оперу вообще, но для «Царской невесты» эта мощь – главное действующее лицо, энергия истории, сила русского народа. Народа-воина, который решает свою судьбу сам в любой ситуации. Народа, более славного, чем нибелунги, и, что важно для эстетической завершённости события, более одарённого музыкально, чем Рихард Вагнер!

Предельно серьёзный по интонации текст Римского-Корсакова не боится, что с ним вступят в борьбу. Он всё равно победит, как победили композитор Бородин и безвестный автор «Слова о полку Игореве» народного артиста РФ Юрия Александрова. Константину Балакину хватило благородства для почтения к офицеру Римскому-Корсакову и ко всей родовой русской аристократии.

Касаясь неоднозначного периода отчей истории, режиссёр не пошёл на поводу либерального мифа об опричниках как о «кромешниках» (опричь=кроме), об Иоанне Грозном как о палаче-параноике. Концертно-сценическая версия оперы показывает нам цвет русской нации – боярство – в один из наикрасивейших моментов нашей истории: истории опричнины.

Само собой получается, что не Марфа Собакина (Наталья Дмитриевская), не Любаша (крепкое меццо Надежда Кривуша), но опричник Григорий Грязной (заслуженный артист РФ Пётр Макаров) становится героем сцены. И это удивительно, поскольку я, например, всегда ценил «Царскую невесту» из-за прекрасной партии, написанной для меццо-сопрано, и слушал оперу ради неё.

Каждый, кто посмотрит ростовскую «Невесту», согласится с тем, что ему есть чем гордиться, что русское имя славно – и славно оно в русском дворянстве, в русском военном сословии прежде всего. Наша аристократия – а все опричники из бояр – хороша даже эстетически. Двухметровый красавец Малюта Скуратов (Борис Гусев) – это не злобный неудачник, садист и извращенец. Он – благородный рыцарь, русский тамплиер, если не спешащий построить на Руси опричный рай, но и не дающий ей упасть в кромешный ад.

Добавьте к сказанному качественно спетые вокальные партии и потрясающее по сдержанности исполнение музыки (дирижёр Андрей Аниханов) –  и вы поймёте, почему после спектакля хочется встать и отдать жизнь за царя. Несмотря на то, что история в опере частная, даже неприглядная. Есть особый талант – талант понять любое дело великого человека великим. Талант почитать историю великого народа истинно великой. Когда это присутствует у художника, то он, как Константин Балакин, зажигает нас, а мы заражаемся его горением и готовы сами стать на место опричников, почти поголовно, целыми родами погибших в боях за родину.

Евгений МАЛИКОВ

Статья опубликована :

№38 (6339) (2011-09-28) 1

2

40

4

5

6

7

8

9

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 4,5 Проголосовало: 2 чел. 12345

Комментарии:

![CDATA[ (function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] []; w[n].push(function() { Ya.Direct.insertInto(74518, "yandex_ad", { site_charset: "windows-1251", ad_format: "direct", type: "728x90", border_type: "block", header_position: "bottom", site_bg_color: "FFFFFF", header_bg_color: "CC9966", border_color: "CC9966", title_color: "996600", url_color: "996600", all_color: "000000", text_color: "000000", hover_color: "CC9966", favicon: true }); }); t = d.documentElement.firstChild; s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "http://an.yandex.ru/system/context.js"; s.setAttribute("async", "true"); t.insertBefore(s, t.firstChild); })(window, document, "yandex_context_callbacks"); ]]

10

11

Сами мы не местные

Искусство

Сами мы не местные

АРТ-ХРОНИКА

Париж в комиксах мультикультурности: выставка «Парижская школа» в ГМИИ имени Пушкина

Как известно, что бы настоящий японец ни рисовал, всё равно в итоге получится Фудзи – а если родных ландшафтов перед глазами нет, можно вдохновляться пышногрудыми европейскими красавицами, что и сделал Тсугухаро Фужита, художник первой половины XX века. Переехавший в Париж и работавший во вполне западной манере, вследствие чего в его графике национальное органично переплелось с европейским, и даже принявший в конце жизни католицизм и выбравший имя Леонар в честь да Винчи, японец Фужита отказался тащить в европейское искусство то, что для последнего было чуждо и немыслимо. Впрочем, далеко не все художники, жившие в столице Франции в начале XX века и причисляемые к явлению под названием «Парижская школа», оказались столь же деликатны.

Интернациональный «клуб», объединивший Пикассо, Модильяни, ван Донгена, Гончарову, Ларионова, Шагала, Сутина с многочисленными эмигрантами из Российской империи, сейчас выглядит как первая ласточка мультикультурализма. В основании общности существовавшей примерно полвека Ecole de Paris лежали, скорее, географические, чем стилистические факторы: представителей кубизма, фовизма, экспрессионизма и сюрреализма скрепляла любовь к богемному Парижу, где они в разное время жили, а иногда и личная дружба. Из обширного списка авторов на выставку «Парижская школа. 1905–1932», открывшуюся 20 сентября в ГМИИ им. А.С. Пушкина в Москве, привезли 56 художников, каждый из которых представлен хотя бы парой работ: Пикассо времён раннего кубизма («Дама с веером»), легко узнаваемые абрисы лиц на картинах Амедео Модильяни («Портрет Деди»), знаменитое «Видение (Автопортрет с музой)» Марка Шагала, Кес ван Донген, варьирующийся от кричаще ярких портретов («Испанка») до мрачных, почти монохромных работ («Причёсывающаяся женщина»), скульптуры Осипа Цадкина, Оскара Мещанинова – и даже картины де Кирико («Большая башня») и Диего Риверы («Портрет С. – И. Макар-Баткиной»), о причислении которых к искомому «объединению» можно долго спорить. И этот эстетический разнобой лишь подчёркивается общим названием «Парижская школа» – противопоставляющим столичный «культурный котёл» всей остальной Франции и сигнализирующим о царивших в то время консервативных настроениях, не позволивших смешать новое направление с национальной французской школой.

Однако водораздел между художниками проходит глубже категорий «коренной–понаехавший», которыми любят оперировать, описывая данное явление (большинство участников «школы» не были французами): сдержанность «севера» и пышная яркость «юга» и Средиземноморья являют собой куда более подходящую дихотомию. Скупой цвет и чёткая линия преобладают в картинах, выполненных в русле холодной европейской традиции, что позволяет отнести в одну группу и ван Донгена, и Маревну (Марию Воробьёву-Стебельскую), и даже Фужиту, ассимиляция которого в западных канонах красоты прошла вполне успешно, поскольку линия, фундирующая нашу манеру рисовать, является основополагающей и для японского искусства каллиграфии. Но немалое число участников – что бросается в глаза даже на московской выставке – предпочитает форме яркий цвет. Буйство красок иногда просто зашкаливает – цветовая интенсивность объединяет различные по манере картины Хаима Сутина («Натюрморт с индейкой», «Коридорный»), женские портреты Моисея Кислинга, неожиданно перекликающиеся с образами Кустодиева («Женщина в польской шали»); живопись Сони Делоне («Автопортрет»), Михаила Кикоина («Девочка в синей блузе») и многих других. И хотя из них не исчезает фигуративность, что позволяет картинам не превращаться в сплошные кричащие пятна, роль цвета возрастает многократно. Современным аналогом и продолжением традиции этих работ могут служить фотографии члена агентства «Магнум» Георгия Пинхасова, в которых также остаётся вполне ясный и чёткий объект изображения и при этом всё отдано на откуп даже не световым эффектам, а именно ярким колористическим решениям.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6339 ( № 35 2011)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6339 ( № 35 2011)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Литературка Литературная Газета

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6339 ( № 35 2011)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6339 ( № 35 2011)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.